Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Последний звонок - Сим Симович", стр. 15
Логичная мера – одна из первых в протоколе действий при катастрофах. Я знал это из своей прошлой жизни. Сначала отключаются гражданские линии связи, потом ограничивается доступ к информации, затем вводится военное положение. Всё по учебнику.
— Должны быть какие-то резервные каналы, — сказала Шизука-сенсей. — Экстренные службы, радиочастоты...
— Здесь есть радиопередатчик, — я кивнул на оборудование в рубке. — Но мы не знаем частот экстренных служб.
— Что насчет телевизора? — Такаши указал на маленький ЖК-экран, вмонтированный в стену каюты. — Должны же идти какие-то новости.
Мы спустились в салон. Такаши нашел пульт и включил телевизор. Экран мигнул, но вместо изображения появилась только рябь. Он переключил канал – то же самое. Еще один, еще – рябь, помехи, тишина.
— Все каналы отключены, — констатировал он, бросая пульт на диван.
— Не совсем, — возразила Саэко, указывая на экран.
Мы все обернулись. Сквозь помехи проступало изображение – студия новостей, ведущий в строгом костюме. Звук практически отсутствовал, доносились только обрывки фраз.
"...полная эвакуация... карантин... оставайтесь дома... не приближайтесь к инфицированным... правительство контролирует..."
А затем экран погас.
— Эвакуация, — повторила Рей. — Значит, должны быть безопасные зоны, лагеря беженцев.
— Если сообщение настоящее, — заметил я. — И если его не передавали по кругу после того, как все уже рухнуло.
— Ты слишком пессимистичен, Хирано, — нахмурилась Такаги. — Не может же весь мир погрузиться в хаос за одну ночь.
Я не стал спорить. Возможно, она была права – где-то сохранились островки цивилизации. Но я видел слишком много фильмов о зомби, чтобы быть оптимистом.
— Попробуем радио, — предложил я, возвращаясь в рубку.
Судовая радиостанция выглядела стандартно – черная коробка с микрофоном и несколькими переключателями. Я включил ее и начал перебирать частоты.
Шум. Помехи. Тишина. Иногда – странные потрескивания, словно далекие грозовые разряды. Я медленно крутил ручку настройки, слушая шипение эфира.
Внезапно сквозь статические помехи прорвался человеческий голос:
"...повторяю, это патрульный катер морской полиции. Всем гражданским судам следовать в карантинную зону в порту Йокогама. Повторяю..."
Я схватил микрофон:
— Патрульный катер, это частная яхта "Сирена". Прием. Шесть выживших на борту, среди них несовершеннолетние. Запрашиваем информацию о безопасных зонах. Прием.
Тишина. Только шум эфира.
— Патрульный катер, это "Сирена". Слышите меня? Прием.
Голос вернулся, но явно не отвечал нам. Это была записанная на повтор информация.
"...карантинная зона в порту Йокогама. Всем гражданским судам..."
— Бесполезно, — я положил микрофон. — Автоматическое сообщение. Никто не слушает.
— Что насчет порта Йокогама? — спросила Рей. — Может, туда и направимся?
Я покачал головой:
— Порт – идеальная ловушка. Сотни, тысячи людей в ограниченном пространстве. Если хоть один заражен...
— Ты прав, — кивнула Саэко. — Лучше держаться подальше от скоплений людей.
Я снова начал перебирать частоты, надеясь услышать живой голос. Что-то, что дало бы нам направление, цель.
— Может, попробуем позвонить родителям? — предложила Рей, глядя на свой