Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд", стр. 48
– Мы все это время находились здесь, по ту сторону холма. Сколько же вы нас искали? – скрестила руки на груди мама. – Этот остров размером с детскую площадку, на нем всего один большой дом. Найти нас не составило бы труда.
– Я ведь уже сказал, что только приехал и как раз собирался приступить к поисковой операции. – Кемп снова направился к нам, и мы опять дружно отпрянули. – Эй! – Он вскинул руки. – Я думал, вы обрадуетесь. Я ведь служба спасения!
Почему-то нас его слова ничуть не воодушевили. Измотанные и голодные, мы выстроились неровной линией у входа и едва не тряслись от страха. Даже Кемп не мог не заметить, что его заявление не вызвало ожидаемого восторга.
И попытался нас успокоить:
– Слушайте, к тому времени, как я добрался до пристани, вас там уже не было. Мы проверили ваши комнаты, тоже безуспешно. Я попытался до вас дозвониться. Тщетно. Учитывая, как вы вели себя накануне, я заключил, что вы просто не выдержали нагрузку и уехали домой.
– Не выдержали нагрузку? Вы, должно быть, шутите! – закатила глаза мама.
– Мне пришлось отменить экскурсию. Я отвез группу на первый остров, однако из-за погоды мы почти сразу вернулись. Тогда я узнал, что судно Спира бесследно исчезло, и связь с ним прервалась, а потому вызвался его искать. – Кемп обвел взглядом наши полные сомнений лица. – Я знаю, что Спир любит забираться в какую-нибудь глушь, поэтому пообещал разведать обстановку, а после связаться с береговой службой. Ребят из Левербурга это устроило. Я уже помогал им раньше. Да они и не особо волновались, поскольку с «Сорванца» не поступало сигналов бедствия. Я предположил, что вам пришлось ненадолго высадиться на один из островов в проливе, поэтому начал поиски.
– В одиночку? – тихо уточнил Спир. – Не взяв кого-нибудь себе в помощь?
– Я специалист по выживанию! Мне не нужна помощь!.. Ладно, как так вышло, что ты украл моих клиентов?
– Я не знал, что это твои клиенты. Они стояли на пристани и ждали судно.
– Что? Как можно было перепутать, приятель? – фыркнул Кемп. – Ты только посмотри на них!
– Что вы имеете в виду, молодой человек? – недоуменно уточнила тетя Шарлотта.
– Я не держу под рукой список клиентов, – раздраженно бросил Спир. – Его составляла Нелл и отдавала прямо капитану. Список был у него, а не у меня. Мы всегда так работаем. Точнее, работали. – Он уставился в землю.
Я внимательно наблюдала за ним. Спир в самом деле уже отзывался о жене в прошедшем времени?
– Ладно, извини, приятель. Вы приплываете раз в год по обещанию и понятия не имеете ни о местных погодных условиях, ни о принятых у нас порядках. И вот результат. Хаос в чистом виде!
– Ты издеваешься? – Спир повернулся лицом к Кемпу. – Неужели мы отойдем в сторону ради клоунов вроде тебя с курсами бойскаутов? Держу пари, что в первый день ты до сих пор свежуешь своих домашних кроликов.
Мы удивленно подняли брови, но мешать выяснению отношений не стали.
Кемп вздернул подбородок, как будто подначивая Спира его ударить.
– У нас весьма продвинутая программа, включающая ментальные практики, йогу и жизненно важные навыки. Мышление, столь же чистое и открытое, как голубое небо.
– А мы здесь не видели ничего, кроме серости, – вздохнула тетя Шарлотта.
Спир шагнул ближе к Кемпу.
– Приятель, мы настоящие профессионалы, – не сдавался тот. – У нас курс выживания. Людям больше не нужны твои старомодные штучки в духе «Отдыха на природе»[38].
– А что плохого в «Отдыхе на природе»? – Тетя Шарлотта, похоже, искренне оскорбилась.
– Ты там, случайно, не снималась?
– Нет, Мирабель, не снималась.
– Так или иначе, у нас есть этот бесполезный пивной бурдюк Бутылконос, чтобы добавить немного местного колорита. – Спир растянул губы в недоброй улыбке. – А дни таких, как ты, сочтены, приятель.
Не самые подходящие слова, учитывая, что мы находились на скалистом острове у черта на куличках, а где-то поблизости свободно разгуливал убийца.
– Неужели? – презрительно бросил Кемп. – На себя-то посмотри! Ты являешься и сеешь хаос, выживальщик! А нам приходится отдуваться… и разгребать последствия твоего бардака.
Между этими мужчинами определенно существовали какие-то свои разногласия, никак не связанные с нами. Что же происходит?.. Однако выяснить не удалось, поскольку в самый неподходящий момент вмешалась мама:
– Завязывайте играть в Рэмбо и объясните, почему вы никак не попытались сообщить нам о своем присутствии здесь! Могли бы хоть, как приличный новый сосед, зайти поздороваться и выпить чашечку чая.
– У нас нет чая.
Все снова посмотрели на тетю Шарлотту.
– Я уже объяснила – очень хотелось есть.
– Послушай, Брендан, к чему нам ссориться? – вздохнул Спир. – Ты говоришь, что пришел на помощь, но даже не обыскал остров, а ведь нас довольно легко найти. Не хочу показаться…
– Думаю, вы должны знать про случаи смерти, – ровным голосом заметила Мирабель.
– Я… Что? Смерти? – Кемп по очереди посмотрел на каждого из нас, словно ища подтверждения.
– Да, – сузила глаза мама. – Смерть – это когда человек умирает и больше не дышит.
– Черт!
– И? – Она одарила его своим фирменным взглядом. – Больше ничего не скажете?
– Я не понимаю.
Что-то в его ответной реакции мне не понравилось.
– Что тут непонятного? – резко бросила мама. – Мы на острове смерти…
– Прошу, хватит это повторять, Пандора! – Тетя Шарлотта, похоже, встревожилась не на шутку.
– Она скоро запатентует это название.
– Да как ты смеешь, Урсула? – Мама, уперев руки в бока, повернулась ко мне.
– Дамы, перестаньте, пожалуйста! – в отчаянии воззвал Спир. – Слушай, Браун, как ты сюда попал?
Тетя Шарлотта резко втянула воздух.
– Должно быть, у него есть судно.
– Блестяще! Спасибо за еще одно чертовски умное заключение, – пренебрежительно заметила Мирабель.
– Конечно, у меня есть судно, – гордо заявил Кемп. – Даже я не смогу вплавь преодолеть эти воды. Так о каких смертях речь?
– И рация? – уточнил Спир.
– Конечно! За кого ты меня принимаешь?
– Я лучше воздержусь от ответа.
Спир и Кемп вновь уставились друг на друга.
– А еда какая-нибудь есть? – вмешалась тетя Шарлотта.
– Нет.
– Невероятно. Что вы за специалист по выживанию?
Я не могла отделаться от ощущения, что пребывание Кемпа на этом острове выглядит, откровенно говоря, очень странным. Он пробыл здесь достаточно долго, чтобы дойти до этой хижины и, возможно, даже развести огонь, но не предпринял никаких усилий для наших поисков, хотя мог бы часа за два неспешной прогулки обойти весь остров. Все его объяснения казались попросту бессмысленными. К тому же, эти огоньки мерцали тут с тех пор, как мы сюда попали. И я заметила,