Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Как стать злодеем в Габене - Владимир Торин", стр. 8


прекратит это безобразие и…»

– Помилуйте, мистер Домби! – широко улыбаясь, ответил адвокат. – Я не на службе. И к тому же вряд ли мальчишке по карману мои услуги. Можете разделаться с ним! Только скажите сперва, что он сделал – а то так неинтересно.

Зеваки поддержали его одобряющими возгласами.

– Этот малолетний шушерник – вы не поверите… – начал констебль, в очередной раз встряхнув мальчишку. – Вы даже не можете представить себе подобную подлость…

– Не томите, мистер Домби!

Констебль пожевал губами, отчего его усы заходили ходуном, и со всем возможным возмущением сказал:

– Он имел дерзость кричать, что полиция больше не нужна в Тремпл-Толл! И что эта мерзавка незаконная, Зубная Фея, сама отыщет ту тварь, что поселилась в канале! Вы можете себе представить?!

– Какая дерзость! – с ядовитой улыбочкой согласился адвокат.

– Да! – воскликнул кто-то.

– Вы будете его уже лупить, мистер Домби?

– Швырните его в сугроб!

– Оторвите ему уши!

– Открутите ему нос!

Мальчишка расплакался:

– Это все заголовок! – пытался оправдаться он. – Я просто прочитал заголовок!

– А ну замолк! – прикрикнул констебль и потянулся за дубинкой.

– Нет, прошу вас, сэр! – взвыл мальчишка. – Я ничего не сделал!

– Закону виднее! – рявкнул мистер Домби и поднял дубинку.

Все замерли в предвкушении. Кругом не было ни одного хотя бы капельку сочувствующего лица, ни одного жалостливого взгляда.

Но ударить маленького газетчика полицейский не успел. В его шлем вдруг врезался брошенный кем-то снежок.

Зеваки притихли.

– Кто… кто это сделал?! – пораженно пропыхтел констебль, в ярости озираясь по сторонам. – Кто посмел?!

Полицейский, видимо, собирался еще что-то добавить, но в него врезался еще один снежок, а за ним еще один и еще. Первый ударил констебля в живот, второй – вновь стукнул по шлему, рассыпавшись при столкновении белым крошевом. Третий был брошен более метко и пришелся прямиком в багровое лицо служителя закона.

Мальчишка вырвался и припустил по улице прочь, а в мистера Домби уже летел новый залп из снежков. Били они точно в цель и их было так много, что казалось, будто констебля обстреливает целый взвод снежковых солдат, но на деле это была одна-единственная разозленная женщина.

– Нападение! На полицию совершено нападение! – вопил, отплевываясь от снега и яростно потрясая дубинкой, констебль, не забыв пригнуться и прикрыть лицо рукой. – Всех арестую! Негодяи!

Он ринулся к своей сигнальной тумбе, очевидно, намереваясь перемкнуть тревожный рычаг и вызвать подмогу с соседних кварталов.

Зеваки посчитали наилучшим вспомнить о своих прерванных делах. Представление принимало весьма неблагоприятный оборот, и попасть под горячую руку униженной полиции никто не хотел. Тем более затор ожил, и экипажи на мостовой пришли в движение. К станции, прозвенев, подошел трамвай. Пассажиры стали забираться в вагон…

Не сразу мистер Домби понял, что обстрел прекратился.

Трамвай отошел от станции «Бремроук-Харт».

В вагоне началось живое обсуждение случившегося. Не опасаясь гнева оставшегося на улице служителя закона, пассажиры начали насмехаться над недотепой и гадать, кто же осмелился сбить с него спесь, даже не догадываясь, что снежковый стрелок был среди них.

Зои Грим, в свою очередь, была весьма довольна собой: «Так ему и надо, этому мерзкому Домби!»

На сидении напротив устроились два клерка в котелках и очках – оба сжимали ручки портфельчиков для бумаг.

– Как думаете, Хамфри, кто стоял за этими снежками? – спросил клерк с каштановыми бакенбардами.

– Хороший вопрос, Ньютон, – ответил Хамфри, обладатель массивного носа и лаконичного подбородка, из-за чего все время казалось, будто его голова вот-вот завалится вперед. – Думаю, это был тот старик в вощеном шапокляке, который все никак не мог достать билет из билетной будки.

– Что? Да он же едва на ногах держался! Уверен, это была та странная мисс…

Зои поежилась.

– Какая мисс? – удивился его собеседник. – Которая держала дюжину коробок с подарками?

– Ну да, – ответил Ньютон, и Зои облегченно вздохнула: ее не подозревали.

– Но ведь у той мисс были заняты руки всеми этими подарками. Я не заметил у нее третьей руки.

– Как и четвертой: чтобы слепить снежок, нужны две свободные руки.

Клерки рассмеялись. После чего Хамфри сказал:

– Но на самом деле все это крайне неприятно. И очень не по-праздничному. Я уже сам собирался напомнить мистеру Домби о приличиях, но меня опередили.

– Вот только не нужно врать, друг мой. Я вас хорошо знаю. Скорее мистер Домби сам в себя бросил бы снежок, чем это сделали бы вы. Я ведь осведомлен, как вы боитесь синемундирников.

Хамфри снял очки и принялся протирать их видавшим виды (и пару дюжин простуд) носовым платком. При этом он многозначительно заявил:

– На Набережных или в Сонн такого никогда бы не произошло: тамошняя полиция не хватает людей на улицах. И к ней относятся уважительно. Если ты законопослушный гражданин, тебе нечего опасаться.

Ньютон снял свои очки и, подышав на стеклышки, сказал:

– Не знаю, как в Сонн или на Набережных, но здесь, в Саквояжне, просто не выйдет быть законопослушным. Ты должен отрастить зубы, если хочешь выжить на этих улицах. Всех беззубых Тремпл-Толл перемалывает и переваривает.

– Это верно. Но здесь ни у кого нет зубов, Ньютон. Разве что у тех, о ком пишут в «Сплетне».

– Вы имеете в виду… кхе-кхе… – Ньютон кашлянул, пытаясь замаскировать имя, – Пуговичника и прочих?

– Именно их я и имею в виду.

Ньютон испуганно оглядел прочих пассажиров и негромко произнес:

– Не стоит упоминать лишний раз этих личностей – никогда не знаешь, кто может ехать с тобой в одном трамвае. Вдруг эти злодеи среди нас…

– Знаете, друг мой, если бы я мог, я бы непременно стал одним из них…

– Непременно стали бы, – словно эхо, отозвался собеседник, – если бы не были трусом и у вас были зубы…

Зои Гримм больше не слушала. Отвернувшись, она уставилась в окно – снег усилился…

Зои думала обо всем, что произошло. Этот мерзкий город схватил ее и крепко сжал в своих снежных объятиях. Столько всего случилось за то короткое время, что она не дома! А ведь она просто хотела выпить чашечку сливового кофе со сливками… Удивительно просто!

Что ж, она удивилась бы еще сильнее, если бы сейчас могла наблюдать за констеблем Домби.

Читать книгу "Как стать злодеем в Габене - Владимир Торин" - Владимир Торин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Научная фантастика » Как стать злодеем в Габене - Владимир Торин
Внимание