Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Странный дом 2 - Укэцу", стр. 52


на земле, должны были платить подать владельцу поместья. В конце XVI века она была отменена и земельные наделы перешли во владение крестьян, которые их обрабатывали.

21

Дораяки – японский десерт в виде двух воздушных блинчиков с прослойкой из сладкой бобовой пасты. (Примечание научного редактора.)

22

Канто – один из восьми регионов Японии. Объединяет семь префектур, в том числе Токио.

23

Токийский университет – один из самых известных и престижных университетов Японии.

24

Омурайсу (яп. オムライス) – жареный рис, покрытый или завернутый в омлет и украшенный кетчупом. Популярное японское блюдо.

25

Префектура Айти расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

26

Префектура Гифу расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

27

Накамэгуро – район Токио, где располагаеся множество маленьких заведений (ресторанов, баров и т. д.) «для своих». (Примечание научного редактора.)

28

Префектура Яманаси расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

29

Префектура Ниигата расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

30

В японских домах двери в кладовые помещения часто делают во всю стену, то есть ширина двери совпадает по длине с той стороной кладовки, где расположен вход. По предположению автора, при строительстве «потайной комнаты» тоже должны были придерживаться этого принципа (вероятно, потому, что, как и кладовка, это своего рода подсобное помещение). (Примечание научного редактора.)

31

Тюэцу – район в центральной части префектуры Ниигата.

32

Здесь имеется в виду низкий японский стол, за которым сидят прямо на полу. (Примечание научного редактора.)

33

Запрещенная на территории Российской Федерации террористическая организация.

34

Фукусукэ (яп. 福助) – фигурки, изображающие маленького человечка с очень большой головой. Считается, что они приносят удачу.

35

Камифусэн (яп. 紙風船) – японские бумажные воздушные шарики.

Читать книгу "Странный дом 2 - Укэцу" - Укэцу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Странный дом 2 - Укэцу
Внимание