Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Пес Ее Высочества - Мария Камардина", стр. 96


быть.

Только не она, только не его принцесса, ну почему так, за что⁈

Она ведь сказала, что любит его.

Это была ложь? Притворство? Уловка, чтобы затащить его в постель и… Сожрать?

Он стиснул зубы и помотал головой. Захотелось лечь на пол, заснуть, забыться, не думать…

Но герцог рассказывал слишком страшную сказку.

Демоница, прирученная человеком.

Её правнучки — страстные, горячие, обворожительные красавицы, не владеющие магией, но зажигающие сердца мужчин одним лишь взглядом.

Семейное проклятие, просыпающееся в крови одной из них раз в столетие.

— То есть, вы знали? — Эрик потер переносицу. — Вы с ведьмой обо всём знали — и просто отдали парня в жертву нечисти? Поэтому король выставил её из столицы? И вампирам она нужна поэтому?

Бьорн почувствовал, как внутри что-то сжимается.

— Нет, — пробормотал он вслух. — Не верю. Она ведь не изменилась. Ни капельки. Когти, клыки, крылья — где это всё?

— Про рога ещё вспомни, — подхватил Эрик. — Хотя рога-то как раз не у неё.

— Помолчи, — оборвал герцог. Он вернулся к столу, но садиться не стал. — Вампирам нужна её сила, но они её не получат. И она человек — во всяком случае, была человеком до сегодняшней ночи. Камень не ошибается, но если этот болван до сих пор жив… — Он глубоко вздохнул и тихо закончил: — Возможно, у нас ещё есть шанс. Марта, присмотри за Беттиной, скажешь, когда она проснётся. А ты — рассказывай, что и как произошло. Подробно.

Бьорн глянул на него исподлобья, чувствуя, что снова начинает краснеть.

— Про… ночь?

Герцог на миг прикрыл глаза.

— Все тонкости твоего, кхм, грехопадения меня не волнуют. Давай с момента, когда она впервые проявила к тебе интерес. И оденься уже, ради богов!

Рассказ много времени не занял. Эрик вернулся в угол к камину и там тяжело, сердито сопел, не отрывая взгляда от огня, а иногда бормотал себе под нос ругательства. Бьорн старался не запинаться и говорить как можно короче, но герцог словно чуял моменты, о которых он хотел бы умолчать, и начинал задавать вопросы.

— Ясно, — проговорил он наконец. — Похоже, Хелен была права, ты действительно способен ей сопротивляться. — Он вздохнул и признался: — Мне сложно даже разговаривать с нею. Помнишь стычку с Генри? Когда она смотрит на меня и чего-то просит… Понимаю, что она неправа, но не могу возразить.

— Я могу, — буркнул из своего угла Эрик, но герцог отмахнулся:

— Она не бралась за тебя всерьёз. А вот Генри очень быстро поплыл, в нём ведь никогда не было склонности к дракам. Однако ответь мне на один вопрос, Бьорн. — Герцог положил руки на стол и слегка наклонился вперёд. — Если ты мог ей отказать — то почему?..

Бьорн помедлил. Совсем недавно он точно знал, что ответить, но в свете всего, что он узнал о Беттине и причинах её поведения… Что, если это воображение сыграло с ним злую шутку, заставив поверить в нежные чувства к соблазнительной, роковой красавице? Что, если это всё магия, обман, злые чары, и девушка, которая ночью шептала ему на ухо ласковые слова, скоро проснётся с желанием его убить?

Может ли он сейчас сказать, что любит её?

Он глубоко вздохнул, задержал дыхание…

И вдруг осознал — может.

Разве было что-то тёмное в её сострадании к раненому коню? Разве только ради соблазнения она варила вместе с няней зелье от простуды? Разве сила суккуба заставляла её плакать от одиночества, или стирать кровь с его щеки тёплой ладонью, или придумывать праздник для жителей Приграничья, или даже защищать его от графа минувшей ночью?

А каким неземным светом сияли её глаза, когда она говорила о долге перед королевством, и как хотелось быть рядом с ней, помогать во всём, беречь, защищать, выполнять все желания — только чтоб это волшебное сияние никогда не гасло!

Он поднял голову, уверенно посмотрел на герцога и произнёс:

— Я люблю её. Если ещё можно сделать хоть что-то, чтобы её спасти — сделаю. Даже если придётся умереть.

Повисла пауза.

— Как говорится, — первым подал голос Эрик, — не тот рыцарь, кто спас принцессу от дракона, а тот, кто остался с принцессой, осознав, что дракон — как раз она. Я бы сказал, что ты дурак, да и вы, ваша светлость, при всем уважении…

Альберт Монтгомери махнул на него рукой и долго молчал, а потом вздохнул — негромко и будто бы с облегчением.

— Хорошо, — проговорил он устало. — Жрец, которого обещала привезти Хелен, знает особый ритуал, чтобы остановить превращение и привязать суккуба к супругу. Но она вернётся только через несколько дней, а Беттина уже меняется. Иди к ней. Сумеешь выжить сам и удержать её от убийства других — станешь её мужем и моим преемником.

Ощущение было такое, словно его ударили по голове чем-то увесистым, но мягким. Дыхание сбилось, Бьорн уставился на герцога, не в силах поверить сказанному.

Стать мужем Беттины? Серьёзно?

— А если не справишься, — проворчал Эрик, — сдохнешь первым. Но ладно, пусть будет так. Притворимся, что спасаем прекрасную деву от чудища, и будем молиться, чтобы спастись самим.

Бьорн растёр лицо и шею ладонями, больше всего на свете боясь вдруг проснуться. Но ни герцог, ни Эрик, ни кабинет никуда не делись, и с каждым мгновением крепла внутри безумная, нереальная надежда.

Он медленно поднялся и расправил плечи, чувствуя себя так, словно за спиной вот-вот распахнуться крылья, и можно будет лететь, выше, ещё выше…

И если упасть — то сразу насмерть.

— Что я должен делать?

Герцог одновременно пожал плечами и развёл руками.

— Любить её, раз уж взялся.

Судя по кривой ухмылке Эрика, это могла быть и шутка, но Бьорн кивнул со всей серьёзностью.

Любить Беттину.

Что ж, с этим он справится.

Не может не справиться.

Эпизод 36, в котором утро доброе, а ночь темна

Беттине снова снились кошмары.

Чёткого сюжета в снах не было, образы сменяли друг друга, перемешивались, искажались: то сплетающиеся в объятиях обнаженные тела, то текущая по рукам кровь, то страстные поцелуи, то крики боли. Одна её часть больше всего на свете хотела проснуться, другая же наслаждалась происходящим, словно гурман — дорогим вином. Вкус крови на губах одновременно опьянял и вызывал тошноту, животную похоть сменял страх,

Читать книгу "Пес Ее Высочества - Мария Камардина" - Мария Камардина бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Пес Ее Высочества - Мария Камардина
Внимание