Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Трансатлантическая кошка - Екатерина Паршукова", стр. 21


улыбаясь и размахивая руками во все стороны, вышел Олег:

– Привет, ребята! Ух ты, я до вас добрался. Дайте я вас всех обниму. Представляете, я всё-таки сюда прилетел! – без остановки говорил он, пожимая руки и обнимаясь, – Хочу посмотреть всё-всё-всё. Подождите, я только в магазинчик какой-нибудь загляну.

– Тебе тоже нужен магнит? – засмеялся Андрей.

– Нет. Зачем мне магнит? Мне нужен флаг.

– Флаг?

– Да. Американский. Полосатый. Со звездами.

– Зачем тебе флаг?

– Не знаю. Но нужен. Дома на балконе повешу.

Илья с Андреем переглянулись так смиренно, как это делают родители, у которых только что попросили двухсотого по счету плюшевого мишку:

– Да, действительно, флаг на балконе, магнитик на холодильнике – как мы сразу не подумали, что именно за этими очень важными вещами люди летят за бешеные деньги на другой край света.

Олег картинно насупился, пряча улыбку:

– А чего это вы меня так уныло встречаете? Я к вам летел двенадцать часов, между прочим, не считая пересадок. Где музыка, шампанское, воздушные шарики? Так-то вы встречаете старых друзей!

– Олег, мы сюда летели неделю, – хохотнул Андрей, – и всё, чего мы удостоились – это красная половая тряпка, которую, впрочем, у нас тут же из-под ног и выдернули. Так что тебе ещё повезло. Ладно, вы пока выбирайте, покупайте кому там что надо в магазинах, а мы на улице у входа подождём.

Минут через двадцать, когда все магниты, флаги и футболки были куплены, мы сели в машину и поехали обратно в Хиллсборо. По дороге Олег порывался заехать в ангар посмотреть самолёты, уверял нас, что заснуть без этого зрелища не сможет, мол будет ворочаться и переживать, но сутки в дороге сыграли свою роль – к концу пути он заметно сник и поддался на наши уговоры отложить авиацию до завтра.

В Хиллсборо мы вернулись уже в темноте, поселили Олега в том же отеле, где жили сами, и с удивлением обнаружили, что день на этом закончился.

http://transatlantic.free-sky.ru/part11.html

Почетный донор

На следующий день приехали на аэродром уже с Олегом. Выкатили из ангара Ацтек и попытались запустить двигатели. Левый двигатель запустился, а правый упорно молчал. Три часа прыжков вокруг двигателя с плясками и бубнами не дали ничего, кроме предположения, что у него умер стартер.

– Пойдемте в офис, выпьем кофе и посмотрим, что у нас с запчастями – где можно заказать, почём и как быстро привезут.

Мы столпились в офисе вокруг компьютера. Роберт пролистывал каталоги, выражение его лица при этом не внушало большого оптимизма.

– И что теперь, – спросил Андрей, – заказывать новый стартер?

– Не знаю. Дорогие они, и ждать долго. И мы пока не уверены, что проблема именно в нём.

– Как нам это определить?

Роберт помолчал немного, потом нехотя, как будто отрывая от сердца любимую игрушку, сказал:

– У моего Ацтека такие же двигатели, как на вашем. Давайте попробуем снять с него рабочий стартер.

Олег встрепенулся:

– О! Ну и что мы тут стоим тогда? Давай менять. Андрей, что ты молчишь, можем мы так сделать?

– Давайте попробуем.

Выкатили на улицу второй Ацтек, Андрей с Робертом сняли с него стартер, стали ставить на наш Ацтек.

– Ай! – Илья подкрался сзади и ткнул меня пальцем в бок, зараза:

– О чём задумалась?

– Интересно, трансплантация органов у людей, наверное, выглядит похоже. Куча тележек с инструментами, донор и реципиент лицом к лицу, и вокруг потёки масла. Кровищи только не хватает.

– Илья, дай мне коричневый набор ключей, – крикнул Андрей из-под капота.

– Вот, я же говорю, что похоже. Как в операционной: сестра, подайте зажим! Сестра, подайте спирт. Сестра, скальпель. Сестра, спирт. Ещё спирт! Огурец! – процитировала я бородатый анекдот, но Илья меня уже не слышал. Из-под капота самолёта торчали только его длинные ноги.

К середине дня процедура трансплантации стартера была закончена. Андрей залез в кабину, вдохнул-выдохнул и нажал кнопку стартера. Винт начал вращаться. Сначала нехотя сделал несколько оборотов, потом быстрее, и вот двигатель запустился!

