Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Искупление 6-го - Хлоя Уолш", стр. 150


Пошел ты, Даррен, - выплюнула я. – Ты ни черта не знаешь ни об одном из нас.

– Я знаю, что мой брат нездоров, - спокойно возразил он. – И ты тоже. Итак, какого черта ты заманиваешь его в ловушку отцовства?

– Я не заманивала его в ловушку.- Я напряглась, чувствуя, как у меня встают дыбом волосы, а сердце разрывается на одном дыхании. – Вряд ли я забеременела специально, не так ли?

– Не так ли?

У меня кровь застыла в жилах. – Что это должно означать?

– О, перестань,Ифа.- Он бросил на меня тяжелый взгляд, когда спросил: – Он красивый парень. Сколько раз он был не в себе, когда ты позволяла ему проникать в твое тело?

– Что,извини?

– Привет.- Он поднял руки вверх. – Если ты хочешь ворваться в этот дом с оружием наперевес, возложив вину за падение Джоуи на наши ноги, тогда я более чем счастлив показать тебе зеркало.

– Я никогда не причинила бы вреда Джоуи, - услышала я свое оправдание, отказываясь уступать этой эмоциональной манипуляции. Это дерьмо может подействовать на его братьев и сестер, но не на меня. – Я люблю твоего брата.

– Нет, я люблю своего брата,Ифа, - горячо возразил он. – Так что не заблуждайся на этот счет, когда я говорю тебе, что я готов сделать все возможное, чтобы защитить его.

– О чем ты говоришь?

– Я говорю, что если ты любишь моего брата так сильно, как говоришь, то ты поступишь правильно для него и заставишь его уйти.

– Это твоя племянница или племянник?

– Давай не будем слишком драматизировать здесь и начнем маркировать плод, - спокойно ответил он. – Послушай, моя мама уже сказала мне, что ты не из-за денег.

Если дело в том, что я не могу позволить себе поездку в Англию, то я более чем готов позаботиться о финансовой стороне дела.

– Подумай об этом,Ифа, - вступила в драку Мэри, отчаянным тоном умоляя меня.

– Если ты не хочешь ставить на первое место свое будущее, тогда подумай о моем сыне.

– Я, блядь, не могу в это поверить.- Подавив невеселый смех, я грубо смахнула слезу.– Каждый раз, когда я думаю, что ты не можешь опуститься ниже, ты просто продолжаешь выбиваться из сил.

– Ифа, будь здесь рациональной.

– Я рассуждаю рационально, - огрызнулась я, глядя на Даррена. – Ты понимаешь, что если Джоуи узнает, что ты мне только что предложил, это убьет его? Ты понимаешь это, не так ли? Это просто еще одно в длинном списке предательств.

– Я не предаю своего брата, - утверждал он. – Я пытаюсь защитить его. И, как я вижу, единственный способ причинить ему боль – это если ты будешь распускать язык, что в этом случае было бы то, что сокрушило бы его, Ифа, а не я.

Он держал меня в ежовых рукавицах и знал это.

Ублюдок.

– Да, хорошо, мы оставим ребенка, - выплюнула я, чувствуя, как моя рука опускается к небольшой выпуклости моего живота, когда волна материнского инстинкта захлестнула меня. – Это решаемая сделка, мудак. Мы уже решили.

– Ты имеешь в виду, что ты решила.

– Нет, я имею в виду, что мы оба решили, - возразила я, не желая отступать или быть подкупленным этим мудаком. – И никто из вас абсолютно ничего не может сказать, чтобы изменить это. Вы не можете откупиться от меня или подкупить меня, потому что я не уйду.

– Тогда ты собираешься разрушить его жизнь.

– Тогда, по крайней мере, он будет разрушен любовью, а не болью.

Глава 75.Размытые дни и потрачанные впустую ночи.

Джоуи

Мое тело парило.

Приходило в сознание и выходило из него.

Я ничего не чувствовал.

И это было чертовски великолепно.

Как ни странно, единственной частью реальности, за которую мой мозг настойчиво цеплялся, были слова этой песни.

Эту песню Mazzy Star играла Моллой.

Мои глаза закатились, а ноги периодически подергивались, я лежал на боку, пытаясь сосредоточиться на игле в моей руке.

Медленно.

Медленно…

Не слишком быстро.

Хорошо и медленно.

Онемение быстро заполнило мое тело, отправляя меня в забвение.

Эйфория затопила мои вены, забирая с собой все мои проблемы, пока не осталось ничего, кроме темноты.

Пустота.

Никакой боли.

Пустота.

Глава 76.Я все ещё люблю тебя.

Ифа

И:Джоуи, пожалуйста. Прошло два дня. Просто напиши мне и дай знать, что с тобой все в порядке.

И:Можешь просто дать мне знать, что с тобой все в порядке!

Д:Мне жаль.

И:Джо? О, слава богу! Ты в порядке? Где ты? Напиши мне, где ты, и я приеду за тобой.

Д:Я пробел все это.

И: Это не имеет значения. Просто скажи мне, где ты, и я приду за тобой.

И:Я не злюсь, Джо. Я просто хочу увидеть тебя.

И:Джоуи, пожалуйста!

Д:Я не знаю, Моллой. Моя голова… Я, ах, мой телефон почти разрядился.Мне жаль. Я люблю тебя.

И:Все в порядке, Джо. Все в порядке. Я тоже тебя люблю. Просто скажи мне, где ты, детка, и я приду за тобой.

И:Ты в порядке?

И:Если твой телефон разрядился, не мог бы ты одолжить чей-нибудь другой и просто дать мне знать?

И:Джоуи!

И:Четыре дня, Джо. Четыре гребаных дня.

И:Звонили из больницы. Я получила эту встречу.

И:Мне нужно, чтобы ты вернулся домой, Джоуи!

И:Прошло пять дней.

И:Как ты мог так поступить со мной?

И:В понедельник у меня назначена встреча в больнице. Ты планируешь прийти?

И:Все спрашивают о тебе, а я прикрываю

Читать книгу "Искупление 6-го - Хлоя Уолш" - Хлоя Уолш бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Искупление 6-го - Хлоя Уолш
Внимание