Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Второй шанс на любовь - Эмма Монаган", стр. 43
— Есть ли комната на ночь? — спросил он мужчину, и тот улыбнулся. Он сказал, что покажет позже, когда закончат есть.
Это был их медовый месяц. Они сидели за столом с незнакомцами, наслаждались вином, едой и прекрасной компанией, не понимая ни слова из того, что им говорили. Майк считал, что это прекрасно, а Эми находилась под большим впечатлением. Воздух был наполнен волшебством. Позже, как и обещал, мужчина по имени Карлос показал им дорогу к лагерю, который использовали рабочие на ферме. Однако он намекнул им, что лучше всего провести ночь в уединенном сеннике, подальше от рабочих. Майк поблагодарил его и повел Эми к сараю. Аромат сена добавил вечеру еще магии. Здесь они лягут в постель из сена. Здесь они предадутся мечтам о будущем. И здесь же смогут открыть книгу и найти новую позу, уйти от реальности и забыть об обыденной жизни.
Глава 30
Любовь в итальянском стиле
— Ми амора! — сказал Майк. Он не был уверен, что правильно все произнес и в том, что говорил, как настоящий итальянец, но Эми была впечатлена. Она начала расстегивать платье, и при слабом свете луны и огней лагеря он увидел очертания ее груди. — То адоро! Белла, белла, — говорил он, надеясь, что не похож на итальянского официанта. Ему хотелось звучать, как итальянский соблазнитель. Эми стянула платье с плеч и полностью обнажилась до талии. Майк склонился и навис над ней, а она потянула его за одежду, пытаясь дотронуться до обнаженной кожи и притянуть своего мужчину ближе к себе.
— Иль либро, — сказала Эми, потянувшись, чтобы поцеловать его, а Майк задумался о значении фразы.
— Иль либро? — переспросил он, а Эми потянулась за книгой и достала ее из сумки. Света было недостаточно, чтобы прочесть, но вполне можно было рассмотреть рисунки при помощи фонарика и попробовать воспроизвести их. Они решили, что во время медового месяца ни дня не проведут без книги, станут открывать ее на случайной странице и будут пытаться повторить разные позы.
— Эта выглядит неплохо! — с энтузиазмом произнесла Эми.
Они тщательно старались запомнить позицию, наведя фонарик на книгу, но света не хватало. Майк пристроил фонарик между двумя тюками сена, и Эми придвинулась ближе к нему. Они соприкасались телами, кожа к коже. Однако сейчас не время для объятий. Если каждый день во время медового месяца они планировали использовать разные позы, то та, что они выбрали сейчас, идеально подходила для этого места. Эми подложила под голову тюк сена вместо подушки. Майку даже при легком свете от фонарика нравился вид: Эми обнаженная лежит на спине. Он придвинулся к ней, прижавшись сбоку, закинул ее лодыжки себе на плечи.
— Как называется эта позиция? — рассмеялась она, пока они пытались подстроиться.
— Понятия не имею, — сказал Майк, закрывая книгу. Однако они испытывали неудобство лишь вначале. Почувствовав тела друг друга, Майк ощутил, как член трется о клитор и немного помог ему пальцами. У него не возникло проблем, чтобы подготовить Эми. Она уже готова была принять его с того самого момента, как он заговорил с ней на итальянском.
Майк медленно вошел в нее, приподняв за бедра, а затем уперся руками в сено для опоры и продолжил проникать в Эми. Она задумалась, насколько это затянется, поскольку прежде он не осознавал, когда наступает пиковый момент. Теперь же знал, что делает. Когда Эми, задыхаясь, приблизилась к первому оргазму, Майк замедлил движения, вынуждая ее продлить ощущения. Она чувствовала, как его огромный член буквально разрывал ее изнутри, но они были настолько расслаблены, что не имело значения, причиняет ли секс боль или наслаждение до тех пор, пока они оба испытывают удовольствие. Майк двигался в ней, и Эми уже знала, что не выдержит долго.
— Что это? — прошептала она, и на миг они прислушались. Ей показалось, что она слышала голоса.
— Ничего, — сказал Майк, уверенный, что шум исходит из лагеря. Эми так громко стонала, что Майк посчитал, она вот-вот разорвется, но прервавшись, он начал снова, и когда она наконец кончила, почувствовала, как кричит, словно в детстве, и это имело для нее наибольшее значение. Он истекал внутри нее соками, чувствуя, как ее вагина захватывает его. Майк быстро задвигался, получая незабываемый опыт, а затем опустился рядом с ней.
Внезапно раздались аплодисменты, и Майк с Эми повернулись в сторону шума. Там стояли рабочие итальянцы, наблюдающие за акробатическими номерами, которые они вытворяли. Работников привлек шум из сарая, и они пришли посмотреть. Вместо того чтобы смутиться, Майк и Эми просто лежали и смеялись. Все произошло спонтанно, и в атмосфере итальянского вечера все выглядело вполне обыденно. Майк прикрыл Эми платьем, чтобы немного придать ей достоинства, улыбнулся в ответ рабочим, помахал им.
— Буэна ноттэ, дио ви бенедиса, — сказали они.
Когда Майк и Эми уснули, лагерь накрыла ночь, пение птиц в ветвях деревьев и аромат сена наполнил воздух оптимизмом и новым опытом завтрашнего дня.
Собравшись к завтраку на следующее утро, Майка встретили восхищенные взгляды итальянцев. Мужчины надевали шляпы, когда они проходили мимо, а женщины пригласили пару занять свои места за столом. Они заняли места во главе стола, их тарелки наполнили все возможными блюдами. В чем Майк с Эми сошлись, так это в том, что латте и лепешки фокачча были наиболее вкусными. Принесли свежие фрукты, и это новое начало дня привнесло для них новый опыт, новые вкусы и, самое главное, новые сексуальные позы.
— Амора! — произнес старший мужчина, подняв бокал с фруктовым соком.
— Амора! — подхватили другие.
— Да, амора! — рассмеялся Майк, притягивая к себе Эми.
Они находились далеко от дома, вдали от сомнений и беспокойств, что имели место в прошлом. Любовь приемлема. Заниматься любовью еще более приемлемо. На самом деле вчерашнее представление оживило лица новых друзей, которые сидя за одним столом с незнакомыми людьми, понимающими в искусстве итальянской любви, делились с ними едой.
Эпилог
Эми почерпнула информацию об искусстве любви из книги, подаренной незнакомцем на свадьбу, со страницы сорок девятой до сто девяносто шестой. На самом деле между Майком и Эми появилось новое понимание. Книга, немного потрепанная от использования, лежала рядом с кроватью и всегда вытаскивалась с целью изучить что-то новое, чтобы внести в жизнь яркие краски и снять напряжение. Вместо сомнений, что Майк испытывал с юношеских лет, он получал знания — как доставить