Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье - Дара Лайм", стр. 16


краснеть лицом.

— Где моя жена? — повторил, выделяя каждое слово, чтобы до него дошло.

Кислородное голодание никому не шло на пользу, как, впрочем, и моему несчастному противнику. Могли он подумать утром, что сегодня его ждало распутье: умереть за идею или выжить и исцелиться от того, что давно уже пожирало изнутри? Очевидно, что нет, но я дал ему этот шанс. Добрые побуждения следовало поощрять.

— Второй за-зал, — на последних издыханиях выдал он.

 

— Спасибо, — я подбросил золотую монетку и положил ее на стол. — Это тебе на чай, и смени своего лекаря. Прошлый что-то не очень.

Поднявшись, я услышал судорожный вздох громилы. Надеюсь, что мозг у него немного заработал и переоценил заново поруганные временем и шайкой ценности.

Бросив взгляд на шесть тел на полу, даже не почувствовал угрызений совести. Прежде чем что-то делать нужно думать и собирать информацию. Они недооценили противника, чем и поплатились.

Жаль? Нет. Этот мир нужно было чистить. А их было уже не спасти, поэтому в данном случае, сработав не по канонам, по которым жил, я не чувствовал раскаяния.

Дверь из зала была только одна, кроме входной. Толкнув ее, я оказался в небольшом помещении. Отсюда вело две лестницы и еще пара дверей. Выдохнув, я открыл одну из них.

Все эти годы, я не мог никак изучить феномен истинности. Только Эдвин и Айрис были потрясающими образчиками избранности второй половинки, но было трудно работать, когда не в курсе всего, что творится в голове у исследуемых. Теперь же, все встало на свои места. Я чувствовал все. И это было нечто невообразимое.

Она была там. Я видел мир эмоциями Лиссы. Ей было страшно, но моя храбрая девочка держалась.

Во втором зале было пусто.

Скорее всего, кто-то из тех, кто сейчас лежал в основном зале, караулили ее, но решили присоединиться к своим товарищам.

Что ж, неплохо.

Я мог спокойно освободить жену и уйти с ней.

Открыв щеколду, толкнул последнюю дверь. Скрипнув, она отворилась, а я оказался в полумраке.

А затем что-то обрушилось на мою голову. Успел только удивиться и посмотреть в глаза ошарашенной жене.

— Фи! — выкрикнула она, отбрасывая деревяшку за миг до того, как в глазах совсем потемнело и я осел на грязный пол.

 

15.

Лисса

 

— Фищ! — я хлестала по щекам своего дракона, сама не замечая, как по щекам скатывались дорожки слёз. — Фиц, очнись!

В бессилии, я смогла подтянуть и уложить его себе на колени, обняла и принялась ждать неизвестно чего. Если сейчас придут Айрис и ее дружная команда злодеев, то нам обоим несдобровать, но бежать, бросив мужа я не могла. Лучше уж вместе умереть, чем предать того, кто стал ближе родственников.

— Лисс-сса, — услышала я, утерла слезы и посмотрела на мужа.

Он приоткрыл глаза, но начал приходить в себя.

— Прости, — шмыгнула я носом. — Я не хотела.

— Хотела, — улыбнулся он. — Согласись, ты с первой встречи это планировала.

Невольно я рассмеялась. Как уж тут устоять. Действительно, были моменты, когда перспектива огреть его чем-нибудь по голове казалась весьма интересной, но за наше короткое знакомство Фиц показал себя, как надежный мужчина, способный на сострадание и поступки.

— Только чуть-чуть.

— Я люблю тебя, — прошептал он и прикрыл глаза.

—А я... эй, не вздумай снова терять сознание, — возмутилась я. — Это же наглость!

Я склонилась над мужем и прислушалась к его дыханию. В этот момент он показал себя во всей красе, как и то, что драконам нельзя было доверять.

Резким движением он дернулся вверх и поймал мои губы своими в плен. Не успела я и воспротивиться, как уже потеряла остатки разума. Все мысли вылетели из головы, оставив только бешеную пульсацию в груди и радость. Радость, которая длилась недолго.

Двум путникам пустыни, изголодавшимся друг по другу помешали самым наглым способом.

— Браво, — раздались хлопки в ладони, и мы замерли, а затем медленно оторвались друг от друга. — Даже представить себе не мог, что в одном сачке обнаружу сразу двойной улов.

— Не обольщайтесь, — скривилась я, прикрывая своим телом мужа.

ЕСЛИ С НИМ ЧТО-ТО случится, можно не подавать на развод. Вдова — легкая добыча для любого негодяя.

— Это непросто везение, а чудо небес, — в полном восторге заявил господин кошмарный лекарь. — Айрис, любовь моя, ты была права, дракон пришел за своим сокровищем.

Из тени вперед выступила Айрис, на лице которой играла загадочная улыбка. Она словно смаковала момент, наслаждаясь.

— Держись меня, дорогой, не пропадешь.

Каждой клеточкой я почувствовала, как напряглось тело Фица. Он чуть отодвинул меня в сторону, но попыток встать не предпринял.

— Так вот ты какая, Айрис, настоящая, — протянул он, ухмыляясь. — Не скажу, что приятно познакомиться.

— 0, и это взаимно, — улыбнулась она. — Ничего не понимаю, о какой настоящей ты толкуешь?

Мы с Фицем переглянулись, и что-то не понравилось мне в его взгляде. Что же он недоговаривал?

— Ну как же, милая дочурка лорда не хочет выходить замуж за предводителя клана драконов. Ее любящий папочка вызывает иномирного двойника, который заменяет девицу на свадьбе и отправляется вместе с мужем на остров. Так и появляется настоящая дочка, разгуливающая по папочкиным землям вместе с преступником-лекарем, в то время, как другой приходится изображать из себя чужую жену.

Прозвучало это скорее с издевкой, чтобы задеть Айрис за живое, если оно еще было, но мне многое стало понятно. Не совсем укладывалось в голове, как это было возможно провернуть под носом у всех и не побояться гнева драконьего лорда.

— Что? — вдруг опешила Айрис. — Понятия не имею, о чем ты! Я сбежала за несколько дней до свадьбы и не планировала возвращаться, о чем сообщила в записке.

Дела принимали еще более пикантный оборот. Мало того, что я не понимала, о каком двойнике шла речь, так тут вероятнее всего сам лорд Гортан замыслил такую подставу. Что ж, интересно будет узнать, как он выпутается из сложившейся ситуации.

— Хватит болтать, — не выдержал лекарь. — Убить дракона, девчонку в повозку и быстро венчаться, а утром и ее сбросим в ту же канаву, где будет покоиться ее муженек!

Я лишь покачала головой. Хочешь, чтобы все пошло не по плану — скажи это вслух, и боги непременно посмеются над

Читать книгу "Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье - Дара Лайм" - Дара Лайм бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье - Дара Лайм
Внимание