Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Том 1. Пестрые рассказы - Антон Павлович Чехов", стр. 145


А. Н. Плещееву от 23 января 1888 г.).

Рассказ вызвал неоднозначную реакцию. Так, известный критик Н. К. Михайловский по поводу этого рассказа писал, что «Чехову всё едино – что человек, что его тень, что колокольчик, что самоубийца». Однако Л. Н. Толстым рассказ был оценен высоко и был отнесен им к «первому сорту».

304

Впервые: Новое время. 1887. № 4248. 25 декабря. Заглавие: В ученом обществе.

Рассказ имел большой успех у взрослых и детей. В марте 1888 г. Чехов писал брату Михаилу из Петербурга, где гостил в семье А. С. Суворина: «Детишки не отрывают от меня глаз и ждут, что я скажу что-нибудь необыкновенно умное. А по их мнению, я гениален, так как написал повесть о Каштанке. У Сувориных одна собака называется Федором Тимофеичем, другая Теткой, третья Иваном Иванычем».

305

…вагоны конножелезки… – Имеется в виду конка (городская железная дорога с конной тягой).

306

Во гресех роди мя мати во утробе моей! – Сочетание текста Псалтири: «Во гресех роди мя мати» (Пс. 50: 7) и припева в «Последовании ко святому причащению»: «Сердца чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей».

307

в геене огненной гореть будем… – Геенна – первоначальное название долины Еннома (или «сыновей Енномовых») к югозападу от Старого Иерусалима, где в древности сжигали мусор и трупы животных. Отсюда образ Ада как «геенны огненной», который часто встречается в Евангелии (Мф. 5: 22, 29–30 и др.).

308

В бездне греховней валяюся во утробе моей… – Начало этой фразы встречается в целом ряде богослужебных канонов, но, судя по концу фразы, она взята из «Последования ко святому причащению»: «В бездне греховней валяяся, неизследную милосердия Твоего призываю бездну: от тли, Боже, мя возведи. Сердца чисто созиж ди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей» (6-я песнь).

309

Впервые: Детское чтение. 1895. № 11. Подзаголовок: Рассказ.

Рассказ был написан специально для детей.

В 1892 г. Чехов, уже известный писатель, купил подмосковную усадьбу Мелихово. Старший брат Чехова, Александр Павлович, вспоминал, что в Мелихове «во дворе жили три черные дворовые собаки ‹…› и между ними среднего роста пес – Белолобый. Последнего брат обессмертил в своем коротеньком рассказе: „Белолобый“».

310

Почтовая дорога – большая дорога, по которой перевозили на тройках почту.

311

Зимовье – изба, в которой зимой живут в лесу охотники или лесорубы.

312

Ярка – молодая, еще не ягнившаяся овца.

313

Яровая солома – солома из яровых (посеянных весной и собранных в конце лета) злаков, служит кормом для скота.

314

Слега – толстая жердь, брус.

315

Впервые: Северный вестник. 1888. № 3. Основой повести послужили детские впечатления Чехова и его поездка в родные места весной 1887 г.

Повесть представляла собой своего рода «дебют» Чехова: молодой писатель впервые публиковал крупное произведение в солидном литературном журнале. Мысль о большой повести возникла у Чехова, по-видимому, еще весной 1886 г., когда он получил письмо от Д. В. Григоровича с призывом бросить срочную работу и создать «несколько истинно художественных произведений». Весной 1887 г. Чехов навестил родные края, чтобы «возобновить в памяти то, что уже начало тускнуть». В основу «Степи» легли впечатления, связанные с Таганрогом и Приазовьем, в том числе детские и юношеские.

«Степь» вызвала противоречивую реакцию у первых читателей и критиков. А. Н. Плещеев, В. Г. Короленко, Д. В. Григорович и др. высоко оценили поэтичность повести, выразительность описаний природы, рельефность образов персонажей. Однако и они, и другие рецензенты указывали на бесфабульность и «бессодержательность» «Степи», отсутствие в ней единого плана и смыслового центра, отмечали отрывочность и фрагментарность. Несмотря на множество критических замечаний, после «Степи» выдающийся талант Чехова получил признание в литературном мире.

316

Парусиновый – то есть из парусины – толстой и плотной льняной ткани.

317

Коллежский секретарь – гражданский чин X класса, соответствовал армейскому поручику.

318

…в день Казанской Божией Матери… – Праздник в честь явления иконы Богоматери в Казани в 1579 г., отмечается 9 (21) июля.

319

Создателю во славу, родителям же нашим на утешение, церкви и отечеству на пользу… – Из молитвы, произносившейся перед учением: «Преблагий Господи, ниспосли нам благодать Духа Твоего Святаго, дарствующаго смысл и укрепляющаго душевныя наши силы, дабы, внимая преподаваемому нам учению, возросли мы Тебе, нашему Создателю, во славу, родителем же нашим на утешение, Церкви и Отечеству на пользу».

320

Ракша – по Далю, птица сизоворонка (сивоворонка, Coraclas garrula).

321

Жезлоносец – служка, который во время богослужения, совершаемого архиереем, держит его посох.

322

Преосвященный – почетный титул архиерея (епископа).

323

Послушание паче поста и молитвы! – Пословица, восходит к словам библейского пророка Самуила (1 Цар. 15: 22).

324

Пестрядинная курточка – сшитая из грубой льняной или хлопчатобумажной ткани из разноцветных ниток, обычно домотканой.

325

«Иже херувимы» – херувимская песнь, исполняется на литургии священником и диаконом, стоящими в алтаре. После нее совершается Великий вход (перенесение святых даров с жертвенника на престол).

326

Исподница – короткая женская рубаха, носившаяся под сарафаном.

327

Сажень – 2 м 13 см.

328

Кафизмы – разделы Псалтири. В церковном богослужении в течение недели должны быть прочтены все 20 кафизм, одна на вечерне, две на утрене. Используются также в домашней или келейной молитве: кафизмы читаются либо как замена храмового богослужения, которое молящийся не смог посетить, либо как часть молитвенного правила.

329

Триковый – см. примеч. к рассказу «Хирургия».

330

Молокане (духовные христиане) – секта, возникшая в конце XVIII в. Отвергает церковную иерархию, священство, иконы и большинство обрядов, в том числе крещение и причастие.

331

…можно купить… бабок, маковников… – Бабки – специально отделанные кости животных, применявшиеся в детских играх; маковники – сухие маковые пряники, лепешки из толченого мака.

332

Кобчик – малый ястреб.

333

Скуфейка (скуфья) – у православного белого духовенства: остроконечная бархатная черная или фиолетовая мягкая шапочка.

334

Чумарка – кафтан, казакин.

335

Тим – в

Читать книгу "Том 1. Пестрые рассказы - Антон Павлович Чехов" - Антон Павлович Чехов бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Том 1. Пестрые рассказы - Антон Павлович Чехов
Внимание