Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Пан Володыёвский. Огнем и мечом. Книга 3 - Генрик Сенкевич", стр. 192


перед Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею (лат.).

163

Защитник веры (лат.).

164

Было проверено (лат.).

165

Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщину между всеми ими не нашел! (лат.)

166

Животные (лат.).

167

В День святого Стефана народ осыпал зернами ксендза у алтаря, в память избиения камнями этого святого.

168

Староство – земельный надел, который король Речи Посполитой жаловал шляхтичу в пожизненное владение. (Примеч. ред.)

169

В противоположность (лат.).

170

Затраты (лат.).

171

Точно (лат.).

172

Мне лично (лат.).

173

In articulo mortis – будучи при смерти, на смертном одре (лат.).

174

Любовь все побеждает (лат.).

175

Меняет (лат.).

176

Чрезвычайно деликатно (ит.).

177

Роброн (от фр. robe ronde – круглое платье) – женское платье на кринолине с очень широкой юбкой в форме колокола.

178

Тертуллиан Квинт Септимий (ок. 160 – после 220 г.) – выдающийся христианский богослов, мыслитель и писатель. Тридентский (Триентский) собор – Вселенский собор Католической церкви, в течение XVI в. неоднократно заседал в городе Тренто (Италия); подтвердил верховенство римского папы над церковными соборами, усилил гонения на еретиков, ввел строгую церковную цензуру. (Примеч. ред.)

179

Гименей – в древнегреческой мифологии божество брака, сын Диониса и Афродиты. По одному из мифов, Гименей – прекрасный юноша, певец и музыкант, который внезапно скончался на свадьбе Диониса (по другой версии, внезапно потерял голос). Торжественная песнь в честь новобрачных стала называться гименей. (Примеч. ред.)

180

Отпускаю тебе грехи твои и все, что подлежит осуждению, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь (лат.).

181

Веха служила признаком, что в этом месте продается вино.

182

Все мое ношу с собой (лат.).

183

При народе (лат.).

184

Бандольера – ремень для переноски оружия, который надевался через плечо. (Примеч. ред.)

185

Рубанец – картечь, свинец. (Примеч. ред.)

186

«Да здравствуют и процветают!» (лат.)

187

Плодитесь и размножайтесь! (лат.)

188

Коварная женщина (лат.).

189

«Приди, Создатель» (лат.).

Читать книгу "Пан Володыёвский. Огнем и мечом. Книга 3 - Генрик Сенкевич" - Генрик Сенкевич бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Классика » Пан Володыёвский. Огнем и мечом. Книга 3 - Генрик Сенкевич
Внимание