Nonsense Botany Бестолковая Ботаника
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Armchairia Comfortabilis.
Креслия Комфортабилис.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Bassia Palealensis.
Бассия Бутыленсис.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Bubblia Blowpipia.
Пузырия Выдувания.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Bluebottlia Buzztilentia.
Синемухия Жужжилентия.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Crabbia Horrida.
Краббия Хоррида.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Smalltoothcombia Domestica.
Мелкозубогребёнкия Домашника.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Knutmigrata Simplice.
Арехмиграта Простая.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Tureenia Ladlecum.
Супниция Черпакум.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Puffi a Leatherbellowsa.
Пуффия Кожесильфония.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
Queerifl ora Babyoides.
Страннофлора Младенцевидная.
Nonsense Alphabet Бестолковая азбука
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
A
A was an Area Arch
Where washerwomen sat;
They made a lot of lovely starch
To starch Papa's Cravat.
A
А – Арочный проём;
И прачек в нём толпа
Крахмал варила день за днём —
Крахмалить Шарф Папа.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
B
B was a Bottle blue,
Which was not very small;
Papa he filled it full of beer,
And then he drank it all.
Б
Б – синяя Бутыль,
Вместительна она;
Папа в неё всё пиво влил
И выпил всю до дна.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
C
C was Papa's gray Cat,
Who caught a squeaky Mouse;
She pulled him by his twirly tail
All about the house.
К
К – серый Кот Папа;
Попался мыш ему,
И он таскал мыша за хвост
По дому по всему.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
D
D was Papa's white Duck,
Who had a curly tail;
One day it ate a great fat frog,
Besides a leetle snail.
У
У – Уточка Папа,
У коей хвост завит;
Она лягушек жирных ест
И тошченьких улит.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
E
E was a little Egg,
Upon the breakfast table;
Papa came in and ate it up
As fast as he was able.
Я
Я – мелкое Яйцо,
Что на столе лежало;
Папа пришёл и съел его —
Яйца как не бывало.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
F
F was a little Fish.
Cook in the river took it;
Papa said, ‘Cook! Cook! bring a dish!
And, Cook! be quick and cook it!’
Щ
Щ – Щучка, из реки
Добыта поварёнком;
Папа: «Беги и запеки!
Подай на блюде тонком!»
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
G
G was Papa's new Gun;
He put it in a box;
And then he went and bought a bun,
And walked about the Docks.
Р
Р – новое Ружьё
Папа убрал в сундук
И, булочку купив, гулял
По Докам и вокруг.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
H
H was Papa's new Hat;
He wore it on his head;
Outside it was completely black,
But inside it was red.
Ш
Ш – Шляпа, у Папа
На голове она;
Снаружи угольно-черна,
Зато снутри – красна.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()
I
I was an Inkstand new,
Papa he likes to use it;
He keeps it in his pocket now,
For fear that he should lose it.
Ч
Ч – скляночка Чернил,
Полезная вещица;
Папа в карман её убрал,
Боялся, что лишится.
![Чистый nonsense Чистый nonsense]()