Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Безмолвное дитя - Сара Дензил", стр. 68


С этими словами я почувствовала сильную усталость. Слишком многое нужно было обдумать, слишком много мыслей крутилось в голове, устроив водоворот разных слов, например, похищение и убийство. Я закрыла глаза и прогнала эти мысли прочь.

— Что с тобой? — спросил Роб. — Открыть тебе дверь?

Я кивнула и протянула ему ключ, поглаживая другой рукой живот.

Хотя дождь промочил нас насквозь, а ветер завывал над лесом, раскинувшимся в долине под нами, я всё равно не спешила войти в дом. Это место напоминало о более счастливых временах. Один только вид этой двери навевал воспоминания о вечеринках Хью и Джози, которые они устраивали, когда Эйден был совсем маленьким. Мы впятером — я, Роб, Эйден, Джози и Хью — зажигали огонь в гостиной и смотрели фильмы, а потом укладывали Эйдена спать и доставали вино и сыр. Этот дом должен быть царством веселья, а не убежищем двух страдающих женщин. Хью, внезапно оказавшийся бабником и исчезнувший в неизвестном направлении с другой женщиной, и Джейк, внезапно оказавшийся маниакальным преследователем, проводящим долгие часы в гараже, заперевшись от внешнего мира и рисуя мои странные портреты. Нижнюю часть тела опять свело судорогой, и я согнулась, прикусив губу от боли. Роб положил руку мне на спину.

Что, роды начались?

— Не думаю, — покачала головой я. У меня такие боли были и с Эйденом; это ложные схватки.

— Давай-ка зайдём в дом и посадим тебя где-нибудь. Тебе нужно поднять ноги и расслабиться. — Он улыбнулся наполовину жалостливой, наполовину всерьёз озабоченной улыбкой.

— Расслабиться?! — рассмеялась я.

Роб с глухим смешком покачал головой. Он вставил ключ в замок и повернул его, поддерживая громоздкий чемодан коленями. Дверь распахнулась, и Роб наклонился, чтобы поднять его.

Сначала я смотрела вниз на Роба, но, подняв глаза, вскрикнула. Откуда ни возьмись вдруг вылетел некий большой и увесистый предмет, с треском ударив Роба прямиком по голове, а за ним, зубасто скалясь, стоял мужчина — его щеки растянулись в маниакальной улыбке, а лицо забрызгала свежая кровь.

— Привет, дорогая! — сказал он.

Я повернулась и подтолкнула Эйдена:

— Садись в машину!

Но тут Джейк протянул руку и схватил меня сзади за волосы, дёрнув назад с такой силой, что я потеряла равновесие и упала на него. Он царапал мне голову ногтями и до боли тащил за волосы, намотав их на кулак, и мне пришлось переступить прямо через безжизненно лежащее тело Роба. Но я не обращала особого внимания на жгучую боль — меня волновал только Эйден, неподвижно, словно статуя, стоявший на подъездной дорожке.

— Садись в машину и закрой двери! — крикнула я, глазами пытаясь показать, что ключи от машины у Роба в кармане, но Эйден лишь безотрывно смотреть на меня.

— Он никуда не поедет. Правда, Эйден? — спросил Джейк таким спокойным, собранным голосом, что по спине у меня пробежала холодная дрожь.

Я отчаянно пыталась оттолкнуть Джейка и освободиться от его хватки, но никак не могла прочно встать на ноги на кафельном полу Джози, постоянно скользя на чём-то мокром. Посмотрев вниз, я поняла, что пол скользкий от крови Роба — она уже впиталась в материал ботинок, и на короткий миг мне почудилось, что ноги вымазаны обычной красной краской. Я подавила позыв к рвоте, стараясь сконцентрироваться на происходящем.

— Отпусти его, Джейк! Тебе ведь нужна я.

Свободная рука Джейка обвилась вокруг моей шеи.

— Ты думаешь, вот так всё просто, да? — Его горячее дыхание, в котором я учуяла несвежий, кислый запах виски, щекотало мне ухо. — Давай, Эйден. Мне с тобой и твоей мамой надо о многом поговорить.

