Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Птицеед - Алексей Юрьевич Пехов", стр. 97


растительного происхождения, добываемый в Иле. При слабой концентрации вкус напоминает хлеб.

20

Хайдекраут – вереск.

21

Вьитини – на квелла имеет значения: старший ученик, любимый друг, помощник. По рангу выше суани, ближайшие доверенные лица Светозарных. Их первые последователи.

22

Хонишблум – медовый цветок.

23

Любезнична прогива (росс.) – любезная супруга.

24

Пусть огонь в вашей печи не гаснет всю зиму (росс.). Вежливое приветствие в росской традиции, независимо от ранга и сословия собеседника.

25

Устюжень – северная, первая столица россов.

26

Ошкуй (росс.) – белый медведь.

27

Дай мне иголку (росс). Другое значение – дай мне клинок.

28

Отдай ему (росс).

29

Дорога на месяц – условный ориентир в Иле, так как около половины «дня» месяц не движется по небосклону и чётко находится в одном положении. Он используется как отправная точка. Когда в это время месяц перед тобой, ты двигаешься от Шельфа в глубину Ила, к Гнезду. Когда месяц за спиной, ты возвращаешься в обратном направлении.

Читать книгу "Птицеед - Алексей Юрьевич Пехов" - Алексей Юрьевич Пехов бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Научная фантастика » Птицеед - Алексей Юрьевич Пехов
Внимание