Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Королевская кровь-13. Часть 1 - Ирина Владимировна Котова", стр. 31


сделать», — ответил хвостатый коллега, не желая погружаться в сумрачные мысли. И правильно.

В каком-то из городков уже раскопали землю и бодро прокладывали трубы, не иначе как хранившиеся где-то на складе с начала войны. Люк пометил себе найти и наградить этого активного мэра, а потом одернул себя — он же не над территорией Дармоншира! Где-то детвора лепила снеговиков и играла в снежки прямо рядом с разрушенными домами и пустыми загонами для инсектоидов.

Картины жизни, расцветающей там, где еще недавно не было ни надежды, ни будущего, не позволяли скатиться в тяжелое настроение. Эйфория от того, что все закончилось, постепенно выветривалась. Пусть по сравнению с прошедшими испытаниями все остальное не страшно, но следы войны и битвы богов еще очень долго будут напоминать людям о случившемся. В Форштадте больше тридцати лет прошло, а до сих пор есть остовы домов, разрушенных еще тогда.

Люк уже мысленно составлял план действий: по максимуму обеспечить электричеством медицинские учреждения, отремонтировать электросети, а, значит, собрать бригады, найти специалистов, которые смогут проверить Зейнскую гидроэлектространцию, расположенную между столицей и Нестингером — может ли она работать или ее повредили трещины. Дармонширская электространция, слава богам, уцелела, но нужно было восстанавливать инфраструктуру вокруг нее. Предстояло обеспечить доставку воды туда, где нет родников, по всей стране прокладывать новую канализацию… дел было не на год и не на два, а как бы не на десятилетие.

«Все постепенно, — сказал себе Люк, — все сделаем постепенно. Просто нужно время».

«Что, Лукассс?»

«Ничего, — откликнулся он. — Тамми, давай свернем к морю? Хочу посмотреть в каком оно состоянии и что стало с эмиратской эскадрой».

Люк, когда летел с Милокардер к Вейну, видел море — оно еще было неспокойно и ходило высокими водяными горбами, таская туда-сюда крошечные с высоты суденышки. А сегодня, когда он взлетал, сквозь снегопад понятно было лишь, что маленькая пристань у прибрежного городка была смыта и перемолота, вся прибрежная полоса представляла собой свалку обломков. Но у эмиратцев была мощнейшая эскадра — сорок восемь военных кораблей, которые так помогли им в боях. Благо моряки успели спастись до начала великого шторма. Могли ли хоть несколько кораблей уцелеть?

«Еще один мой долг, теперь перед Эмиратами».

«Не надо ссчитать долги, — снова прошипел Тамми, и Люк отругал себя: нужно как-то контролировать, чтобы мысли не переходили в мыслеречь. — Все помогали всем, проблема была общемировая. И остается общемировая. Не навешивай на себя лишнего, Лукассс, так и переломиться можно».

«Ты слишком молод, чтобы быть таким мудрым, Роберт».

«У меня был хороший наставник по филоссофии», — невозмутимо прошипел в ответ Таммингтон, который пока еще сбивался на шипение в мыслеречи. И замер на мгновение, как замер и сам Люк: снежная завесь расступилась, и они увидели море.

Черное и мутное, оно лежало беспокойным пенным зеркалом, от которого шел парок — вода, нагревшаяся за жаркие апрель и май, сейчас отдавала тепло и заставляла снег таять в нескольких метрах над собой.

Люк подлетел к берегу и выругался на своем, змеином.

«Тяжелое зрелищшшше», — пораженно вторил ему Таммингтон, застывая рядом знаком вопроса.

Берега как такового не было — волны, сутки назад бившиеся исполинскими водными холмами о невидимую преграду, защитившую сушу, смыли песок на метры вниз, обнажив скальные останцы песчаников и известняков. Берег теперь осыпался обрывом в три-пять метров ровно там, где стояла защита великого стихийного духа. Песчаная взвесь до сих пор была растворена в толще воды, делая ее коричневато-грязной: так велико было смешение слоев во время боя.

Но взвесь осядет рано или поздно, и пляжи намоет снова. Не это самое главное.

Люк с тяжелым сердцем рассматривал выброшенные на отмель, разбитые, перевернутые, качающиеся на боку на волнах корабли. Тишина и туман от падающего снега делали картину почти нереальной.

Военные суда эмиратцев, длиннющие сухгрузы, яхты и рыбацкие суденышки, прогулочные пароходы и лодки — все то, что во время божественного боя стояло в портах, пришвартованное после начала войны, или было в море, далеко обходя сушу. Венчал картину йеллоувиньский танкер, вставший в сотне метрах от берега свечкой — плыл, похоже, в Маль-Серену, уходя далеко от берегов Блакории и Инляндии. От него расплывались нефтяные пятна. Вся прибрежная линия моря была сейчас грязна и несудоходна — сколько хватало глаз, видно было десятки потерпевших крушение судов, грузов, контейнеров. И ведь на части из кораблей во время невиданного шторма оставались люди…

Люк представил, сколько миллионов судов по всему миру сейчас вот так же засоряют прибрежные воды и в раздражении даже спустился на берег. Обернулся под снегопадом, нарочно не ставя щит, закурил, глядя на картину абсолютного разрушения, покачал головой.

Рядом приземлился Тамми. Посмотрел на сигарету, и Люк протянул ему пачку.

— Бери, Роберт. Должен же быть у тебя хоть какой-то порок.

— Кроме дотошности? — уточнил не обделенный юмором юный герцог, и Люк с удовольствием хлопнул его по плечу. Ему было приятно общаться с коллегой. Он был исключительно аристократичен, и при этом добр, умен и честен. Напоминал ему Берни. И отношение было такое же — как к младшему брату. В семью он бы его принял с радостью.

Мелькнула мысль, что Нории наверняка относится к нему самому с той же долей покровительственности и умиления, и Люк усмехнулся.

— С этим придется что-то делать, — сказал Тамми, закуривая и тут же снова начиная кашлять. Упрямо сделал несколько затяжек и оставил сигарету дымить в пальцах. — Думаешь, мы потянем, Лукас?

Люк покачал головой.

— Боюсь, даже если мы объединимся с тобой, вытащить на берег получится только мелкие суда. Те же эмиратские корабли, — он посмотрел на омываемую морем громаду, лежавшую на боку и придавившую несколько корабликов помельче, — мы, скорее всего, и вдвоем не осилим. Тут либо привлекать сильнейших магов, и это работы на десятилетия, либо буксировать на глубину крупные суда, которые получится снять с мели, и затапливать. Могла бы помочь Иппоталия, — тут он с сожалением посмотрел туда, где скрываемая остовами кораблей и снежной занавесью лежала Маль-Серена, — но… но… Разве что Нории удастся договориться с морскими духами, чтобы уволокли все это на дно. Но непонятно, сколько ему это будет стоить.

— Ты тоже можешь обратиться к небесным духам, — напомнил Таммингтон, так и не поднесший больше сигарету ко рту.

— Да, им даже этот танкер на один укус, — согласился Дармоншир, морщась от снега, — Но, видишь ли, я им уже задолжал чуть больше чем все, — он хмыкнул. — Даже не знаю, что я бы мог им еще дать.

— Могу я, — предложил лорд Роберт

Читать книгу "Королевская кровь-13. Часть 1 - Ирина Владимировна Котова" - Ирина Владимировна Котова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Фэнтези » Королевская кровь-13. Часть 1 - Ирина Владимировна Котова
Внимание