Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Благородные устремления - Анастасия Медведева", стр. 72


- прикладываю ладошки к щекам.

- Оно в пятнах. Ты не здорова?

В пятнах?

- Я... возможно, я пересидела в горячей воде. День сегодня выдался неспокойный, - нахожусь с ответом.

- Я слышал о произошедшем в поместье. Мы можем отменить встречу с твоими родными, - произносит генерал ровным голосом.

- Не стоит. Вы согласились встретиться. Я не хочу влиять на ваше решение, - качаю головой, не понимая, следует ли мне смущаться собственной наготы, едва скрытой водой с лепестками?

- Тем не менее, ты отправила на постоялый двор свою наёмную служанку. Что ты сообщила третьей госпоже? - не тратясь на объяснения - откуда он обо всём знает, прямо спрашивает Итай.

- Я передала послание отцу, не третьей госпоже. И оно касается только нас двоих, - опустив взгляд, отвечаю бесстрастно, - если вам угодно, я могу вернуть его. Но, поверьте, содержание письма никак не порочит вашу репутацию - лишь указывает на обстоятельства нашей вчерашней встречи с ма... с третьей госпожой Сэйра.

- Тебе сложно смириться с тем, что тебя не воспринимают всерьёз? - ни с того ни с сего вдруг спрашивает генерал.

Озадаченная, продолжаю сидеть в воде и смотреть в стену.

- Я не мыслю такими категориями, - наконец, отвечаю. - Для меня поведение мачехи неприемлемо не потому, что она не воспринимает меня всерьёз, а потому что она порочит честь благородной, пусть и не богатой семьи. Моей семьи. Возможно, всё это и не её идея, но то, как она её воплощает, вынуждает меня принимать меры для предотвращения ещё больших ошибок.

Итай кивает, медленно обходя купель. Слежу за ним, не очень понимая, чего мне следует ждать?

- Поднимайся, - наконец, произносит он.

- Что? - обескураженная, переспрашиваю, интуитивно прикрывая грудь.

- Стесняешься своей наготы? Тогда прикрой тело одеждой, которую сняла. Где она? - глядя мне в глаза, спрашивает генерал.

Проверяет... он меня проверяет!

- Позади вас висит на перекладине, - произношу напряженно.

Итай оборачивается и стягивает шелковую накидку, предусмотрительно оставленную Вэнь. Затем подаёт мне.

- Не отвернётесь? - уточняю, не желая подниматься под таким внимательным взглядом.

- А должен? - отбивает Итай.

Если я встану, одежда под моими ногами может всплыть.

- Вы изменили своё мнение? - спрашиваю прямо, не имея другого варианта.

- О каком мнении речь? - переспрашивает генерал.

- Я была не интересна вам в качестве наложницы. Настоящей наложницы, - говорю с легким вызовом.

- Ты уже давно мне интересна - и знаешь об этом, - спокойно отвечает Итай.

- Выходит, вы разрешите мне вас поцеловать, если я об этом попрошу? - спрашиваю сосредоточенно, припоминая его собственные слова, сказанные будто бы в далёком прошлом...

- Выходит, позволю. Будешь пробовать? - сухо спрашивает генерал, продолжая держать мою накидку вытянутой рукой.

Он словно наказывает меня за что-то, лишая этот момент даже намёка на романтику! Хотя я и сама виновата... но почему для первого признания ему необходимо было застать меня нагой в купальне и при этом сообщать о своих симпатиях так бесстрастно?!

Неужели он подозревает меня в чем-то?

Опускаю голову, пытаясь вспомнить... с момента нашей последней встречи не произошло ничего особенного, кроме прихода мачехи. Неужели он рассердился из-за того, что она оговорила меня? Ему ли не знать, что я абсолютно верна: у него же глаза и уши по всему Приграничью!

Застываю, вспомнив небольшую подробность - он узнал о моём письме для отца!

По легенде на постоялый двор была отправлена Лулу, и отправлена мною лично. И если человек генерала видел, как Лулу передавала послание, он так же мог видеть советника Наместника, который направлялся в тот же постоялый двор...

Вскидываю глаза и ловлю сосредоточенный взгляд генерала.

Он подозревает меня в связи с советником?

- Молчишь? - спрашивает Итай.

- Решаю, могу ли я доверить вам всю свою жизнь, - отзываюсь медленно, затем поднимаюсь из купели, забирая накидку из его руки, и позволяю ткани облепить моё мокрое тело.

- Ты можешь быть бесстыдной. Я рад, что ты показала мне эту свою черту, - без эмоций произносит генерал.

- Вы вынудили меня стать бесстыдной, - говорю в ответ и выбираюсь из купели; иду навстречу ему, вынуждая отступить на шаг под неожиданным натиском. - Но возьмёте ли вы ответственность за то, что может сейчас произойти?

Итай опускает взгляд с моего лица на тело. Затем вновь возвращается к глазам.

- А ты готова к последствиям? Когда мы разрушим эту преграду, ты станешь частью моей семьи.

- В вашей семье есть какие-то особые правила, о которых я должна знать?

- В ней есть одно правило - абсолютная честность.

Моргаю, выбитая из колеи его ответом.

Я хочу быть честна с ним. Но будет ли он честен со мной? И поймёт ли моё желание наладить связь с Вэйтаром?

Что он вообще

Читать книгу "Благородные устремления - Анастасия Медведева" - Анастасия Медведева бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Благородные устремления - Анастасия Медведева
Внимание