Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Оккультриелтор - Цзян Тай-Юй", стр. 41
К этому голосу мы уже привыкли и не удивлялись. Бу заметила, что мы не решаемся задавать вопросы, и принялась объяснять сама. Прежде всего обрисовала нынешнюю ситуацию с Фэй Луном: поскольку он долгое время был заточен в потайной комнате, то на прямой контакт с нами не выйдет. А что касается тех призраков из страшных историй, которые пугают людей своим голосом, то в девяносто девяти случаях из ста это ложь.
– Ян Шу, ты помнишь Сяо Пин? Разве ты слышал, чтобы она говорила своим голосом?
И правда, так и есть. Подумать только, меня раньше до смерти пугали всякие жуткие истории о привидениях, так что ночами я боялся даже в туалет сходить.
Бу разъяснила:
– Фэй Лун может общаться с вами потому, что в том доме между вами установилась какая-то связь. Такое происходит, как правило, между кровными родственниками, по-другому не бывает. И если они могут разговаривать, у меня не получается с ними справиться, придется уповать только на удачу. Я пыталась воспользоваться появившимися отпечатками рук, чтобы изменить дистанцию между нами. Это как если бы место, где оно живет, отделяла бы от нашего пленка. И вот в ней появилось отверстие.
Тут Бу перевела дух, а потом добавила:
– Да, кстати, хотите его увидеть?
Я замер, Толстый Чу радостно завопил, а Ши-чун впился в него взглядом, прежде чем спросить.
– Что для этого нужно, ивовый лист или легендарные «воловьи слезы», позволяющие видеть призраков, если протереть ими глаза?
Бу фыркнула:
– Не понимаю, откуда берутся эти россказни. Так только глаза испортишь, а эти «воловьи слезы» – зелье-смесь, которую делают вовсе не для того, чтобы призраков узреть. А ивовый лист и протирание глаз вообще ни при чем. Если вы и правда хотите увидеть толстого призрака, я слегка нанесу краску на ваши веки, и больше ничего не потребуется. Но помните, что после того, как я это сделаю, даже если вы ее смоете… дней десять будете видеть призраков, неприкаянные души и прочих. Ну что, хотите попробовать?
Толстый Чу первым поднял руку, и я почему-то сделал то же самое. Ши-чун засомневался, но, поколебавшись, в итоге последовал нашему примеру. Как будто нас вела одна и та же сила, и мы невольно подчинялись словам Бу, как будто в темноте шли на ощупь по незнакомому дому, ведомые ее голосом, за которым безотчетно следовали.
Толстый Чу – первый, я – второй. Бу вытащила из своей сумки какую-то бутылочку с красноватой жидкостью, а потом сделала странные движения: помазала указательный палец и поводила им по воздуху прямо перед веками Толстого Чу, примерно в сантиметре от его лица. Это длилось, по ощущениям, полдня. После проведенных манипуляций требовалось сидеть смирно с закрытыми глазами, пока Бу не разрешит открыть их.
Когда настала моя очередь, я спросил ее: а что делать в том случае, если я увижу какое-нибудь отвратительное создание, тянущееся ко мне наперекор всему? Бу ответила, что следует зажмуриться. Могла бы не говорить – и так понятно.
Когда веки у всех троих были обработаны и мы ждали с закрытыми глазами, я услышал, как Бу зашептала что-то. Открыл глаза – и вправду увидел Фэй Луна! Он выглядел здоровенным – даже больше Толстого Чу. Тот вдруг подошел к нему, встал прямо лицом к лицу.
– И бояться-то нечего! – буркнул он.
Фэй Лун заулыбался, его рот разинулся так, что Толстый Чу от неожиданности отшатнулся, чуть не свалившись на пол.
– Те, на улице, – это они поздравить пришли? – спросила Бу, как-то странно выговаривая слова.
Фэй Лун продолжил:
– Хорошие друзья, веселое сборище. Ты – не посмели зайти.
Бу с довольным видом кивнула в ответ. Значит, пока она здесь, те не смеют зайти – у нашей великой Бу и в самом деле есть сила их сдерживать. В знак подтверждения, мол, так оно и есть, закивал и я. Бу сказала, что мы имеем дело с «поклонением десяти тысяч призраков» и в целом это хорошее знамение. Да какая же тут польза, заметил я, если к нам со всех сторон слетаются призраки? Бу назвала меня тупицей и добавила, что идиотам не стоит высовываться.
Обычным людям такое, разумеется, ничего хорошего не сулит: если призраки собрались на поклон, либо вот-вот появится их повелитель, либо кто-нибудь вскоре умрет. Но когда речь идет о торговле, все иначе. Особенно в этом месте, где фэншуй такой запутанный, что сразу его не понять. И вот в нашем новом начинании присутствие духов обещает процветание бизнеса.
Хотя радоваться рано. Это пока всего лишь несколько духов, которых притащил толстый призрак. До «поклонения десяти тысяч призраков» еще далеко, но все-таки можно не беспокоиться: коммерция здесь пойдет хорошо и никакие потусторонние силы мешать не должны.
– А на нашем здоровье это никак не отразится? – полюбопытствовал я.
– На самом деле такое представление противоречиво и ошибочно. Если люди из нашего мира и души, живущие в ином пространстве, слишком тесно контактируют, это может сказаться на здоровье, но в принципе мы с ними разделены границей вроде пленки. Так что здоровье людей оказывается под угрозой, только когда обида духов слишком сильна или когда мы имеем дело с по-настоящему злобным духом, каким когда-то был он.
Бу указала на Фэй Луна.
Кроме нее, кажется, никто и не решился бы тыкать в призрака пальцем.
– Люди, когда бы и где бы они ни жили, сосуществуют с призраками, и разделяет их эта пленка. И как тогда возможно какое-либо взаимоздействие? Конечно, иногда по стечению обстоятельств пленка разрывается – то ли из-за человека, то ли само собой. И вот тогда это сказывается, совсем как у тебя произошло в прошлый раз с ногой.
Тут Фэй Лун помрачнел – наверняка из-за ноги затосковал. Вот, даже теперь, когда все улеглось, он по-прежнему тоскует.
Мне захотелось немного утешить Фэй Луна, но все-таки я побаиваюсь настоящих призраков.
– Это плохо. – обратился ко мне Фэй Лун и поднял мизинец.
– Ты про… – Поглядев на Ши-чуна, я вдруг вспомнил о куколках цикады. – …эти штуковины, да?
Толстый Чу обошел вокруг Фэй Луна, вытащив телефон и делая фотографии. Бу спросила, о чем речь, и я ей рассказал. Казалось, Бу должно было быть известно все, что случилось тогда в квартире тетушки Лань и Сяо Пин, но она вдруг нахмурилась и попросила показать ей эти самые куколки цикады. Я задумался: когда же я впервые увидел эту штуку? Когда ее кинули в нас, Бу увернулась, а я подобрал упавшее – наверное, Бу просто не заметила. Ши-чун быстро сходил наверх, принес желтый бархатный мешочек и протянул его Бу – внутри лежали три куколки цикады, и про каждую мы рассказали во всех подробностях. Бу вытащила их из мешочка, а