Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Аутсайдер - Оливия Каннинг", стр. 12


ли Дар, но его мнение имело смысл для Трея. Возможно, он мог бы как-то помочь Рейган и Итану. Он хотел, чтобы они оба были счастливы. Он так сильно любил их обоих. Он не знал, выживет ли, если позволит кому-то из тех, кого он любил, уйти так, как он позволил уйти Брайану. Это была борьба Трея. Любить больше одного человека — это было легко для него. Отпускать? Это было чертовски сложно, почти невозможно.

— Чувствуешь себя лучше? — спросил Дар.

Трей пожал плечами.

— Полагаю.

— Мне следовало стать психиатром, — сказал он. — Если бы я брал с тебя деньги каждый раз, когда ты приходишь за советом, я был бы миллионером.

— Ты миллионер, — сказал Трей с усмешкой.

— О да. У тебя здесь есть что-нибудь выпить?

Трей был рад, что Дар остался рядом, чтобы составить ему компанию. Ему действительно не нравилось оставаться одному.

— Проверь холодильник. Просто не пей никакого молока. Это Мирны.

— Ты уверен, что Малкольм не поделится?

Дар повернулся и рассмеялся, когда увидел выражение отвращения на лице Трея. От одной мысли о том, чтобы выпить грудное молоко Мирны, его тошнило.

Когда родители Малкольма пришли за ним примерно через час, его переодели, накормили, отрыгнули, искупали и снова переодели, и оба брата Миллса его основательно избаловали.

— Вам двоим следует усыновить ребенка, — заявила Мирна, взяв сына на руки и прижав его к себе, целуя в шею, пока он не захихикал.

— С детьми все просто, — сказал Дар. — Когда Малькольму исполнится два года, Трею придется присматривать за ним одному. Я не имею дела с истериками.

— Ты все время имеешь дело с истериками Трея, — сказала Мирна, толкнув Трея локтем, чтобы показать, что она дразнит.

— Я могу справиться только с одним малышом за раз, — сказал Дар.

Пропустив колкость Дара мимо ушей, Трей повернулся к Брайану.

— Ты, наконец-то, выбросил ее из головы? — Брайан уже несколько дней жаловался на свою ограниченную сексуальную жизнь и ухватился за идею, чтобы Трей посидел с ним несколько часов.

— Она никогда не выйдет из моей головы, — сказал Брайан. — Но я действительно чувствую себя намного лучше. Сколько я тебе должен?

В прошлом Трей подразнил бы его тем, что он должен ему сексуальные услуги, но они пошли дальше этого. Трей отпустил его. В основном. Он отказался флиртовать с Брайаном, как бы естественно это ни казалось.

— Ты мне ничего не должен, — сказал Трей. — Малкольм — хороший ребенок. Я не против присматривать за ним.

— Я подумала, что Рейган поможет тебе посидеть с ребенком, — сказала Мирна.

— Последнее, что я слышал, она с Тони, пытается убедить ее надеть корсет на афтепати.

Дар рассмеялся.

— Логан наложит кирпичей, если будет видно хоть что-то из ее значительного декольте. Думаю, мне придется сделать его жизнь невыносимой сегодня вечером, флиртуя с ней.

— Ты восхитительно злой, — сказала Мирна, ее лицо покраснело, когда она оглядела Дара с головы до ног. Так что даже женщины, которых недавно трахнул Брайан «Мастер» Синклер, не были невосприимчивы к обаянию его старшего брата.

— Это дар судьбы. — Дар хлопнул Трея по плечу на прощание. — Увидимся позже за кулисами?

— Я буду поблизости.

Люкс сразу опустел от посетителей, и Трей оказался один. Он устроился на диване перед телевизором с пивом и продержался всего пять минут, прежде чем достал свой телефон и позвонил Итану.

— Их ребенок ушел, — сказал он, когда Итан ответил. — Теперь можно безопасно возвращаться домой.

— Рейган вернулась?

— Еще нет.

— Я буду через некоторое время. Все еще есть несколько вещей, о которых мне нужно позаботиться.

— Ты избегаешь меня? — спросил Трей, стараясь не чувствовать себя обиженным. Потерпев неудачу в этом.

— Конечно, нет.

— Такое чувство, что ты избегаешь меня.

— Нет. Мне просто нужно все хорошенько обдумать, а когда я с тобой, я не могу связно мыслить.

— Мой брат сказал, что мне нужно попытаться понять, почему ты испытываешь трудности в наших отношениях. Заставь меня понять, Итан.

— Ты говорил со своим братом о нас?

Трей пожал плечами, хотя Итан не мог видеть этого жеста.

— Да. Почему бы и нет? — Итан молчал так долго, что Трей начал думать, что звонок отключился. — Итан?

— Увидимся позже.

Звонок закончился, и Трей бросил телефон на диванную подушку рядом с собой. Он откинул голову назад и потер лицо обеими руками, чтобы стереть боль с лица. Возможно, Рейган смогла бы достучаться до Итана. Она знала его намного дольше, чем Трей. Он подумал, не разозлится ли она, если он помешает ей хорошо провести время с подружками. Он полагал, что мог бы оставить ситуацию в покое, но не хотел, чтобы недопонимание разлучило их. И если кто-то из них был несчастлив в отношениях, никто из них не мог бы быть счастлив в этих отношениях.

— Ты все еще нянчишься с ребенком? — спросила Рейган, когда ответила на его звонок.

— Я подумал, что именно поэтому ты снова ушла, как только вернулась из магазина. Малкольм идеален. Как ты могла не захотеть подержать его?

— Это не Малкольм, это я. Я никогда раньше не была с ребенком. Я не понимаю, как ты понимаешь, чего они хотят. Все, что они делают, это плачут.

— Лучший способ понять, чего они хотят, это быть рядом с ребенком. Ты просто проходишь по их контрольному списку комфорта, устраняя потенциальные проблемы, пока они не перестанут плакать. Это не так уж сложно. Это просто устранение неполадок.

— Это не тот навык, который мне нужен или которому я хочу научиться, — сказала Рейган.

Трей вздохнул. Он был уверен, что Рейган полюбила бы Малкольма так же сильно, как и он, если бы она просто оставалась рядом, когда он был в комнате.

— Его родители пришли, чтобы забрать его несколько минут назад.

— В таком случае, я надеюсь, что и ты, и Итан тверды и готовы. Я весь день думала о том, чтобы быть дерзким мясом в вашем мэндвиче.

В животе Трея шевельнулось вожделение. Он бы очень хотел быть частью этого мэндвича, но без Итана они с Рейган были бы в лучшем случае бутербродом.

— Итана здесь нет. Он ушел сразу после душа. Я позвонил ему, но не могу убедить его вернуться. Он тоже что-то имеет против детей?

— Он любит детей, — сказала Рейган.

— Может быть, ты сможешь поговорить с ним. Выясни, что его гложет, и дай мне знать, чтобы я мог это исправить.

— Итан иногда бывает таким, — сказала она, не проявляя ни малейшего беспокойства. — Ему нужно побыть одному, чтобы разобраться во всем.

Трею было трудно осознать эту

Читать книгу "Аутсайдер - Оливия Каннинг" - Оливия Каннинг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Аутсайдер - Оливия Каннинг
Внимание