Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Большая игра - СкальдЪ", стр. 88
Киршвассер — крепкий алкогольный напиток на основе черной черешни с косточками.
40
Петенька — пятьдесят рублей. Купюру 1866 г. прозвали так за изображение Петра I на реверсе.
41
Рус бьюкечри? Эвет, отур, бай! — русское посольство? Да! Садись, господин!
42
Феллахи — крестьяне.
43
Дудук — музыкальный духовой язычковой инструмент, обладающий мягким певучим звучанием.
44
Диоген — древнегреческий философ и аскет, который по легенде жил в пифосе (бочке) и не имел никаких вещей.
45
Unglaublich! — Невероятно!
46
Кривощёково — деревня на месте нынешнего Новосибирска.
47
Ново-маргелан — нынешняя Фергана в Узбекистане.