Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Благородные устремления - Анастасия Медведева", стр. 69


задуматься о границах допустимого - во благо своей семьи. И во спасение собственной жизни, - серьёзным голосом добавляет он.

Мачеха отступает с потерянным видом и невольно подворачивает ногу - но стражники успевают удержать её от падения. Впервые вижу подобное выражение на её лице и спешу признаться самой себе, что меня это полностью удовлетворяет.

Может быть, я плохой человек?..

- До свидания, третья госпожа Сэйра, - завершает визит управляющий, и стража выводит мачеху за ворота, после чего закрывает мой двор с другой стороны.

Поворачиваюсь к своему спасителю и глубоко кланяюсь:

- Благодарю вас за помощь!

- Госпожа Амай, я очень надеюсь, что обвинение третьей госпожи Сэйра - абсолютно беспочвенно и было произнесено с целью опорочить вас, - холодно отзывается управляющий, не глядя на меня.

- Клянусь, что это ложь. Я верна господину, - произношу собранно.

Я понимаю, что сейчас происходит. Управляющий - доверенное лицо генерала. И он слышал крики мачехи, как, возможно, слышали многие за воротами.

- Я верю вам. Но вынужден просить вас не покидать поместье до прихода господина, - ровно произносит управляющий.

- Я вас послушаюсь, - склоняю голову.

Дожидаюсь, когда он покинет моё крыло... и поворачиваюсь к Вэнь:

- Думаю, пришло время Лулу - выручить нас в последний раз!

- Давай для начала сожжем письмо? - напряженно предлагает Вэнь.

Киваю почти бездумно, и мы идём в моё крыло, чтобы избавиться от письма, способного навредить мне одним своим существованием...

Как ни стараюсь, я не способна скрыть дрожь в теле от злости и волнения.

То, что творит эта женщина - за гранью моего понимания. И, если её мотивы ещё можно как-то оправдать с точки зрения её собственной логики, то как оправдать отца, живущего с этой бесстыдной крикуньей и делящего с ней общую постель?!

На кого он променял память о моей матери...

Сжимаю зубы, прикрывая глаза и вспоминая год моего отъезда к дальним родственникам. Мачеха была беременна к тому моменту, и с неё пылинки сдували... а я в миг обратилась ненужным придатком от не сохранившейся семьи. Будучи маленьким ребёнком, я смотрела, как отец опускается на колено, чтобы ощутить, как двигается его новая дочь в чреве новой жены, и пропускает момент, когда мой экипаж трогается с места, чтобы увезти меня в другой округ...

Я оказалась сиротой при живом отце. При живой бабушке и тёте с дядями.

Я не имею никаких долгов перед этой семьей, но почему-то должна терпеть подобное отношение - спустя столько лет!

- Я должна пресечь всё на корню, - цежу, открывая глаза.

- Что именно ты собираешься делать? - заметив мой настрой, настороженно спрашивает Вэнь. - Зачем тебе переодеваться в Лулу, Амай?..

- Мне выходить нельзя. Тебе тоже. Значит, нести весть нашим мастерам на границу должна Лулу. А ты будешь делать вид, что следишь за купанием госпожи, - отзываюсь, освобождая волосы от дорогих шпилек и заколок. - Что касается траектории движения... Лулу вполне может на обратном пути оставить послание Третьему господину Сэйра о том, что натворила его жена! Я не собираюсь делать вид, что произошедшего не было! Мне просто не хватит на это сил!!! - восклицаю, срываясь и проклиная себя за слабость.

Вэнь подходит и кладет ладонь мне на спину, когда я упираюсь ладонями в столешницу и опускаю голову в попытке подавить досаду, боль и гнев.

Шакалья натура этой женщины не может восприниматься мной, как что-то естественное и нормальное! Таким людям не место в благородных семьях - и, о странная странность, именно таких бессовестных хищниц в благородных семьях больше всего...

Но, как бы то ни было, отец должен знать, что она здесь натворила!

Перед визитом в поместье генерала он точно заедет на постоялый двор - и тогда слуги передадут ему моё письмо.

- Ты уже давно перестала маскировать свой голос перед генералом. И он успел рассмотреть твоё лицо со всех ракурсов. Надо ли нам торопиться и отправлять Лулу - доставлять послание мастерам? Может, стоит подождать? Я сама схожу и со всем разберусь после окончания визита госпожи Ха’гон, - мягко произносит Вэнь, поглаживая меня по плечам.

Но я лишь качаю головой.

- Ты не понимаешь. Это не Лулу надо дойти до мастеров. А мне надо выйти из поместья и проветриться! - произношу резким, даже неприятным голосом.

- Это... я как раз поняла, - тихонько отзывается Вэнь, продолжая осторожно успокаивать меня. Тщетно! Я не откажусь от своей затеи:

- Тогда начнём готовиться, - киваю и сажусь за стол, чтобы написать письмо отцу.

Если верить его посланию, прибудет он завтра. А госпожа Ха’гон - послезавтра. Мы должны разобраться со всем быстро.

***

Путь до

Читать книгу "Благородные устремления - Анастасия Медведева" - Анастасия Медведева бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Благородные устремления - Анастасия Медведева
Внимание