Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "&quot;Сломанный мир&quot; книга первая &quot;Игра на выживание&quot; - С.Вэйкс", стр. 35


думает, что враг может нанести в любой момент сокрушительный удар где угодно. Наши агентурные сети снабжали их информацией, а сейчас всё меньше и меньше информации идёт наверх. В верхах тоже много разногласий. Там тоже есть борьба за власть.

— Как вы познакомились с Беном?

— Бен, пришел к нам в нашу структуру, после того как ваш самолёт упал. Он жил у какого-то старого мужчины в деревушке, потом нашел нас. Он налаживал связь с нами, и мы проверяли его. Он помогал нам, его советы были ценными. Он выполнял много операций и наших поручений, он никогда не отказывался и всегда все тщательно продумывал и готовился к каждому заданию. Благодаря ему мы сильно стали расширять нашу сеть. Если бы все были такие специалистов как Бен. Сеть расширилась и стала больше. Благодаря этим успехам, меня назначили куратором большой агентурной сети.

— В общем вы карьеристка, как я вижу! …решил её тоже как-то зацепить.

— Вы, только заметили? …с ухмылкой ответила она. — Хотите совет Нилл?

— Я, слушаю! вас

— Вот вам пример, Бен!

— В смысле? …с недоумением ответил я.

— Постарайтесь с Мейтоном выжить в пустыне! …ответ её был ровный и холодный.

Перед окном промелькнула юркая старушка низкого роста и отвлекла нас, своим торопливым шагом. Я и Линда продолжили стоять у окна.

Старушка вошла в кафе и направилась к стойке, где стоял хозяин. Усевшись за барную стойку положив сумочку на стол, недовольным видом сказала.

— Ах Дерен, налей мне сне сока и добавь туда виски! …произнесла старушка.

— Что случилось мисс Арлет? — произнес хозяин продолжая делать напиток для женщины.

— Ты слышал последние новости? — спросила она хозяина

— Это то, где Ваш сосед случайно уронил на вашу любимую клумбу с цветами мешок с зерном?

— Неееет, я уже и забыла про это. «АНМ» Дерен. Колонна машин едет по дороге к нашему городу. А вчера через железнодорожную станцию «Полен», что в 20 километрах от нас, проехал Бронепоезд «ЭМБерд». Что же нас ждёт теперь Дерен?.

— Что такое бронепоезд «Эмберд»? — спросил я с лёгким недоумением голосе.

— Это то, что нам пора уже собираться и ехать дальше. … сказала мне Линда.

— А всё-таки, что это?

— Ай, не сейчас Нилл, давайте, заканчивайте трапезу и к машине, не задавайте глупых вопросов! …ответила она, поставила чашку на барную стойку и вышла в дверь.

Я направился к столику, где сидят Айли и Мейтон. Они мило беседовали.

— Айли, Мейтон надо уходить, быстрее! …сказал я с придыханием.

— Что случилось Нилл? — спросила Айли.

— Я не знаю, но всё обсудим в машине!

— Хорошо, еще пару ложек Нилл, пару ложек!…ответил Мейтон

Айли встала из-за стола, я взял её за руку, и мы тоже вышли из кафе, пошли по направлению к заправочной станции. Там стоял бен возле машины и Линда. Линда выглядела нервно. Она стояла в закрытой позе, когда руки сложены у груди, и рассказывала что-то Бену. Бен с нахмуренными бровями слушал её, перебирая что-то в багажнике автомобиля.

Мы быстрым шагом приближались к автомобилю. Нас заметила Линда и пошла к нам на встречу.

— Где Мейтон? …спросила она

— Он еще в кафе, доедает свою похлёбку! …ответил я.

— Надо быстрее отсюда уезжать. Быстрее. Садитесь в машину, я сама его потороплю! …показав нам рукой на автомобиль и быстрым шагом направилась в кафе.

— Что случилось Бен? …спросил я.

— Садитесь Нилл, по дороге поговорим!

Мы сели с Айли в машину. Бен тоже сел, завел мотор, и поехал ближе ко входу в кафе. Напряжение нарастало, все резко стали нервными и испуганными. Мне было не меньше волнительно, так как меньше всего я владел какой-либо информацией. Линда и Мейтон быстро вышли из кафе, и тоже поспеши усесться в авто. Линда сказала Бену.

— Давай Бен поехали отсюда, надо найти первую машину! … видно, что она волновалась.

— Как поедем Линда, какой дорогой они могли поехать? … спросил Бен

— Инструкций по смене пути у нас не было, давай поедем по той дороге, по которой условились. …ответила она ему.

— Хорошо.

Бен переключил передачу и двинулся на западную дорогу через центр. Нам удалось еще раз лицезреть красивые строения этого городка. Клумбы с цветами вдоль шоссе на центральной улице были восхитительны.

— Расскажите про Бронепоезд Линда! …сказал я.

— Бен, расскажи ему!.. перевела он на него.

— Этот бронепоезд стоял на границе Мейт и Дуллаг, не давая нашим войскам наступать на той линии фронта, ориентировочно там было 54 бронированных вагона с орудиями и локомотивом. Он не давал нашим нормально организовать наступление. Он и должен был там стоять. Это как защитный рубеж и огневая мощь. Непонятно зачем его передислоцировали в эту сторону.

— Может они думают, что наши войска смогут атаковать их в Затаре? …предположил Мейтон.

— Вообще не понятно, может их цель мы? …сказал я.

— Исключено, чтобы ради пары вояк перебрасывать с границы такую мощь и столько людей, не разумно!…сказала Линда.

— Возможно, что это связано с раскопками в пустыне? …спросила Айли.

— Может быть, но мы пока не знаем, что они там ищут. Это должно быть очень серьезное что-то, чтобы направить такие ресурсы туда!..сказал Бен.

— А если там действительно что-то серьезное? …опять влез я.

— Тогда надо нам всем быть очень осторожными и начеку! …сказал Бен.

— Вам это предстоит узнать мистер Грейтон, что же там может быть такое! …сказала Линда.

Мы продолжили движение и выехали из города. Линду волновала судьба первой машины, и было видно, что она нервничает. Как я понимаю, людей в агентурной сети оставалось очень мало, и каждый боец был на вес золота. Хотя она хотела казаться невозмутимым командиром, но всё-таки видно, что остатки человечности всё же в ней присутствовали.

Просёлочная дорога извивалась вдоль железнодорожных путей, как тень, следовавшая за рельсами. Впереди, как мне казалось, должен был быть переезд. Луга, полные цветов и летающие бабочки, не создают ощущения войны. Пёстрые травы колыхались на ветру, птицы, поющие так красиво, казались воплощением всего живого и свободного. Это место излучало покой, но чем дальше мы ехали, тем больше нарастала неизбежность того, что ждёт нас впереди. Знания о происходящих событиях и растущая угроза окутали нас в атмосферу подавленности и какого-то неотвратимого рока.

Айли молча смотрела в окно, любуясь пейзажами. Хотя, возможно, мне так казалось, но она выглядела такой же спокойной, ее глаза как бы пытались найти утешение в этом мире, полной красоты. Иногда она сжимала мою ладонь, ее дыхание становилось напряженным, как будто она боролась с волной эмоций, которая накатывала на нее.

Читать книгу "&quot;Сломанный мир&quot; книга первая &quot;Игра на выживание&quot; - С.Вэйкс" - С.Вэйкс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Боевики » "Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание" - С.Вэйкс
Внимание