Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд", стр. 493
Выйдя из дома Цай Чжиюаня, мы направились прямиком к дому Гао Шэна. Его гостиная была невелика, на столе лежали фрукты, а дверь в спальню была плотно закрыта. Жену Гао Шэна звали Хуан Цюйвань, она работала врачом в психиатрической больнице и была очень красива.
Пригласив нас сесть, женщина взяла тарелку с фруктами и сказала Ли Чжэн:
– Возьмите персик. Я сорвала его вчера, когда возвращалась в свой родной город. Он очень сладкий.
Ли Чжэн, не удержавшись, взяла персик и подержала его в руке.
От Хуан Цюйвань мы узнали, что в автомобильной аварии в том году Гао Шэн и Цай Чжиюань получили травмы одновременно и были доставлены обратно в отделение нейрохирургии для операции. Когда ее спросили, как исчез Гао Шэн, она немного неестественно покачала головой:
– Я знала об этом заранее. Я говорила ему не выходить на работу…
– Вы жили в одиночестве все эти годы? – тихо спросила Ли Чжэн.
Хуан Цюйвань кивнула и тяжело вздохнула. Сказав ей несколько утешительных слов, Ли Чжэн внезапно спросила:
– Вы знакомы с доктором Цай Чжиюанем?
Хуан Цюйвань была застигнута врасплох:
– Раньше мы работали в одном отделении, но не очень хорошо знали друг друга…
На обратном пути Ли Чжэн была необычно тихой – возможно, на нее повлияли эмоции членов семей, которые мы посетили. У меня тоже было немного подавленное настроение. Все зацепки были использованы, но мы до сих пор не определили, кем был покойный.
Дело временно зашло в тупик, и надо было продолжать нашу повседневную работу. Ли Чжэн ошеломленно сидела за своим столом с ручкой в руках.
– Хочешь я съем персик за тебя? – Ван Мэн снова решил подразнить ее, протянув руку за персиком перед Ли Чжэн. Та хлопнула его по руке:
– Не стоит даже говорить об этом. Будешь еще утруждать себя из-за таких мелочей… М-м-м, какой сладкий! – Ли Чжэн откусила от персика.
Ван Мэн уставился на плод в руке Ли Чжэн. Я покачал головой:
– Куплю тебе персик позже.
– Такой же не купишь. Этот сорт растет только в Шучжоу[146]. Он сладкий и хрустящий. Урожай очень мал. Где ты сможешь его купить? – Ван Мэн надул щеки от возмущения, как пестрый толстолобик.
Я был поражен:
– Можете вы объяснить мне, что происходит? Что это за гурман такой у нас объявился?
Ван Мэн все еще дулся:
– Да что ты понимаешь… Вот я понимаю! Как только почувствую вкус, тонкую кожицу и мякоть – толстую, белую, – через которую просвечивает красное, а аромат густой и насыщенный…
Под эти разговоры Ли Чжэн почти доела персик.
– Ли Чжэн, ты не могла бы жевать помедленнее? Ты расточительно транжиришь дары небес… Ну и чем ты отличаешься от Чжу Бацзе, укравшего плоды женьшеня?[147] – Ван Мэн вскочил со своего места.
Я отвернулся, чтобы заняться делами. Не хватало еще мне слушать чушь Ван Мэна, как бы загадочно она ни звучала…
Заметив, что я не обращаю на него внимания, Ван Мэн встревожился – взыграло оскорбленное достоинство опытного гурмана – и потащил меня к столу Ли Чжэн:
– Смотрите, самая главная особенность этого персика в том, что его сердцевина тонкая и заостренная с обоих концов, что отличается от распространенных в нашем городе сортов. У персиков, которые мы обычно едим, плоская и округлая косточка, выпуклая посередине и плоская снизу. Она не такая длинная, как эта. А эта похожа на персиковую косточку в черепе… Уверен, это был самый лучший персик!
– Погоди… Что ты сказал? Похожа на косточку персика в черепе? – Ли Чжэн даже не потрудилась вытереть рот. – Этот персик, который Хуан Цюйвань подарила мне… Она сказала, что привезла его из своего родного города… И вообще я все время чувствовала, что с ней что-то не так. В тот день я заглянула в ее обувной шкаф. В нем явно есть обувь взрослого мужчины, и не одна пара. Вся обувь выглядит очень новой. – Ли Чжэн сделала паузу. – Просто я не думала о том, что это связано с нашим делом…
Ван Мэн сразу вскочил:
– Итак, эта Хуан Цюйвань – под подозрением!
После того как мы вкратце обрисовали ситуацию и составили отчет, начальник управления навел справки о Хуан Цюйвань. Это расследование потянуло за собой много старых историй…
Следователи были разделены на две группы. Одна группа обыскала жилище Хуан Цюйвань и обнаружила в ее спальне мужчину. Он был неопрятен и имел изможденный вид, однако выражение его лица было спокойным. Ни Хуан Цюйвань, ни этот мужчина не произнесли ни слова, и пока личность этого человека установить не удалось.
Другая группа следователей отправилась в уезд Линьцин[148], родной город Хуан Цюйвань, и обнаружила в персиковом саду семьи Хуан брошенный микроавтобус. В нем они обнаружили молоток с круглой головкой и множество стальных гвоздей. Исследование показало, что эти гвозди оказались такими же, что и гвоздь из черепа.
В комнате для допросов мужчина признался, что его зовут Гао Шэн, что удивило всех, поскольку он и Гао Шэн с фотографии явно были двумя разными людьми. Однако после того, как у него взяли образец крови и отправили на анализ ДНК, было установлено, что это действительно Гао Шэн.
Перед лицом улик Хуан Цюйвань и Гао Шэн быстро признались в совершении преступления. На основании этого признания мы задержали еще одного подозреваемого в совершении преступления – медсестру.
Оказалось, что Цай Чжиюань и Хуан Цюйвань были однокурсниками по университету, после окончания которого они одновременно поступили в одно и то же отделение нейрохирургии одной больницы. Когда они работали вместе и днем, и ночью, между ними возникло какое-то чувство, и Хуан Цюйвань казалось, что она выглядит привлекательно в его глазах.
Однажды в палату для номенклатурных работников поступил пациент, за которым ухаживала девушка. Вскоре после этого он пошел на поправку и был выписан из больницы, а новость о том, что Цай Чжиюань и та девушка собираются пожениться, облетела все отделение.
Хуан Цюйвань была печальна и молчалива. Однажды дождливой ночью она постучала в дверь дежурной палаты Цай Чжиюаня, и они крепко обнялись…
А потом Цай Чжиюань женился, но его невесту звали не Хуан Цюйвань. Она