Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Иллюзия любви - Валерия Аристова", стр. 23
Спрыгнув на пол, Рауль сел обратно на свой мешок и посмотрел на кошку, которая свернулась калачиком на соседнем мешке.
— Ну и что прикажешь мне делать? — он провел рукой по ее шерсти.
Кошка подняла голову и смотрела на него, будто собиралась ответить.
В этот момент дверь дернулась, и замок заскрежетал ключом. Рауль вскочил, схватив в руку какую-то палку. Он дорого продаст свою жизнь, если это пришли его палачи!
Но в темноте проема стояли совсем не палачи. От облегчения он даже прикрыл глаза. Чтобы победить этого противника нужна хитрость, а не сила. Он галантно склонился в поклоне, приветствуя женщину в темно-розовом платье.
Глава 16, где Аделаида оказывается с кляпом во рту
— Анна, Боже мой, я не верю своим глазам! — Рауль опустился на одно колено и поцеловал ее руку.
Страсть, вот его козырь. Рауль изо всех сил пытался припомнить, что же наговорил ей в Версале. Сейчас только хитрость спасет его. Одно неверное слово, и жизнь его закончится, а Аделаида... Он постарался не додумывать эту мысль.
Анна покачала головой.
— Бросьте свои штучки, Рауль, я давно не верю вам.
Он поднялся, предлагая ей сесть на его мешок с зерном. В подвале был полумрак, и только зеленые глаза кошки ярко сверкнули, когда Анна опустилась рядом с нею.
— А у вас тут уютно, — усмехнулась Анна.
— Приходится устраиваться, как умею, — сказал он, надеясь, что она не обратит внимания на выстроенные лесенкой мешки.
— Я познакомилась с вашей женой, и пребываю в абсолютном недоумении.
Виконтесса подняла на него глаза.
Рауль помолчал, стараясь собраться с мыслями.
— Я сам пребываю в недоумении, — наконец сказал он, — но королю всегда нравились такие дурочки. Впрочем, Мари-Анна зря опасается ее.
Анна моргнула. Было очевидно, что ему удалось смешать ее мысли, и теперь она ждала продолжения.
— Разве вам никогда не хотелось немного приструнить эту выскочку? — он ринулся в бой, — мадам де Ла Турнель стала заносчивой и невыносимой! Раньше она вела себя поскромнее.
— Причем тут Мари-Анна? — удивилась виконтесса, лаская рукой замурчавшую кошку.
Рауль рассмеялся, немного нервно.
— Теперь, когда нас никто точно не услышит, я могу вам сказать.
Брови Анны съехались у переносицы. Она слушала его, а не кричала и обвиняла, и это было уже большим достижением.
— Я сделал вид, что влюбился в эту... ммм... красотку, — быстро заговорил Рауль, — чтобы придержать ее и посадить Мари-Анну на короткий поводок. Анна, вы на самом деле подумали, что я влюблен? — он заглянул ей в лицо.
— Но вы же сказали мне... — Анна растерянно хлопала глазами.
— Вы умная женщина!
— Но вы напрямую сказали мне, что любите ее! — парировала она.
— В Версале есть уши даже у кустов! — он схватил ее за руку и притянул к себе, — Анна, как вы могли подумать, что я могу любить кого-то, кроме вас? Вы хоть раз разговаривали с этой женщиной? — он рассмеялся, достаточно искренне, и почувстоввал, как Анна кладет руку ему на плечо. Неуверенно, но все равно кладет!
— Вы женились на ней, чтобы...
— Чтобы Мари-Анна всегда была в наших руках! — воскликнул он торжественно, — я с таким трудом отбил ее у маркиза! Тот, как дурак, готов был продать жену и честь за покрытие долгов! Но мы... мы с вами будем всегда у руля! Мари-Анна сделает все, только бы моя женушка не оказалась в Верселе лишний раз, она такое наплела королю...
Анна отстранилась.
— Да кто же вас пустит в Версаль?
— Моя жена беременна, — он не сдерживал улыбку, — и я постараюсь, чтобы она постоянно пребывала в этом положении. Сейчас я даже не знаю, кто отец ребенка, но это и не важно. Важно, что через пол года я смогу предьявить ее в свете, и тогда Мари-Анне придется что-то придумать.
Казалось, Анна поверила ему. Глаза ее смягчились, и губы оказались совсем рядом с его губами.
— Но... но король же услал вас куда-то там за моря, — наконец вспомнила виконтесса.
— У меня как минимум пол года до того, как моя жена сможет совершить это путешествие. Так что у Ла Турнель много времени, чтобы убедить Его Величество, что я ангел небесный. И вы знаете, что она сумеет это сделать.
Он коснулся ее губ. Анна не была против. Она поверила ему, и он чувствовал, как быстро бьется ее сердце. Она поверила ему потому, что хотела поверить, иначе его наспех сострапанная версия рассыпалась бы в прах.
— Вы же знаете, как я люблю вас, — прошептал он, приникая к ее губам страстным поцелуем.
Мешки с зерном оказались достаточно удобным ложем. Кошка вскочила, выгнув спину, потом бросилась бежать по мешкам к окну, где и исчезла в последних лучах солнца. Анна упала на рассыпанные зерна. Черные волосы ее растрепались, она вся отдавалась любви, и с приоткрытых губ срывались стоны наслаждения и нежные признания.
— Что вы делаете со мной, Рауль! — шептала она, обнимая его, и отвечая на его самые интимные ласки, — Господи, что же вы делаете со мной!
— Я люблю вас, — шептал он в ответ, как много раз шептал ей за долгие годы, что она была его возлюбленной, — вы прекрасны!
Все закончилось очень быстро, и Анна поспешила привести себя в порядок. Доказал ли он ей свою любовь? Будет ли Анна сомневаться в его честности?
Раскрасневшиеся щеки Анны и ее блестящие глаза говорили о том, что она верит ему. Рауль сел рядом, прижав ее к себе. Анна молчала, видимо что-то обдумывая. Потом встала, сняв его руку со своих плеч.
— До встречи, Рауль, — сказала она, направляясь к двери.
Рауль хотел что-то сказать, но замер, увидев на мешке, где она только что сидела, большой ключ.
Анна захлопнула дверь с громким скрежетом. Потом лицо ее показалось в окошечке.
Взгляды их встретились через прутья решетки.
— Оставьте вашу жену ее судьбе, — сказала она тихо, — пусть