Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Последняя тайна - Софи Клеверли", стр. 28


случится, все мы, учителя, потеряем работу, нам станет просто негде преподавать, – тут голос миссис Найт заметно дрогнул. – Так что, если ваша затея имеет хотя бы малейший шанс на то, чтобы получить любую полезную для всех нас информацию, тогда, я считаю, следует попытаться.

– Но мисс Фокс… очень опасная женщина, – заметила я.

– Я знаю, ведь я проработала вместе с Джиневрой Фокс много лет, – откликнулась наша директриса. – Мы все побаивались её, и мне никогда не нравились её методы. Мне хочется думать, что после её ухода я сделала Руквуд более спокойным и пригодным для жизни местом… – На глазах миссис Найт показались слёзы, которые она быстро сморгнула. – Но Руквуд она знает как свои пять пальцев, этого не отнять.

– Знает, – кивнула я. – И использовала это против нас.

Своё тесное знакомство со всеми потайными уголками Руквуда мисс Фокс использовала в недавнем прошлом для того, чтобы попытаться погубить репутацию миссис Найт, нагнать на всю школу страху и посеять хаос. Среди «подвигов» мисс Фокс числилось отравленное жаркое в столовой и выброшенная из окна второго этажа Джозефина, сломавшая себе при этом ногу. А ещё мисс Фокс было известно о заброшенном охотничьем домике в глубине парка, где она держала свою похищенную дочь, мисс Финч.

– Я уверена, что мисс Финч сумеет обеспечить вам безопасность, – продолжила миссис Найт, – но прошу и вас тоже вести себя осторожно и не совершать необдуманных поступков.

При этом она пристально посмотрела не на мою сестру, а именно на меня.

– Мы не будем… совершать, – пообещала за нас обеих Айви.

– Вы уверены, что мы поступаем правильно, мисс? – спросила я, сглотнув.

Сама я в этом уверена не была.

Миссис Найт немного помолчала, словно ещё раз взвешивая все «за» и «против», а затем твёрдо ответила:

– Да. Постарайтесь узнать всё, что только сможете, девочки. И ещё раз прошу вас: будьте осторожны.

После полудня, одетые в пальто, мы ждали мисс Финч в вестибюле школы. Тихо шуршал, падая на стёкла окон, поваливший на улице снег. Вместе с нами стояла Ариадна.

– До сих пор поверить не могу, – сказала она. – Никогда бы не подумала, что миссис Найт даст своё разрешение.

– А я никогда не подумала бы, что мисс Финч согласится с нашим предложением, – уныло откликнулась я.

Настроение у меня было как на похоронах.

Стоявшая возле железной батареи отопления Айви посмотрела в мою сторону и добавила:

– Честно сказать, мне самой жутко до сих пор.

– Это понятно, – фыркнула я. – Так напомните мне, почему мы всё это делаем?

– Потому что она может рассказать что-нибудь важное, – объявила Ариадна, и в её голосе прозвучала нотка энтузиазма, который совершенно отсутствовал у меня. – Вы можете спасти нашу школу!

Я закусила губу и ничего не сказала.

Вскоре из коридора появилась мисс Финч. Она была без трости и шла хоть и медленно, но вполне уверенно.

– Добрый день, мисс, – сказала я. – Вы сегодня без палочки?

– Да. Знаешь, несмотря на холод, сегодня у меня хороший день, – слабо улыбнулась она. – Хотя боюсь, дальше будет хуже. Так что пойдёмте, пока я не передумала.

– Держи за нас кулаки, – одними губами прошептала я Ариадне, когда мы уходили.

– Счастливо и ни пуха! – прошептала она в ответ.

Счастливо, ага! Великое счастье нас ожидает впереди, что и говорить!

Миссис Найт вызвала нам такси, машина уже ждала у парадного входа. Не знаю, чего уж там наговорила наша директриса шофёру, но он всю дорогу то и дело подозрительно косился на нас в укреплённое над ветровым стеклом зеркальце.

Бродгейтская тюрьма находилась в маленьком посёлке примерно в часе езды от Руквуда. Вы не представляете, каким мучительным для меня оказался этот час, пока наше такси петляло по заснеженным дорогам. Мои мысли путались, и я то лихорадочно начинала продумывать, что сказать мисс Фокс при встрече, то впадала в оцепенение, безучастно глядя на проплывающие за окном живые изгороди и притворяясь перед самой собой, будто еду не в тюрьму, а в какое-то другое место. В лобовое стекло мелкими белыми мошками летели снежинки.

Айви нашла мою руку, сжала и не выпускала её. Мисс Финч молчала, ни слова не говорила. Как села возле школы, как поправила шарф на шее и подол платья, так и сидела, не двигаясь. В машине было холодно, у всех изо рта вылетали облачка пара от дыхания.

Наконец наше такси скатилось с невысокого холма, за окном замелькали одноэтажные домики, а потом я увидела тюрьму.

Первое впечатление: серая громадина, покрытая местами белым снегом. Наша машина подъехала ближе, начала тормозить, и теперь стало ясно, что это массивное здание в стиле позапрошлого века, сложенное из больших, прочных каменных плит. В центре здания главный вход – двустворчатые дубовые двери, по обе стороны от них сводчатые окна. А дальше, влево и вправо от входа – глухие, уходящие высоко в небо стены без единого окна.

Сердце гулко стучало у меня в груди, моментально вспотели ладони, которыми я ещё цеплялась за кожаные сиденья. Да, никаких сомнений – это была тюрьма, все мосты были сожжены, а пути к отступлению отрезаны.

«Может, взять да сбежать?» – мелькнуло у меня в голове, но я тут же прогнала эту глупую мысль прочь.

Сбежать! Куда сбежать? Начнём с того, что я понятия не имею, где нахожусь. А уж как Айви меня за это возненавидит! Она ведь твёрдо намерена довести свой нелепый план до конца.

Когда машина остановилась, шофёр помог мисс Финч выбраться с переднего сиденья. Следом за ней через заднюю дверцу вышли и мы с Айви.

– Я вас буду ждать, – коротко бросил таксист.

Он стряхнул налипшие на его пальто снежинки и запрыгнул назад в машину, на водительское место.

– Вы уверены, что надо идти? – дрожащим голосом спросила я, сама не зная, к кому именно обращаюсь.

– Н-нет, – стуча зубами, откликнулась Айви.

– Нет, – эхом ответила мисс Финч. – Но идти надо. Пойдёмте.

Следом за ней мы прошли во входную дверь, она оказалась такой тяжёлой, что тянуть её нам пришлось всем втроём. Каждый шаг давался мне с трудом – не хотели мои ноги нести меня вперёд, и всё тут. Пожалуй, ещё никогда в жизни мне так сильно не хотелось уйти. Исчезнуть, испариться, убраться прочь отсюда.

Чуть дальше в вестибюле стояла стойка, за которой возвышался мужчина в тёмно-синей униформе тюремного служащего.

– Мада-ам, – увидев мисс Финч, протянул он, приподнимая свою шляпу. – Снова пришли повидать свою мать?

Когда мы подошли поближе, я увидела, что этот тюремщик был не только очень высоким, но

Читать книгу "Последняя тайна - Софи Клеверли" - Софи Клеверли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детская проза » Последняя тайна - Софи Клеверли
Внимание