Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Не стоит флиртовать с драконом - Лола Гласс", стр. 18


спокойнее, чем я.

Мне хотелось вернуться в те времена, когда я был таким же расслабленным и спокойным.

— Привет. — я стиснул зубы, сдерживая внезапное желание узнать, как дела у моей пары.

Ей явно нужно побыть одной.

— Ты в порядке?

— Восхитительно, — процедил я сквозь зубы. — Миранда хочет знать, вернулось ли твое обоняние в норму после того, как разорвалась связь.

Наступила минута молчания.

— Нет. Запах Элоди по-прежнему значил для меня всё. Я чувствовал аромат её эмоций на своей одежде, когда сидел в тюрьме.

— Замечательно.

Август предоставил мне еще один момент тишины.

Я закрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем снова их открыть.

— Как там дела? — наконец спросил он.

— Плохо.

Он ждал.

Я не стал вдаваться в подробности.

— Не хочешь пояснить? — наконец спросил он.

— Она сейчас прячется от меня в ванной, если тебе это о чем-то говорит.

Август усмехнулся.

— Да, такое случилось в первый же день.

— Это не первый день.

— Горячка началась меньше суток назад. Ты все еще на первом этапе, Джас. Не переживай, в первый день все так и должно быть.

— Я предложил работать в команде. Она думает, что должна справиться со всеми четырьмя неделями в одиночку, — сказала я. — Что я должен на это ответить? Она считает меня чертовой проблемой. Обычно я решаю проблемы. Это… это просто… — я с трудом сдерживал рычание. — Что мне с ней делать?

— Ты хочешь услышать не это, но ей нужно время. Она не сможет привыкнуть к этому за один день, так же как и ты.

— У нас нет времени, Август.

— Она в комнате?

Я не сводил глаз с двери в ванную, так что мне не пришлось ничего обдумывать.

— Нет.

— Тогда послушай. Никто не переживает горячку без связи с парой. Я пережил… и связь между нами оставалась слишком сильной, чтобы уйти. Эта женщина твоя пара, Джаспер. Она просто еще не приняла это. Дай ей время и пространство, чтобы она приняла это в течение нескольких дней.

— Я едва могу мыслить здраво. Как мне удержаться и не прикоснуться к ней?

— Ты не можешь удержаться от прикосновений к ней. Перестань сопротивляться. Сначала она будет упрямиться, но ей нужны твои прикосновения, иначе она будет постоянно испытывать боль. Сопротивляться горячке бесполезно. Если ты хочешь этому противостоять, тебе придется с этим работать.

— Я пытаюсь ей это объяснить, но она не хочет слушать.

— Элоди говорит, что объяснит это Ранде в следующий раз, когда они поговорят. А пока перестань корить себя за потерю контроля. Никто не бывает полностью вменяемым во время течки. Подожди несколько дней, и она будет такой же сумасшедшей, как и ты.

— Прекрасно.

Последовала пауза.

— Элоди хочет знать, как Миранда перенесла сны прошлой ночи.

— Какие сны?

— Демоны в тюрьме на Горе Пар вызывают у одиноких людей эротические сны. Я же тебе говорил.

Черт.

Я об этом даже не подумал.

Даже не задумался об этом.

— Нормально. Я поговорю с ней об этом, когда она перестанет от меня прятаться.

— Есть большая вероятность, что она не сможет там спать, — предупредил Август. — Возможно, тебе придётся вернуть её в Скейл-Ридж.

При этой мысли во мне проснулся зверь.

Ни за что на свете я не верну её обратно.

— Я что-нибудь придумаю.

— Не будь к себе слишком строг, Джас.

— Спасибо. — я повесил трубку, прежде чем он успел меня еще чему-то поучать, а затем открыл сообщения.

Там было около дюжины писем от незнакомого мне человека, но, когда я увидел рецепт в сообщении, сразу понял, от кого он.

Пролистав сообщения, я обнаружил еще несколько рецептов и текст вверху.

Ви:

«НЕ ДАЙ МОЕЙ СЕСТРЕ УМЕРЕТЬ С ГОЛОДУ, ПРИДУРОК».

Я резко выдохнул.

Если нам не удастся справиться с горячкой, что казалось весьма вероятным, мне придётся придумать способ завоевать расположение сестры-близняшки моей пары.

Хотя она и ненавидела моего младшего брата.

Может, мы могли бы найти что-то общее в этом вопросе.

Кого я обманывал? Я был тем, кому вы звонили, чтобы решить проблему, а не чтобы завести новых друзей.

В этот момент у меня не было сил изучать новые рецепты, поэтому я не ответил на сообщения Виолы.

Потом я начал расхаживать по гостиной.

Оставаться в здравом уме, когда от моей женщины меня отделяла лишь дверь, было практически невозможно.

Я продолжал расхаживать по комнате, пока инстинкты не взяли верх, и я не бросился в ванную.

Я больше не мог быть вдали от неё.

Глава 9

РАНДА

Моя спокойная ванна закончилась, едва начавшись. Джаспер ворвался внутрь, его пылающие темные глаза обшаривали ванную комнату в поисках угрозы.

Я сжала ноги и автоматически прикрыла грудь руками, но он еще не заметил моей наготы.

Положение его тела говорило о том, что, вероятно, его разум снова переключился в звериный режим. Значит, здравый смысл и логика не управляли кораблем.

— Мне бы хотелось уединения во время купания, — сказала я. Мой голос прозвучал спокойно, хотя сердцебиение было неровным.

— Нет. — Джаспер даже не стал об этом задумываться.

Я вздохнул.

Его лицо оставалось непроницаемым.

Учитывая то, как он прикасался ко мне раньше, мне действительно не стоило стесняться своего обнаженного тела.

Но… я все еще испытывала неловкость. Совсем чуть-чуть.

Джаспер никогда раньше не видел меня обнаженной и никак не отреагировал на мой вид. Поэтому было неловко.

В кармане зазвонил телефон, но он даже не пошевелился, чтобы его достать.

Или ответить.

Он пристально смотрел на меня.

Может, все-таки реагировал.

Джаспер никогда особо много не говорил, даже когда был в ярости, так что, наверное, не стоило делать поспешных выводов.

Его телефон перестал звонить.

Через мгновение снова зазвонил.

Джаспер по-прежнему не собирался отвечать.

И по-прежнему смотрел на меня так, словно я знала ответы на все жизненные вопросы.

— Тот, кто тебе звонит, должно быть, хочет сообщить что-то важное, — сказала я.

Он не ответил.

Его кулаки медленно сжались, и член натянул ширинку на влажных джинсах.

Мое лицо вспыхнуло.

Тело снова начало ныть, и я вспотела. Даже теплая вода в ванне не могла сравниться с горячкой.

Его телефон снова перестал звонить.

Затем началось все сначала.

Джаспер действительно не собирался отвечать.

Я прикусила губу, затем осторожно отвела одну руку от груди. Одной было достаточно, чтобы прикрыться. У меня был средний размер, и никаких впечатляющих изгибов не наблюдалось.

Однако его взгляд стал обжигающе горячим.

Его выпуклость была настолько огромной, что джинсы натянулись до предела и стало ясно, что

Читать книгу "Не стоит флиртовать с драконом - Лола Гласс" - Лола Гласс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Не стоит флиртовать с драконом - Лола Гласс
Внимание