Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа", стр. 11


И охраняла как могла,

496 Одежду странную дала:

Рубаху вроде власяницы,

Штаны, что шьют всегда валлийцы,

Из одного куска тканья

500 И брака, и чулки кроя[30],

Костюмы к опере «Парцифаль» Р. Вагнера. Эскизы Генриха Лефлера. 1914 г.

The New York Public Library Digital Collections

К ним безрукавный балахон,

Оленьей кожи капюшон.

Так приодела сына мать.

504 Три дня он согласился ждать,

Тем самым заплатив негусто

За материнские ей чувства.

А мать в отчаяние впала,

508 Его лобзала, обнимала,

В слезах горючих говоря:

«Мой милый сын, на вас смотря,

Объята горем я, понура.

512 Приехав ко двору Артура,

Попросите оружье вы.

Он не откажет вам, увы,

И дать его не пожалеет.

516 Когда ж носить его приспеет,

Что делать будете вы с ним?

Ведь вы с оружьем боевым

Не обращались до того,

520 Не знали, что и для чего.

Боюсь я, так как знаю верно,

Что подготовлены вы скверно.

А это и не мудрено,

524 Ведь человеку не дано

Знать то, чему он не обучен.

Но если был урок получен,

То удивительней не знать.

528 Позвольте, сын, совет вам дать,

К нему прислушаться вам стоит,

Коль разум ваш его усвоит,

Немалый прок он принесет.

532 Вы – рыцарь, этот час придет,

Будь воля Господа на это.

Коль даму встретите вы где-то

Иль деву, что угнетена,

536 И будет помощь им нужна,

Вы им поддержку предложите,

Попросят – помощь окажите,

Как честь предписывает вам.

540 А кто не уважает дам,

Себя же покрывает срамом.

Служите девушкам и дамам

И чтимы будете всегда.

544 Служите, если есть нужда,

Навязчивости избегайте

И им ничем не досаждайте.

Коль вас девица поцелует,

548 Пусть поцелуй лишь и дарует,

На прочее даю запрет[31]:

Найдите силы молвить “нет”.

Но если вам она, быть может,

552 Кольцо или кошель предложит,

Берите, я не возражу.

Еще вам, сын, одно скажу:

Рыцарь с дамой. Иллюстрация к роману «История Грааля и кончины Артура» Говарда Пайла. 1910 г.

Pyle, Howard. The story of the Grail and the passing of Arthur. New York: C. Scribner’s Sons, 1910

Коль с вами спутник, не тяните,

556 Его назваться попросите,

Так вы поймете, кто он есть.

Дружите с теми лишь, в ком честь:

С кем честные общаться станут,

560 Того, поверьте, не обманут.

Еще хочу я настоять,

Чтоб стали церковь посещать

Иль монастырь; молитесь Богу,

564 Он даст и честь вам, и подмогу,

И добродетель. Только так

И удостоитесь вы благ».

«Что церковь, матушка, такое?»

568 «Се место чистое, святое,

Где славят Господа, который

Создал небесные просторы,

И этот мир, и все живое».

572 «А монастырь есть что такое?»

«Скажу вам в точности о том:

Сие святой прекрасный дом,

И он реликвиями свят;

576 Там жертву Иисуса чтят,

Сего пророка иудеи

Терзали, мучили, злодеи.

Он предан был, и, казнь прияв

580 И в муках смертью смерть поправ,

Он всех мужчин и женщин спас:

Дотоле души в смертный час

Ввергались в ад из плоти бренной,

584 А Он их вывел из геенны

Ценой мучений у столба,

Распятья, с тернием у лба.

И чтоб вы мессы посещали

588 И все заутрени свершали,

Чтоб Господа могли любить,

Прошу вас в монастырь ходить».

Тут сын ей: «Матушка моя,

592 И в монастырь, и в церковь я

Ходить всегда охотно буду

И обещанья не забуду».

Засим не медлил он ничуть,

596 Простился с матерью – и в путь,

А мать рыдала безутешно.

Был конь его оседлан спешно.

Он по-валлийски был одет,

600 А башмаки – грубее нет.

Уже три дрота он привычно

Взять собирался, как обычно,

Но мать изъяла пару все ж,

604 Чтоб меньше был с валлийцем схож.

Изъяла б все, коль то могла бы.

В руке держал он прутик, дабы

Им подгонять в пути коня.

608 Мать обняла его, стеня,

Уж так она его любила,

И Богу сына поручила:

«В какой бы ни были стране,

612 Пусть счастье Бог не так, как мне,

А больше даст вам, милый сын».

На расстоянии в один

Бросок пращи он оглянулся

616 И, мать увидев, ужаснулся:

Как бы расставшись с жизнью, та

Без чувств лежала у моста.

Но тут коня он подстегнул,

620 По крупу прутиком хлестнул,

И в лес аллюром конь покорный

Понес его дорогой торной.

Так утро он скакал и день,

624 Пока не пала ночи тень.

Заночевал в лесу он где-то,

Проспав до самого рассвета.

Встав на заре под птичий гомон,

628 На скакуна вскочил верхом он

И без привалов поскакал.

Вдруг на лугу, где вытекал

Из родника ручей журчащий,

632 Увидел он шатер, дивящий

Чудесной красотою взор.

Был алым спереди шатер,

А сзади лентами увит,

636 На лентах золото блестит.

Златой орел вверху был сделан,

На солнце словно пламенел он,

И сам шатер сверкал при этом

640 Живым златым и красным цветом.

Сиянье он лучил вокруг.

Окрестный лес и весь тот луг

Под светом от шатра сияли.

644 А рядом шалаши стояли,

Сложили их из листьев, веток.

В обычаях валлийцев этак

Приюты возводить в бору.

648 Юнец приблизился к шатру

И молвил, прежде чем войти:

«Бог, видя дом Ваш на пути,

Я б вел себя сродни неверцам,

652 Когда бы здесь я с чистым сердцем

Не стал бы поклоняться Вам.

Я верю матушки словам:

Монастыри и правда эти

656 Прекраснее всех мест на свете[32],

И должен я в монастыри

Всегда входить, чтоб там внутри

Молиться Господу не всуе.

660 Ему молитву вознесу я,

Как только в Божий дом войду,

И Он мне нынче даст еду,

Что так нужна мне поутру».

664 Итак, он подошел к шатру,

Который не закрыт был кстати.

Посередине на кровати

Под покрывалом шелковым

668 Увидел что же он? Пред ним

Девица на одре спала.

Совсем одна она была,

Без свиты и девиц-служанок.

672 Ушли девицы спозаранок

Цветов и свежих трав нарвать,

Чтоб ими пол в шатре устлать,

Как было то заведено.

676 И он вошел неслышно, но

Коню случилось оступиться.

От шума этого девица

Вдруг пробудилась, и простак

680 К ней обратился, молвив так:

«Девица, к вам с приветом я,

Так мне велела мать моя.

Она дала мне наставленье

684 Приветствовать без промедленья

Девиц, где б я ни встретил их».

Та задрожала, в этот миг

Решив, что

Читать книгу "Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа" - Кретьен де Труа бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа
Внимание