Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Последний звонок - Сим Симович", стр. 53
Внезапно с кораблей загрохотали уцелевшие пулеметы. Пули вспахали песок пляжа и застучали по стенам отеля. Мне пришлось отступить от края крыши, чтобы не стать легкой мишенью.
— Такаги, активируй вторую линию мин, — приказал я.
Она нажала следующую кнопку на детонаторе. Среди пальм вспыхнули новые взрывы, уничтожая прорвавшихся пиратов. Но некоторые все же прошли, приближаясь к отелю.
По рации донесся голос Саэко:
— Северный фланг под контролем. Восемь целей уничтожено. Но они продолжают высадку.
— Держите позиции, — ответил я. — Я спускаюсь вниз.
Пора было переходить к ближнему бою. Я схватил автомат и бросился к лестнице. На первом этаже уже слышались выстрелы — пираты прорвались внутрь.
Я выкатился в холл, укрываясь за опрокинутым диваном. Трое пиратов прострелили хлипкую баррикаду из мебели и теперь продвигались к главной лестнице.
Я выпустил короткую очередь, сразив ближайшего. Двое других нырнули за стойку регистрации. Началась перестрелка — они стреляли вслепую, я — расчетливо, экономя патроны.
Внезапно сзади появился еще один пират, пробравшийся через служебный вход. Я едва успел перекатиться, уходя от выстрела, и ответил контратакой — удар прикладом в солнечное сплетение, затем контрольный выстрел в голову.
Перезарядив автомат, я метнул дымовую гранату за стойку регистрации. Когда дым заполнил холл, воспользовался замешательством пиратов и обошел их с фланга. Две короткие очереди — и угроза ликвидирована.
По рации снова ожила Саэко:
— Они отступают к лодкам! Похоже, не ожидали такого сопротивления.
— Не преследовать, — приказал я. — Удерживайте позиции. Это может быть уловка.
И действительно, вскоре мы увидели новую тактику пиратов. Вместо фронтальной атаки они начали обстрел зажигательными снарядами. Несколько пальм вспыхнули как факелы, создавая угрозу распространения огня на отель.
— Такаши, Рей — тушите пожар, — скомандовал я. — Саэко — на крышу, замени меня на снайперской позиции.
Сам я спустился в подвал, где Шизука организовала медпункт. Там же, в импровизированной камере, сидел Кендзи.
— Как обстановка? — спросила Шизука, перевязывая руку Такаги, раненную осколком.
— Держимся, — кратко ответил я. — Но они не отступают.
Я повернулся к Кендзи:
— Расскажи мне об их лидере. Кто он?
— Капитан Шторм, — ответил пленник. — Бывший офицер морской пехоты. Хладнокровный, расчетливый. Никогда не отступает. Предпочитает сжечь всё дотла, если не может захватить.
— Отлично, — я кивнул. — Тогда я знаю, как его остановить.
Я вернулся на крышу, где Саэко методично отстреливала пиратов, пытавшихся перегруппироваться на пляже.
— Нужно выманить их лидера, — сказал я. — По описанию Кендзи, это хладнокровный тактик. Он не будет рисковать собой... если только мы не предложим достаточно ценную приманку.
Я активировал общую частоту на рации — ту самую, которую использовал Кендзи для связи с пиратами.
— Капитан Шторм, — произнес я в микрофон. — Говорит командир обороны острова. Предлагаю переговоры.
Несколько секунд эфир оставался пустым. Затем раздался низкий, хриплый голос:
— Слушаю. Хотя переговаривать особо не о чем. Вы уничтожили мой корабль, убили моих людей.
— У вас есть выбор, — ответил я. — Продолжать терять людей или отступить. Мы хорошо подготовлены, как вы уже убедились.
— Вас горстка против моей армии, — рассмеялся он. — Рано или поздно боеприпасы закончатся.