Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Призраки благородного прошлого - Люсия Веденская", стр. 24
Констанс глубоко вдохнула, затем медленно выдохнула и, открыв дверцу, спустилась на гравий.
Звук шагов показался слишком громким. Она поднялась по ступеням, не останавливаясь, и толкнула дверь, та поддалась сразу. Внутри было тихо, но не пусто.
Воздух встретил ее прохладой и тем едва уловимым запахом старого дерева и пыли, который она уже начала узнавать. Где-то в глубине дома тихо скрипнула доска, словно кто-то сделал шаг — или, возможно, дом просто отметил ее возвращение.
— Мисс Констанс, — раздался голос.
Хамфри появился почти бесшумно, как всегда, будто не вышел из комнаты, а возник из самой тени. Он склонил голову, и в этом движении было нечто большее, чем просто вежливость.
— Вы вернулись.
Это не был вопрос, но она все-таки решила ответить.
— Да, — ответила она.
Он внимательно посмотрел на нее, и на мгновение Констанс показалось, что он пытается увидеть не только ее лицо, но и то, что изменилось внутри.
— Надеюсь, дорога прошла благополучно, — произнес он.
— Более чем, — сказала она. — В доме все спокойно?
Хамфри выдержал короткую паузу, чтобы подчеркнуть степень уважения, и тут же отозвался:
— Насколько это возможно, мисс.
Она кивнула, но решила уточнить:
— Где мистер Стэнхоуп?
— В библиотеке.
Разумеется.
Констанс медленно сняла перчатки, аккуратно сложила их и положила на столик у входа. Жест был привычным, почти автоматическим, но на этот раз в нем чувствовалась осознанность, словно она сознательно оставляла за порогом часть прежней себя.
— А… мистер Томас? — спросила она, чуть тише. Скрываться больше не имело смысла, вряд ли бы ее принял за сумасшедшую человек, который сам столько лет прожил в одном доме с привидением.
Хамфри, как и прежде, не подал виду, что слышит в этом имени нечто странное.
— В доме, мисс, — ответил он с той же невозмутимостью, которая начинала казаться ей подозрительной. — Как и всегда.
Констанс едва заметно улыбнулась:
— Разумеется.
Она направилась в сторону библиотеки, чувствуя, как с каждым шагом напряжение внутри не исчезает, а, напротив, собирается в точку. Дом не сопротивлялся, не пугал, не пытался ее остановить. Он принимал ее возвращение так же естественно, как принимают неизбежность.
И именно это было самым тревожным.
У двери она остановилась.
Раньше она входила сюда с осторожностью, с готовностью встретить неизвестное. Теперь же знала: неизвестное — не за дверью дома.
Оно уже внутри.
Констанс толкнула створку и вошла.
Стэнхоуп стоял у окна, как и прежде, словно это место принадлежало ему по праву. Он обернулся, и на его лице появилась та самая улыбка, в которой всегда было чуть больше, чем следовало.
— Вы вернулись, — сказал он.
— Да.
Он внимательно посмотрел на нее, и на этот раз его взгляд задержался дольше обычного:
— И, судя по всему, ездили не напрасно.
Констанс прошла в комнату, не отвечая сразу.
— Мы поговорим, — сказала она наконец.
Он кивнул, будто и не ожидал другого:
— Я надеялся.
Тишина на мгновение сгустилась.
И где-то за ее спиной, почти неощутимо, в глубине комнаты, возникло другое присутствие — холодное, знакомое.
Томас.
Констанс не обернулась, на этот раз ей не нужно было проверять, она знала, что они оба здесь.
И что теперь, наконец, разговор начнется по-настоящему.
Глава 20. Прикосновение, которого не должно было быть
Библиотека встретила ее иначе, чем прежде. Не тишиной — так здесь всегда была, плотная, почти осязаемая, — а вниманием. Констанс не могла объяснить это ощущение иначе: будто пространство не просто замерло, а прислушалось к ее шагам, к дыханию, к тому, как она остановилась у стола, не снимая перчаток, словно сама еще не решила, что именно собирается сказать. Все здесь стало комфортнее и теплее, словно более родное. Казалось бы — одна ночь вне стен этого дома, а она почти успела соскучиться.
Стэнхоуп стоял у окна, и в его позе не было ни спешки, ни рассеянности — только спокойная уверенность человека, который уже обдумал разговор наперед до самой последней реплики и теперь был готов ждать, пока собеседник догонит его в своих размышлениях.
Когда она вошла, он обернулся не сразу.
Это было почти вежливо.
И почти вызывающе. На грани, ровно так, как, видимо, он и жил — стараясь не доводить никакую ситуацию до конфликта, но никогда не скрывая своих истинных чувств, которые вряд ли другие люди посчитали бы исключительно приятными.
Констанс не подошла к нему вплотную, остановилась на расстоянии, которое можно было бы назвать допустимым, если бы не то напряжение, что мгновенно возникло между ними, словно сама комната решила сократить его до минимума.
— Вы вернулись быстрее, чем я ожидал, — сказал Стэнхоуп.
— Я не имела причин задерживаться.
Он кивнул, принимая ответ без попытки развить его дальше, и, оттолкнувшись от подоконника, сделал шаг к ней.
Достаточно близко, чтобы разговор стал невозможен без личного пространства.
Именно тогда он протянул руку.
Жест был безупречен — ровно такой, каким он должен был быть: вежливый, светский, ничем не примечательный. Рука чуть приподнята, ладонь раскрыта, движение замедлено ровно настолько, чтобы дать возможность ответить или отказаться.
Но Констанс не двинулась.
Она посмотрела на его руку, затем подняла взгляд.
— Вы снова намерены совершить нечто неподобающее, мистер Стэнхоуп?
В ее голосе звучала легкая ирония, но никак не холод. Скорее — осторожность, обернутая в шутку, чтобы не дать разговору сразу уйти туда, где они оба уже однажды оказались.
Он не убрал руку.
— Напротив, — ответил он спокойно. — На этот раз я намерен предоставить вам выбор.
Она чуть приподняла бровь, не решаясь спросить то, что почти крутилось на языке, но никак не могло сформироваться в полноценную мысль:
— Весьма неожиданно.
— Я способен к обучению.
Констанс медленно сняла перчатку.
Жест вышел почти неосознанным, но она сразу почувствовала, как воздух в комнате изменился. Кожа, освобожденная от ткани, казалась слишком чувствительной, слишком уязвимой, и в то же время именно сейчас девушка не испытывала привычного отвращения к самой мысли о прикосновении.
Она вложила руку в его, на этот раз он не сжал ее и лишь слегка коснулся пальцев, едва ощутимо, как будто проверяя границу.
И ничего не произошло.
Ни вспышки.
Ни образа.
Ни чужой смерти, внезапно прорывающейся в сознание.
Только тепло, и это оказалось страннее всего.
Констанс первой отняла руку.
— Удовлетворены? — спросила она чуть сухо.
Он опустил свою, не настаивая.
— Не совсем.
Она усмехнулась:
— Какая досада.
— Видите ли, — продолжил он, — вы несколько дней назад отреагировали на это иначе.
— Я была несколько занята тем, чтобы не задохнуться от неожиданности, —