Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Стрелы сквозь Арчера - Нэш Саммерс", стр. 65
Когда Арчер сел обратно рядом со мной и взял меня за руку, я наклонился и прошептал:
— Я люблю тебя, Арчер.
Он улыбнулся.
— Я люблю тебя, Мэллори. И себя тоже люблю.
Конец
100
Примечания
1
переводится как ас, профи
2
Американский рок-вокалист, автор песен, актёр. Наиболее известен как изначальный и действующий вокалист хард-рок-группы «Van Halen»
3
имя главного героя Арчера с английского переводится как «лучник»
4
с английского переводится как «точно в цель»
5
стиль электронной музыки, основанный на модуляциях звукового тембра
6
блюдо из филе курицы