Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова", стр. 30
— Мне нужен пригласительный на королевский прием.
— Сожалею, но такие приемы только для титулованных особ.
Я усмехнулась, положила локоть на спинку стула и стала беспечно накручивать на палец прядь белокурых волос.
— Интересно, секрет де Вера поможет мне стать исключением?
— К чему вы клоните? — в голосе Эстера почувствовалось странное напряжение.
— Я наслышана о том, что ваши плантации приносят в пять раз меньше дохода.
— И? — мужчина нервно закусил губу.
— Я знаю, как увеличить вашу прибыль.
Эстер поерзал в кресле, пожевал губами.
— То есть вы расскажете секрет де Вера в обмен на пригласительный?
— Да.
— А вы понимаете, что это не обрадует вашего подзащитного?
— Его вообще в последнее время ничего не радует.
Лорд снова призадумался. Впрочем, я тоже размышляла, зная, что после этого предложения потеряю доверие Роберта окончательно. Но был ли другой способ спасти его — человека, который всем сердцем не желает спасения?
— Вы уверены, госпожа Хоткинс, что действуете в интересах своего клиента? — Эстер, видимо, был наблюдателен. По его губам пробежала лукавая усмешка.
— Я действую в интересах справедливости.
Его нетерпеливый взгляд охотно скользнул по моему платью, открытым плечам, глубокому декольте.
— Условия? — тихо спросил он.
— Для начала заключим сделку, которая устроит нас обоих. Я буду вашей дамой на приеме у королевы, а взамен вы получите секрет плантаций де Вера.
— Хорошо. С вами приятно иметь дело, госпожа Хоткинс.
Я поднялась, поклонилась его сиятельству и направилась к двери.
— Я подожду вас в холле, милорд, — бросила ему через плечо.
***
Господин Хоткинс — мой славный батюшка — любил говаривать, что хорошего законника ведет чутье. Меня тоже вело чутье, и я ему доверилась. В студенческую пору я была лишь бумажной королевой, читающей книжки и искренне верящий в закон и своего короля. Сейчас, стоя посреди кишащего аристократами зала, я не могла вспомнить, когда последний раз читала или мечтала блистать в зале суда. У меня было почти все, чего я хотела — я была известна, богата до чертиков (ибо чековая книжка де Вера давала мне это преимущество) и готовилась стать центральной фигурой в самом громком разбирательстве столетия. Но меня заботило только одно — я хотела, чтобы один чокнутый аристократ остался жив. Ох, Дженни, ты в самом эпицентре змеиного логова, а думаешь о человеке, который этого не заслуживает…
— Вы о чем-то задумались, милочка? — Эстер медленно поднес мою руку ко рту, развернул ее вверх ладонью и приник губами. — Вам скучно? Хотите, развею вашу тоску?
— Попробуйте.
— Посмотрите вон в ту сторону, — легкий кивок головы. — Как думаете, кто он?
Мужчина в парике, зеленом сюртуке и жабо?
— Придворный шут?
— Это глава департамента королевских магов. Он любит наряжаться, так что никогда не скажешь, чем он зарабатывает на жизнь.
— В его подчинении находятся маги, веды и охотники на нечисть, ваша светлость?
— Да, моя прекрасная леди, — улыбнулся Эстер. — Его предшественник был вечно хмур, а лорд Опрей — весельчак. Правда, мы все иногда скучаем по лорду Берквелу.
— Что же с ним случилось?
— Он погиб.
На этой трагичной ноте грянула музыка, и в зал вошла королева. За ней потянулась длинная вереница ее фрейлин.
Присутствующие склонились в поклонах.
— Вы хотели бы познакомиться с королевой? — шепнул Эстер.
— Я честолюбива, знаете ли. Чем больше влиятельных знакомых у меня будет, тем лучше.
— Понимаю, — выдохнул он. — Но добиться аудиенции королевы не просто, моя милая.
— Возможно, будет достаточно и одной из ее фрейлин. Леди Селены, к примеру.
Лорд крови удивленно приподнял голову. Черт, может я слишком рано перешла в наступление?
— Так вы здесь ради нее? — догадался он.
Королева села на трон, и присутствующим было позволено распрямиться. И в этот момент за моей спиной возникла Эмми де Бьорк. Блистательная, как хрустальная люстра. Изысканное свело-голубое платье очень шло этой женщине… впрочем, как и колье, сверкающее у нее на шее.
— Лорд Эстер, у вас новая спутница? — Эмми сделала поклон, поглядывая на меня презрительно. — Куда же делась предыдущая?
— Леди де Бьорк, — Эстер галантно поцеловал ее протянутую руку, — вы само очарование, как и всегда. Вы, кстати, знакомы с госпожой Хоткинс?
— Мы вместе учились в университете, — отозвалась та. — Кто бы мог подумать, что я встречусь с ней здесь, на королевском приеме.
Да уж, экая неожиданность.
В ответ я натянуто улыбнулась.
— Надеюсь, Эдвард почтит нас присутствием? — осведомился Эстер.
— В отличие от некоторых, Эдвард слишком ответственен, чтобы в ночь перед судом пускаться во все тяжкие, — ядовито оскалилась Эми. — Лорд Эстер, вы не будете против, если я на секунду украду вашу спутницу?
Я медленно отступала вглубь зала, желая раствориться в воздухе, но была поймана. Эми обхватила ладонью мой локоть, и мы обе расплылись перед Эстером в поклоне. Он растерянно кивнул, глядя на меня, как на ускользающую из рук добычу.
Мы с леди де Бьорк протиснулись сквозь толпу гостей, вынырнули в коридоре и уставились друг на друга.
— Что ты здесь делаешь? — запищала она, стиснув кулаки.
— Какая разница? Может, устраиваю свою личную жизнь?
— С Эстером?
— А может и с ним.
Эми рассмеялась.
— Какая наивная! Бумажная Дженни, ты же не видишь дальше собственного носа! Полно здесь было таких же охотниц за мужьями, вроде тебя. Думаешь, Эстеру нужно что-то большее, чем одноразовая подстилка?
— А что, если так?
— Да он влюблен лишь в одну женщину.
— Думаю, ты просто завидуешь, — коварно усмехнулась я.
— Чему? Тому, что твой кавалер предпочел бы тебе леди Селену Берквел?
Я вскинула брови и раскрыла рот, удивленно моргая. Эми, видимо, вдоволь насладилась моей реакцией, потому что искренне расхохоталась.
— Постой-постой, — произнесла я. — Лорд Берквел, бывший глава департамента королевских магов, ее отец?
— Именно так. И она благородная женщина. В отличие от тебя. Тебе никогда не быть настолько счастливой, насколько я счастлива с Эдвардом, — напоследок зашипела она то, что казалась ей наиболее оскорбительным.
Я проводила ее хмурым взглядом, затем сложила на груди руки и подошла к окну. Эми и впрямь моя палочка-выручалочка. Не зря я давала ей списывать лекции.
Мне нужно поговорить с леди