Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов", стр. 133


(прим. автора)

78

Пробный удар мечом. Тамэси — «тестирование, проба», гири — «рубящий удар». Тамэсигири — боевое искусство, практикующие тестовую рубку, как испытание японских мечей — прим. автора

79

Исторический период Камакура с 1185 по 1333 год назван по имени одноименного города, поначалу небольшой деревни, ставшей центром первого сёгуната в Японии — прим. автора

80

Бакуфу — военный шатер, лагерь, позднее ставка сёгуна — прим. автора

81

Отречение произошло в 1198 году — прим. автора

82

Древнее название Японии — прим. автора

83

Попытки завоевания Японии были предприняты монгольской империей Хубилая, внука Чингисхана, дважды: в 1274 и 1281 годах. Огромный флот и многотысячная армия, куда вошли народы завоеванных монголами Кореи и Китая, столкнулись оба раза с ожесточенным сопротивлением самураев и народного ополчения, причиной которого были национальная гордость японцев и массовый геноцид жителей захваченных территорий со стороны монголов. В критический момент, когда казалось, что захват страны неминуем, оба раза армады монголов были практически уничтожены сильнейшими ураганами, названными «ками-кадзе» — «священный ветер», а армии завоевателей понесли колоссальные потери. По легенде, сам дух Ямато восстал против завоевания Японии чужеземцами — прим. автора

84

«сезон любования цветами» — как правило речь идет о горной сливе и розовой вишне-сакуре — яп. (прим. автора)

85

«птица, объявляющая о приходе весны» — яп. (прим. автора)

86

старинная мера длины, чуть больше 110 метров — яп. (прим. автора)

87

старинная мера длины, чуть меньше 4 км. — яп. (прим. автора)

88

самая известная сутра, основной священный текст буддийских школ Тэндай и Нитирэн в Японии — прим. автора

89

пескообразный оксид железа Fe2O3 — яп. (прим. автора)

90

«монах небытия и пустоты»; статус «комусо» был двусмысленным: за антуражем религиозной аскезы и полностью скрывающих лицо шляп часто обнаруживалось пособничество властям и функционирование в качестве шпионов-осведомителей, а иногда — и наемных убийц; стать «комусо» могли только представители высшего сословия — самураев — яп. (прим. автора)

91

Министра — прим. автора

92

«Школа двух небес как одного» — школа Кэндо, основанная Миямото Мусаши, обучавшая владению одновременно двумя мечами — прим. автора

93

Симабарское восстание христиан, вспыхнувшее 17 декабря 1637 года, было жесточайше подавлено правительственными войсками, а христианская религия на столетия запрещена на всей территории Японии — прим. автора

94

Вид средневековой казни в Японии: преступника привязывали к деревянным кольям, вбитым в морское дно во время отлива. Когда вода приливала, осужденный тонул в медленных мучениях — прим. автора

95

Традиционное древковое оружие с длинным загнутым лезвием на длинной деревянной рукояти — прим. автора

96

Ронин ссылается на действовавший закон Кирисуте-Гомен, по которому самурай имел право применить оружие против простолюдина, в случае, если тот нанес ему оскорбление — прим. автора

97

Миямото Мусаши, «Книга Пяти Колец» — прим. автора

98

Фраза сапера Водички, цитата из романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» — (прим. автора)

99

Искусство владения мечом — прим. автора

100

кинжал самурая, самый короткий меч — яп. (прим. автора)

101

в роду Ямамото были прославленные самураи, военные и политические деятели Японии — (прим. автора)

102

деревянный шест для отработки ударов — яп. (прим. автора)

103

Традиционная форма японского кукольного театра — прим. автора

104

около восьми километров — прим. автора

105

Представителя местной власти — прим. автора

106

Отличительный знак — яп. — прим. автора

107

19 мая 1645 года — прим. автора

108

духовное завещание — прим. автора

109

«Наксос — настоящая Греция» — англ. (прим. автора)

110

Миямото Мусаши, «Книга Пяти Колец» — прим. автора

111

Последняя эмоция умирающего, записанная в поэтической форме, своего рода автонекролог — прим. автора

112

Монах Такуан, как звали Такуана Сохо, отказавшегося от любых других званий и должностей — прим. автора

113

Дорогая, в отличие от дешевой рисовой, традиционная японская бумага из волокон коры гампи — прим. автора

114

конец декабря — начало января — прим. автора

115

Искусство владения мечом — прим. автора

116

Мой бог! — фр. — прим. автора

Читать книгу "Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов" - Сергей Изуграфов бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов
Внимание