Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Злодейка желает искупления - Татьяна Антоник", стр. 16
— Нет, оно не для меня, Езоу, — улыбнулась старому другу, пряча склянку в рукав. — Ты мне доверяешь?
— Я тебя не узнаю, — кривился он. — Чтобы оно подействовало, нужны частички тела, где ты их возьмешь?
— Отыщу, — промолвила я.
На деле, после беседы с мачехой, я подхватила грязное белье, аккуратно сняв с одежды черные волосы. Не было сомнений, что они принадлежат Ван Чаосин.
— Чтобы ты там не задумала, я не хочу, чтобы с этим отожествляли меня, — предупредил друг.
— Отлично, на это представление я тебя и не звала, — проговорила ему, хотя почти не слушала, что он там вещал.
Главное мне было известно. Ван Чаосин всегда благоволила помощнику Шэнь Куона Фу Кану. Тот взял на себя все в этом доме: присматривал за слугами, вел дела дяди, шпионил по его просьбе. Заодно и "развлекал" главную госпожу. Между ними имелась связь.
Это идеальный момент. На гонки Дуаньу прибыл сам император. Под его внимательным взором ничего не укроется. Сейчас он сидел на террасе Шэнь, любовался видом, не ведая, что в прошлой жизни, в этот же день он сделал мне предложение стать наложницей.
Сейчас эта мысль вызвала лишь досаду. Зачем я делала всё это? Сейчас у меня много знаний, но и тогда я могла выбрать иной путь. Езоу сейчас видит моё настроение и пытается отстранится, но упади я к нему в ноги и попроси избавить от влияния семьи Шэнь, он бы помог. Вижу это.
Но тогда я думала лишь о власти... Мне казалось, она защитит меня.
Я хотела вернуться к Лю Цяо, но внезапно наш тихий мир нарушили стражники в непонятной одежде. Они остановили меня, не дав вернуться в дом. А через секунду, неслышно, вышел генерал Яо Веймин.
Он ступал тихо, словно кот. Впрочем, во всех его повадках было что-то кошачье. Будь моя воля, я бы завыла, как волчица. Они псы, а псы пугают кошек.
— Чен Юфей, — он невозмутимо улыбнулся моему другу. — Удивлен, что тебя здесь привечают.
— Бамбук прорастает и на безжизненных полях, — философски отметил Езоу. — Я пользуюсь успехом у придворных, кому-то надо принимать ставки. Хочешь меня прогнать?
— Что ты? — морщился генерал. — Ненавижу, когда по пустякам устраивают скандал. Ты один из тех людей, кто заслуживает место за столом нашего правителя. А я не про каждого чиновника так скажу.
— Приятно слышать...
— Но ты не за тем столом. Ты предпочел нижнюю террасу, встретился с низменной служанкой самой младшей госпожи...
В тоне Яо Веймина сквозило презрение и... подозрение.
— Да, — выпрямился мой друг. — Для тебя, — он внимательно посмотрел на меня, пусть и обращался к генералу, — Лю Цяо ничего не значит, но я имею право потворствовать своим желаниям.
— Отпусти ее, а то госпожа начнет искать служанку, — разрешил чиновник. — Поговори лично со мной.
Я знатно перепугалась. Появление Яо Веймина не сулило ничего хорошего, но Езоу пару раз моргнул, сжал кулак и прижал его к сердцу. В моих детских воспоминаниях это означало, что бедовый друг берет беду на себя. Мне не хотелось уходить, но сейчас Чен Юфей и Яо Веймин были в равном противостоянии. Я бы только помешала.
— Поговаривают, что ты приехал с дельным предложением...
Дальше я перестала слушать, вернувшись к Лю Цяо. И слава богам. Потеряв меня, она заодно и растеряла чувство собственного достоинства. Совсем поникла, сжалась, игнорировала вопросы к ней.
Гонки на лодках завершились, кто-то радовался за победу выигравшей команды, кто-то кусал локти, проиграв значительную сумму денег . Но совершенно естественно, что все вежливо друг друга поздравляли.
Когда все собирались к столу, я случайно наступила на подол Лю Цяо. Я-то привыкла ходить, невзирая на помехи.
Треск ткани разрезал воздух, на нас все обернулись, а Ван Чаосин некрасиво расхохоталась и выглядела безумно довольной, почти счастливой.
— Шэнь Улан, похоже, тебе придется переодеться, — заявила она высокомерно, но не больно-то скрывала наслаждение от ситуации. — Не забудь наказать служанку.
Покрасневшая Лю Цяо, оглядываясь на меня, робко забормотала:
— Не забуду.
Боги, как же мне было стыдно. Я не любила приносить извинения, но сейчас пришлось. Мы вернулись в ее покои, где я впала в буквально физические страдания от собственной глупости.
— Прости, я не такая умелая, как ты, — винилась перед служанкой.
— Это ничего, госпожа, — произносила побледневшая Лю Цяо. — Это же ваша репутация.
По-моему, намеками она меня отчитывала.
— Давай ты переоденешься. У меня есть платья и получше этих.
Вернулись мы к празднику, не сильно припозднившись, но инцидент все запомнили. Лю Цяо увели, считая, что она истинная Шэнь Улан,а меня попросили подождать.
Я замерла у входа, гадая, отчего не пустили внутрь.
Ответ пришел быстро.
Хорошо помнила тяжелые шаги Фу Кана, звон украшений на нем. Обернулась и уставилась в гневные глаза помощника дяди, по совместительству любовника нашей главной госпожи.
— Мерзкая девчонка, — ударил он меня наотмашь, и мир «зазвенел». — Чего ты устроила? Понимаешь, как опозорила младшую госпожу?
Если час назад я еще сомневалась в своей мести, то теперь окончательно перестала.
— Простите, простите, — упала я на пол и не смела подняться, памятуя о том, что я служанка. — Я не хотела.
— Мало ли чего ты хотела. Завтра же... — бесился он, — завтра же... отправлю тебя...
Его гнев грозил мне страшными проблемами. Сомневаюсь, что Ван Чаосин вступится за служанку, даже если та согласится доносить. Проще оставить Шэнь Улан без поддержки.
Но я не успела в очередной раз взмолиться, как кто-то тенью скользнул, не давая Фу Кану нанести мне новый удар.
— Не стоит наказывать прислугу на празднике. Она будет громко кричать, а вы лишь дадите новый повод для сплетен.
Меня спасли от новых побоев, но личность спасителя не вдохновляла. Им оказался вездесущий Яо Веймин. Почему он не на празднике?
— Это личное дело поместья! — возмутился Фу Кан.
— А я личный слуга императора, и я настаиваю, чтобы сегодня, в такой праздник, наш правитель отдыхал, а не стал вдруг свидетелем семейной брани. Отложите наказание до завтра. Впрочем, отложите его насовсем. Думаю, девушке хватит пары минут общения со мной, чтобы