Жестокие сердца - Ева Эшвуд
НАША ИСТОРИЯ НАЧАЛАСЬ С ЖЕСТОКОСТИ. ЖЕСТОКИМ БУДЕТ И ФИНАЛ. Всего на один прекрасный миг я позволила себе расслабиться и вздохнуть с облегчением. Лишь на крохотную секунду сумела разглядеть путь к легкой, мирной жизни с моими мужчинами. Счастье было так близко… Но все рухнуло. Мечты разбились, когда меня так жестоко вырвали из рук братьев Ворониных. Я оказалась среди врагов и теперь вынуждена взглянуть в глаза монстров, от которых бежала все это время. Но даже погрязнув в глубинах беспросветной тьмы, я продолжаю верить и надеяться. Мои мужчины придут за мной. Во что бы то ни стало они защитят меня… или умрут, пытаясь это сделать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Жестокие сердца - Ева Эшвуд"
Ева Эшвуд
Жестокие сердца
© 2022 by Eva Ashwood
© Серегина Ю., перевод на русский язык, 2025
. ООО «Издательство „Эксмо“», 20251
Рэнсом
Все адски болит.
Легкие горят, мышцы ноют от столь интенсивного бега в такую рань, но, учитывая, что за нами на всех парах мчится джип, остановиться мы не можем. Фары черного монстра вспыхивают где-то позади, и мы с братьями сворачиваем на боковую улицу, отчаянно пытаясь скрыться.
В столь ранний час единственные звуки на мелких тропках – наше тяжелое дыхание и стук ног по бетону, но сейчас это даже близко не утешает. Кто-то может выскочить из тени и перехватить нас, а мы понятия не имеем, где реально находимся и куда держим путь.
Нуэво-Ларедо – городок не такой уж большой, но дома тут повсюду, и никто из нас не знаком с этим районом достаточно для того, чтобы ориентироваться или понимать, куда мы вообще бежим. У меня мелькает мысль, что, может, джип хочет загнать нас в какую-то ловушку, но я отбрасываю эту мысль, прежде чем она успевает укорениться. Сейчас это не имеет особого значения. Нам просто нужно двигаться и пытаться преодолеть это дерьмо.
Двигатель джипа ревет у нас за спиной, и мы ускоряемся, пользуясь тем, что пешком передвигаемся проворнее, чем парни на джипе. Но все равно они чертовски близко.
– Да твою мать! – с чувством ругаюсь я, когда несколько минут спустя мы снова выбегаем на главную дорогу. – Пошла ты на хрен, Оливия!
Если бы кто-то из жителей прямо сейчас выглянул из окна, то увидел бы четверку безумцев, в предрассветные часы несущихся по улицам и пытающихся скрыться от джипа, который их преследует.
Часть меня надеется, что в этом джипе сидит сама Оливия, и я смогу ударить старуху прямо по ее самодовольной физиономии, если представится такая возможность.
Как только мы останавливаемся, чтобы оглядеться, снова вспыхивают фары. Я не знаю, как, черт возьми, джип двигается так быстро, но он снова оказывается прямо за нами, ослепляя нас ярким светом.
Уиллоу ахает, и, прежде чем я успеваю обернуться и посмотреть, в чем дело, мы снова трогаемся в путь. Вик хватает ее за руку и тащит. Мы ныряем в другой переулок, несясь так быстро, как только можем.
– Я видела… кто был в том… джипе, – задыхаясь, произносит Уиллоу. Звучит так, словно ей трудно дышать и говорить одновременно. – Это был… Трой.
Я резко поворачиваю голову и смотрю на нее.
– В каком это, на хрен, смысле? – рычит Мэлис. Затем поворачивается, чтобы посмотреть на нее, не замедляя при этом шага. – Ты уверена?
Уиллоу выглядит так, будто ее вот-вот стошнит, но она кивает.
– Я видела его. Он не мертв. Он, наверное… смог как-то выжить.
Вик фыркает.
– Это значит, что Оливии помогли. Черт, я не знал. Я на такое не рассчитывал.
Никто из нас не рассчитывал, но сейчас нет времени на размышления. Если этот ублюдок Трой тоже охотится за нами, то нам нужно продолжать бежать. Я уверен, что сволочь тоже точит на нас зуб, учитывая, что мы чуть не убили его и сбежали с женщиной, на которой он должен был жениться.
– Быстрее давайте! – шиплю я, ускоряя шаг, хотя чувствую, что сердце вот-вот разорвется. – Разберемся с этим дерьмом, как выберемся отсюда.
Хоть это говорю я, самому мне забыть об этой проблеме сложнее, чем кажется. Пока я бегу, шлепая ногами по асфальту, в голове проносятся вся та дрянь, которую вытворил Трой. Вспоминаются все его угрозы Уиллоу. И то, как он собирался жениться на ней против ее воли.
Я думаю о вечеринке по случаю их помолвки, о его собственническом взгляде, о том, как он вел себя: словно имел право решать, с кем Уиллоу позволено разговаривать, едва сдерживался, чтобы не устроить сцену.
Оливия, может, и ввязалась в это дело ради денег, и явно готова использовать своего единственного живого наследника в качестве разменной монеты, но Трой – один из тех придурков, которые мстительны и мелочны просто потому, что могут такими быть. Он гоняется за нами не из-за денег.
А потому что не может позволить себе проиграть.
Во мне поднимается гнев, жаркий и сильный. Думаю, я ненавижу этого ублюдка даже больше, чем Оливию.
Мысль о том, чтобы бегать от него, вызывает у меня тошноту, и я почти испытываю искушение остановиться и попытаться прикончить этого ублюдка, но затея идиотская. Мы в невыгодном положении, влипли по полной. Сейчас важнее всего обеспечить безопасность Уиллоу. Все остальное может подождать.
Так что мы продолжаем бежать по улицам, ныряя в тесные переулки. Перепрыгиваем через грядки, пригибаемся перед бельевой веревкой, растянутой у одного из домов, стараясь держаться как можно дальше от джипа. Чем дольше мы бежим, тем тише становится вокруг, и после нескольких мучительных минут кажется, будто нам удалось унести ноги.
Позади нас больше не слышно рева двигателя, улицы освещены лишь парой фонарей, а не ослепительным светом фар. Но мы все еще мчимся вслепую по этому незнакомому мексиканскому городку, не зная, куда направляемся. Не похоже, что у Вика было время спланировать для нас маршрут. Эти ублюдки застали нас врасплох.
Следующее место, где мы будем скрываться, придется выбирать с бóльшим умом.
Кстати, об этом – куда нам вообще ехать? Если Трой и Оливия каким-то образом лишь несколько дней назад выяснили, что мы отправляемся в Мексику, они не могли пробыть здесь дольше нас, но ресурсов у них, конечно, в разы больше. Черт, может, у них тут даже люди свои есть, которым она платят за содействие. Трудновато будет понять, куда можно бежать, а куда нет. Нужно увеличить между нами дистанцию, сбить их со следа, чтобы успеть перегруппироваться и придумать остальную часть плана.
Предполагалось, что у нас будет больше времени на это, но, что ж, ни черта не вышло.
Я лихорадочно соображаю, пытаясь что-то придумать, когда мы, наконец, замедляем шаг. Вик оглядывается по сторонам, словно пытаясь найти какой-то ориентир, который помог бы ему понять направление. Мы выходим на другую улицу.
Но прежде, чем он успевает что-либо сказать, воздух прорезает громкий рев.
Твою же ж мать. Джип.
На этот раз фар нет, но звук мотора ни с чем не спутаешь. Водитель выключил свет, чтобы слиться с окружающей