Королевская битва - Константин Федотов
Беда пришла откуда не ждали, я просто выслеживал человека, прикинувшись обычным бродягой. Но этот наряд сыграл со мной злую шутку, люди приняли меня за немощного доходягу и с кучей подобных бедолаг отправили на остров сыграть в смертельную игру на выживание. Откуда им было знать, что я не простой бомж, а очень даже известный в узких кругах наемный убийца.
- Автор: Константин Федотов
- Жанр: Боевики / Приключение / Триллеры
- Страниц: 59
- Добавлено: 4.07.2026
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Королевская битва - Константин Федотов"
Королевская битва
Глава 1
Пожилой мужчина быстрым шагом вошел в просторный конференц-зал, а за ним словно по пятам следовала пара помощников с планшетами в руках. Вся троица выглядела солидно, одеты как с иголочки в дорогие, классические костюмы черного цвета. Обуты в шикарные туфли из итальянской кожи, а на руках сверкали бриллиантами роскошные часы. Помещение так же соответствовало статусу мужчин и будущих гостей. Тут только огромный стол и кресла что стояли рядом с ним стоили целое состояние, не говоря уже об остальном убранстве, типа подлинных картин, фарфоровых ваз и прочих элементов декора.
Остановившись около стола, мужчина взял с него бутылку холодной минеральной воды и, отвинтив крышку, отпил прямо из горла. Затем ое властным, придирчивым взглядом начал внимательно осматривать каждый квадратный метр зала.
— Стив, когда была проведена последняя проверка на наличие подслушивающих устройств и скрытых камер? — не оборачиваясь обратился он к одному из помощников, что стоял позади него.
— Сэр, проверку закончили двадцать минут назад. — тут же доложил ему помощник, сверив время с планшетом.
— Что по соседним этажам? — тут же уточнил он.
Два нижних этажа абсолютно пусты, как и два верхних, плюс крыша под нашим полным контролем, всюду наши люди, сюда и мышь не проскочит. Подслушать с улицы невозможно, все же сто шестьдесят первый этаж.
— Хорошо, сам понимаешь, если что-то пойдет не так, и информация о проекте утечет именно от нас, то мы и часа не проживем, уж слишком большие деньги стоят на кону. - тяжело вздохнув произнес мужчина и поправил галстук-бабочку на своей шее.
— Понимаю, сэр, но тут скорее вопрос не в деньгах, а в личном интересе инвесторов, денег у них настолько много, что они их уже мало интересуют. — ухмыльнувшись, ответил помощник.
— Да, Стив, ты абсолютно прав, но от этого нам не легче. — понимающе кивнул мужчина и подойдя к окну посмотрел на открывающийся вид из панорамного окна. — Гребаная пустыня ну и жара тут. — добавил он и отпил воды из бутылки.
— Мистер Ричардс, мы готовы к презентации на сто процентов. Все наши люди знают, что стоит на кону, так что за это можете не переживать. Никому не хочется умирать, тем более совсем скоро сюда прибудут такие господа, что без труда могут стереть с лица Земли любого человека и все воспоминания о нем по лишь щелчку пальцев. — подключился к беседе второй помощник.
— Согласен, с ними шутки плохи, поэтому побольше улыбайтесь и желательно не смотрите им в глаза, многие воспримут это как вызов или насмешку. Все же контингент из разных стран, поэтому попрошу быть осторожнее. — тяжело вздохнув, произнес Ричардс и, осушив бутылку до дна, вынул платок из нагрудного кармана пиджака и вытер испарину на лбу.
* * *
Спустя два часа конференц-зал начал наполняться важными гостями. Статусные мужчины разных возрастов входили в сопровождении своих ассистентов и занимали места за столом согласно именным табличкам. Пока ждали прибытия остальных, по залу ходили невероятной красоты девушки в весьма откровенных нарядах и предлагали гостям прохладительные напитки. В воздухе витал аромат дорогого парфюма, сигарного дыма и алкоголя. Все говорили в пол голоса обсуждая последние мировые новости и радостно смеялись над шутками друг друга.
Наконец наступил час икс, в зал вошел последний гость и занял свое место.
— Господа, рад вас всех приветствовать! — громким, бархатистым голосом обратился ко всем присутствующим мистер Ричардс. — Мы готовы начинать? — уточнил он, окидывая взглядом всех гостей.
Гости один за другим кивнули, и тогда ведущий мероприятия махнул рукой своим помощникам, а те сразу дали команду девушкам-официанткам покинуть зал. Как только последняя девушка вышла из помещения, помощники вышли следом и заперли за собой двери. Так же начали закрываться жалюзи на окнах, создавая более приватную атмосферу, а за спиной Ричардса засветился огромный экран.
— Господа, перед каждым из вас лежат специальные гарнитуры, чтобы избежать путаницы с переводом, всем, кто не владеет английским, рекомендую надеть их, это облегчит наше общение. — обратился ко всем ведущий, и некоторые присутствующие, услышав перевод от ассистентов, вставили наушники в уши и обратили свой взор на экран, где красовалась фотография огромного острова.
Ричардс глубоко вздохнул, отпил прохладной воды из стакана, повернувшись к экрану, начал свою презентацию.
— Итак, дорогие гости, представлю вашему вниманию остров под кодовым названием «Зона пятьдесят один», назвали мы его в честь небезызвестной территории в штате Невада. Остров находится на большом удалении от материков и других островов, так что он в максимально невыгодном для путешествий регионе, и вблизи него не проходят морские пути. Он всегда был необитаемым, так что людям об острове почти ничего неизвестно. Для достоверности мы смогли сделать так, чтобы он пропал со всех карт, и даже спутники теперь на него не смотрят. Размер острова составляет двести пятьдесят квадратных километров, местность горная, имеются источники пресной воды и даже двадцати метровый водопад. В центральной части у нас располагаются непроходимые джунгли, а в низине шикарный песчаный берег, усыпанный большим количеством громадных камней.
Все это время на экране менялись изображения, отображающие подробные данные об острове и красивые виды.
— Мистер Ричардс, позвольте я вас перебью. У меня появился вопрос. — поднял руку один из гостей.
— Да-да, разумеется, слушаю вас. — согласно кивнул ведущий.
— То, что остров никто не видит на электронных картах, это понятно, но осталась масса бумажных, хотя и ясно, что ими никто не пользуется. Над островом могут пролетать самолеты, а также заплыть случайные туристы. А учитывая наши планы, это может привлечь ненужное внимание. Вы как-то продумали этот момент? - подняв руку словно в школе обратился к нему тучный мужчина в белой рубашке и очках с толстыми линзами.
— Разумеется. — улыбнулся в ответ Ричардс. — Остров оборудован всеми необходимыми системами, и в случае приближения незваных гостей, наша служба охраны тут же перехватит их и развернет, судно на море. Если кто-то все же решит пролететь над островом или поблизости, что маловероятно, поскольку расположен далеко от аэродромов, и легкомоторные самолеты до него не долетят из-за малого объема баков. Также при прокладывании курса навигация заставит их обогнуть остров по большой дуге. На самый крайний случай у нас также