Пожалуйста! — умоляла я. — Беги, Эйден, прошу тебя! Позови на помощь! — Джейк ещё сильнее взялся за мои волосы и начал тащить меня назад, прочь от Роба и сына, и я закричала — так громко, как только могла, но рука, обхватившая горло, поднялась выше и зажала мне рот. Джейк тащил меня дальше в дом, я пыталась сопротивляться, а Эйден всё это время стоял и наблюдал за происходящим.

Казалось, время остановилось. Я брыкалась и кричала, тщетно пытаясь избавиться от крепкой хватки Джейка, а Эйден стоял в дверях с широко распахнутыми глазами и отрешённым лицом. Было ли ему страшно? Или просто всё равно? Я не понимала этого. И начала плакать.

Эйден вошёл в дом, переступив через бездыханное тело отца, для чего ему пришлось поднять ноги повыше.

— Молодец, Эйден! — сказал Джейк. — Теперь затащи этого засранца подальше в дом, хорошо? — Эйден нагнулся и втащил Роба внутрь дома. Мне стало совсем плохо, и я перестала бороться. Я просто смотрела, как мой сын подчиняется чудовищу, за которого я вышла замуж. — Достань у него из кармана телефон, а потом запри дверь и принеси мне ключ. — Эйден, словно в ступоре, делал всё, что говорил Джейк, а я только и могла, что за наблюдать за тем, как сын отдаёт ключ Джейку, которому пришлось отпустить моё лицо, чтобы взять ключ и положить его в карман.

— Что ты делаешь, Эйден? — сказала я. — Почему?

Но он не ответил.

40

— Что ты сделал с Джози?

Джейк наконец позволил мне встать, но тут же взял за локоть и подтолкнул вперёд по коридору. Я не сопротивлялась, потому что знала, что он сильнее и, попробуй я дёрнуться, всё равно меня остановит. Рассудок у меня работал чётко, яснее, чем когда бы то ни было, благодаря бурлящей внутри смеси адреналина и ярости. Раненый Роб лежал на полу, Джози нигде не было видно, поэтому для того, чтобы дать отпор агрессии Джейка, нужно было выждать подходящий момент, как бы трудно это ни было.

— Она сейчас немного связана. — Уголок его рта приподнялся от удовольствия.

— Что ты собираешься со мной делать? — спросила я.

Джейк втолкнул меня в гостиную и жестом указал на диван.

— Нам предстоит разговор. Эйден, садись рядом с мамой, устраивайтесь поудобнее. Снимайте куртки, а ты, Эмма, дай пока мне свой телефон.

Я нехотя подчинилась. Джейк швырнул наши с Робом телефоны на ковёр, со всей силы ударил по ним ногой и отбросил в угол комнаты.

Мне было противно смотреть, как Эйден подчиняется ему. С момента возвращения он демонстрировал странную склонность делать все, о чём просил Джейк. Я не понимала причин такого поведения, считая его необычным остаточным эффектом после десяти лет заточения у другого мужчины. Но сейчас-то?! Ведь он мог убежать, но он этого не сделал.

— Ты похитил Эйдена, — сказала я.

— Я хочу поговорить на другую тему, — нахмурился Джейк.

— Я любила тебя.

— И я любил тебя, и вот чем ты мне отплатила. Ты суёшь свой нос в мои дела и обвиняешь меня в похищении сына. — Джейк ходил взад-вперёд по гостиной, и на нём была та же одежда, в которой он ушёл на работу, только твидовый пиджак он снял и закатал рукава клетчатой рубашки. На воротнике рубашки, на шее и на щеке виднелись капельки крови.

Читать книгу "Безмолвное дитя - Сара Дензил" - Сара Дензил бесплатно


-1
-1
Оцени книгу:
0 1
Комментарии (их уже - 1)
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Сива
Сива
3 марта 2025

Автора этого, читала впервые, книга понравилась очень. Хотя у меня остались вопросы...первый из них-"почему мальчик так реагировал на Джека? Неужели страх перед мужчиной или он его помнил?" Не расскрыто до конца, возможно это специально сделано для интриги. Но книгу однозначно рекомендую. Хотя конечно сам жанр тяжеловат. 

Knigi-Online.org » Триллеры » Безмолвное дитя - Сара Дензил
Внимание