Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Готика плоти - Эдвард Ли", стр. 22


с хорошими окнами оставались пятна и уголки мрака, которых там не должно было быть, словно отказываясь выпустить ту тьму, к которой, должно быть, так привык этот дом.

Дальше - длинный зал без окон - КОРИДОР БЮГЕ, названный в честь французского фотографа духов, - и Нивыска начало тошнить от всего этого шикарного декора, как будто после слишком большого количества прекрасного, богатого ужина. Еще больше портретов, драгоценных безделушек, гранитных бюстов и скульптур - и дорогого антиквариата. Стены этого коридора были обтянуты кожей и застежками из оникса.

Следующая инкрустированная дверь не имела названия, только ЮЖНЫЙ АТРИУМ. Когда Мак потянулся за ручкой железной защелки, Нивыск спросил:

- Что это? - и указал на крытую деревянную панель со стороны двери.

Мак открыл ее, показав небольшой экран и несколько кнопок.

- Видеоком. Они повсюду. Вам нужно знать, как это работает, поэтому я могу показать вам сейчас.

Нивыск наблюдал.

- Восток, север, юг, запад, именно в таком порядке, - сказал молодой человек и нажал кнопку номер 3. - Три - это юг, и мы находимся в южном крыле дома. И поскольку мы находимся на первом уровне... - он нажал номер 1.

Маленький ЖК-экран загорелся. - Теперь слушайте, - он нажал еще одну кнопку с надписью "ТРАНСЛЯЦИЯ" и удержал ее. - В каждой комнате есть микрофоны и видеокамеры.

- Для внутреннего использования это кажется чрезмерным. Я так понимаю, мистер Хилдрет очень заботился о безопасности... или был большим параноиком.

- Нет, но он был извращенцем и вуайеристом, - без паузы ответил Мак. - Ему нравилось слушать, что говорили люди, когда они... - Мак украдкой перевел взгляд на крест Нивыска. - Извините, я все время забываю, что вы священник...

- Нет, уже нет. Просто журналист и исследователь.

Охранник казался растерянным.

- Но в любом случае... мистер Хилдрет любил слушать людей, когда они... вы понимаете.

- Конечно.

- И ему нравилось смотреть.

Нивыск не был удивлен, учитывая то немногое, что он пока узнал о миллиардере.

- Ну, я просто надеюсь, что ванные комнаты не оборудованы таким же образом, - пошутил он.

- Вообще-то они оборудованы, но к ним нельзя попасть через дверные блоки, только из комнаты связи, которую я покажу вам позже.

Нивыск всмотрелся в лицо Мака.

"Он серьезен!"

- Я... не могу дождаться своего первого похода в туалет.

- Никто не будет смотреть, - Мак улыбнулся и продолжил давать дополнительные инструкции для видеокома, не отпуская палец от кнопки трансляции.

Нивыск услышал голоса и увидел на экране пронумерованный список. На одном из объектов мигнул красный свет: 7 - ЮЖНЫЙ АТРИУМ.

- Красный свет означает, что там разговаривают люди, так что вы...- затем он нажал клавишу номер 7. - Вот. Видите? - экран сменился на видео; Нивыск увидел Уиллиса и остальных, сидящих на нескольких длинных диванах с золотым бархатом и подлокотниками.

- И если вы не знаете, где находится Южный атриум... - Мак нажал еще одну кнопку с надписью "КАРТА". На экране теперь появилась карта южного крыла особняка. - Система охватывает весь дом и часть территории. Точно так же, как Windows XP! - Мак пошутил.

Нивыск был впечатлен и уже обдумывал существенные изменения для своего пребывания.

- Это впечатляющая система. Должно быть, она стоит денег...

- Пара миллионов. Черт, это же мистер Хилдрет.

- Я хотел бы увидеть комнату связи.

- Конечно. Но сначала давайте сходим в Южный атриум, уладим дела.

Мак распахнул двери и провел Нивыска в комнату площадью пять тысяч квадратных футов. Еще больше импортных овальных ковров покрывало блестящий паркетный пол. Длинные, письменные столы с загнутыми верхами, тщательно продуманные подставки и кушетки заполняли обширное пространство. Тяжело задрапированные эркеры выстроились вдоль одной стены; лестница с перилами врезалась по диагонали в другую. Несколько люстр сверкали на дубовых стропилах наверху, на призматическом сводчатом потолке, возвышающемся на тридцать футов. Над стропилами Нивыск даже заметил облицованные шпоном подиумы с длинными перилами из красного дерева, ведущие к небольшим дверным панелям, на каждой из которых изображена резная голова льва.

"Дом с семью фронтонами", - подумал Нивыск.

Общий эффект, казалось, был сосредоточен на атмосфере, которая, как он догадался, была тем, чего хотел Хилдрет.

Потом Нивыск вздрогнул.

Две основные стены были обшиты панелями до уровня пьедестала; итак, начиная с лепнины, стены были покрыты насыщенным велюром цвета авокадо, который переливался в зависимости от угла, под которым стоял человек. Барельеф, состоящий из мельчайших деталей в виде щитов, напечатанных на велюре. Три дивана служили местом для собраний в комнате, и что полностью испортило ему впечатление, так это огромный телевизор с плоским экраном, перед которым сидели остальные члены вечеринки, попивая кофе с газировкой.

Они смотрели канал про еду.

- Нивыск! - воскликнула Кэтлин Годвин, настороженно садясь. - Твоя борода стала еще длиннее!

- Думаю, да, Кэтлин. Рад тебя видеть.

Кэтлин, как всегда, оделась вызывающе: в вытертую юбку-шорты и облегающий малиновый круглый топ, скрестив длинные ноги, со свисающими со ступней прозрачными сандалиями-шлепанцами, светящимися розовым светом. На другом конце дивана, ссутулившись, сидела Адрианна Саундлунд, телетезист. Ее глаза опустились на телевизор.

"Наверное, от депрессантов", - предположил Нивыск.

Ее стройное тело выглядело крошечным в джинсовом комбинезоне и мешковатой зеленой футболке под ним.

"Мертва для мира, по крайней мере для этого..."

Ее историю Нивыск знал из множества источников.

- Привет, Адрианна.

Она даже не заметила его, пока его голос не поднял ее глаза.

- О, привет. Извини... я сейчас не в себе, очень устала.

- Что ж, возможно, эта небольшая экскурсия нас всех воодушевит.

- Мне это пригодится.

Уиллис поднялся с другого дивана.

- Она увлечена передачей про еду, и это может принести нам пользу, потому что нам понадобится кто-то, кто будет готовить.

- Я не умею готовить, - заявила Кэтлин.

Адрианна рассмеялась.

- То же самое, но кухня и кладовая здесь просто потрясающие.

Уиллис подошел и пожал Нивыску руку. Нивыск знал, что у Уиллиса на самом деле нет друзей - он избегал близости, насколько это было возможно, - но теперь он казался менее угнетенным, чем тогда, когда они разговаривали в холле. Возможно, он был рад увидеть знакомое лицо.

- Это был какой-то кролик из шляпы, да?

- Возможно, это окажется нечто бóльшее, чем просто кролик, - сказал Нивыск, не удивившись, что мужчина был в перчатках.

Их часто носили тактионисты, вступающие в средний возраст, так как

Читать книгу "Готика плоти - Эдвард Ли" - Эдвард Ли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Ужасы и мистика » Готика плоти - Эдвард Ли
Внимание