За час ребята отгоняли оба двигателя на всех режимах и облегченно выдохнули.

– Давайте, пообедаем, – предложил Роберт, – здесь недалеко есть отличное вьетнамское кафе.

– О, Катюха, попробуем, чем там кормят твоего приятеля Чена на его исторической родине, – ухмыльнулся Андрей.

Я обречённо вздохнула:

– И даже за обедом нет мне покоя.

Чен пользовался любым удобным моментом, чтобы не работать – при каждой возможности он подлавливал меня в ангаре и пытался рассказывать эпическую сагу без начала и конца о своей родне. Из обилия его слов я понимала, дай бог, если треть, в родне и событиях давно запуталась, и находила тристапятьдесят предлогов, чтобы удрать ещё до начала очередной серии.

– Но знаешь, Андрюх, я его уважаю. Мигранты – рабочие лошадки. У них часто нет образования, связей, знакомств, представления о том, что их ждёт в той стране, в которую они отправляются на заработки. Но они уезжают из дома очень далеко, чтобы зарабатывать своей семье деньги. Сколько отчаянной смелости должно быть у этих людей, вот так рванувших на пустое место, чтобы работать для своей семьи? Посмотри, как часто у нас люди и на своём месте работать не хотят, только и мечтают, чтобы что-нибудь само свалилось на них с неба: от родителей, от работодателя или от государства – любым чудом, только бы не собственными руками и головой.

Андрей только покачал головой в ответ.

Вьетнамское кафе располагалось у дороги, посередине между нашей гостиницей и ангаром. Но оно так удачно спряталось за кустами и забором, что я его не видела, хотя мы столько раз проезжали мимо. Роберт провёл нас через калитку во внутренний дворик, где оказалась целая бамбуковая роща и беседка в ней. Мы были настолько голодные, что заказали и первое, и второе и компот. Но когда нам принесли колоссальных размеров миски с супом, и мы сравнили их объём с объёмом того, что мы реально можем съесть, то экстренно отменили часть вторых блюд, понимая, что ни при каких обстоятельствах не осилим всё это вместе. Из-за стола мы не вышли, а выкатились, как пять румяных колобков.

В Ацтеке осталось собрать салон целиком и заправить кислород на оба борта. Мы планировали лететь высоко, а кабины у этих самолётов, в отличие от Дракоши, негерметичные – на всякий случай надо иметь с собой кислородные маски и запас кислорода в баллонах, чтобы спокойно дышать в случае необходимости.

Ближе к вечеру Андрей осмотрел поле битвы и резюмировал:

– Ну что, остались мелочи. Завтра соберём полностью салон и можно облётывать.

Роберт неловко переминался с ноги на ногу, будто собирался сообщить нам о внеплановом приезде ревизора. Учитывая его высокий рост и худощавое телосложение, выглядело это довольно комично:

– Не хочу вас расстраивать, но завтра воскресенье. Выходной. Я должен отпустить ребят хотя бы на один день. Завтра в ангаре никого не будет.

– Тааак, – протянул Андрей, – и что мы будем делать? Полетать-то у нас получится?

– Понимаете, какая штука, я завтра тоже обещал жене, что проведу день с семьёй, а то я так подвис в ангаре с вашими самолётами, что меня скоро выгонят из дома за непосещаемость. Обещал жене, что свожу её с детьми погулять на побережье. Но у меня есть предложение – поехали с нами. Соглашайтесь! Когда вы еще погуляете по берегу Тихого океана?

Андрей посмотрел на нас:

– Ну что, Олег, Илья, Катя, поедем гулять?

– Ты думаешь мы не согласимся?

– Кто же вас знает. Вдруг у вас какие-то свои планы на покорение Америки.

– Нет у нас никаких других планов. Поехали.

– Отлично! – воскликнул Роберт, – поедем двумя машинами. Я за вами утром заеду в гостиницу.

http://transatlantic.free-sky.ru/part12.html

Другой океан

Утро встретило нас хмурым фактурным небом, но без дождя, что не могло не радовать. Ехали долго – около часа. Дорога шла среди гор и холмов, заросших огромными елями с курящимися макушками, украшенными хвостами туманов.

Читать книгу "Трансатлантическая кошка - Екатерина Паршукова" - Екатерина Паршукова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Разная литература » Трансатлантическая кошка - Екатерина Паршукова
Внимание