Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Остров звезд - Анджей Ласки", стр. 6


Бег на месте, если хотите, бессмысленное движение без цели.

Нужен был следующий шаг, я прекрасно понимал. Пораскинув мозгами, я пришел к выводу, что нужен EP22 из тех самых нескольких наших песен, чтобы заявить о себе более широко, чем среди сотни-другой наших поклонников, чьи сердца нам удалось завоевать. Я хотел попробовать пустить песни в эфир для начала на местных радиостанциях. Ну и портфолио, как ни крути.

На очередной репетиции я озвучил свою мысль банде. Парни обратились ко мне с немым требованием: «Давай!». Окей, ребята, я все равно собирался. Только в ответ предъявил условие, которое давно заготовил: нужно подзаработать, чтобы хватило денег на студию звукозаписи, поскольку никакому идиоту не придет в голову слушать песни, записанные в гараже на гарнитуру от компьютера и, тем более, крутить на радио.

Хемингуэй был не против, тем более четыре дня в неделю он и так работал в музыкальном магазинчике, откладывая деньги на покупку нового баса. Эрл лишь пожал плечами и сказал, что не против поработать хоть грузчиком, если за всем этим есть что-то стоящее. Хайер же пошел в полный отказ со словами, что в жизни не проработал ни дня, и сегодня точно не тот случай, чтобы начинать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Симба – главный герой мультфильма компании Disney «Король-лев».

2

The Beatles – британская группа из Ливерпуля, рок-легенда 60-х годов. Название группы складывалось из двух слов: «beat» – бить и «beetle» – жук.

3

The Alligators – Аллигаторы

4

The Hawks – Ястребы

5

Ералаш – беспорядочная смесь чего-либо, микс, в данном контексте – песен.

6

Зиц-звезда – музыкант, исполняющий роль настоящей звезды, номинальная звезда.

7

Can’t buy me love – четвертый сингл The Beatles.

8

Имеется ввиду 10 библейских Заповедей.

9

Курт Кобейн – лидер американской группы «Нирвана».

10

Джои Джоридсон (Nathan Jonas Jordison) – экс-барабанщик группы «Slipknot» и гитарист «Murderdolls».

11

Спид-метал – (англ. speed metal, от speed – «скорость») – музыкальный жанр, одно из направлений метала, характеризуется довольно высокой скоростью исполнения. Для этого жанра характерен высокий темп игры и короткие сольные гитарные вставки между куплетами. Яркие представители: Motörhead, ранние альбомы Blind Guardian, Halloween.

12

Polaroid Corporation – американская компания, занимающаяся производством фототехники и бытовой электроники. В 90-е годы XX века компания придумала технику моментальной фотографии.

13

Речь идет о картине голландского художника, представителя золотого века голландской живописи Рембрандта Харменс ван Рейна «Возвращение блудного сына» на сюжет новозаветной притчи.

14

Бонет – головной убор, состоящий из квадратной горизонтальной доски, закрепленной на ермолке, и прикрепленной к ее центру кисточки. Составляет торжественное одеяние выпускников высших учебных заведений.

15

Писатель Эрнест Хемингуэй – американский писатель, военный корреспондент, лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года – был большим любителем рома. И даже своих героев постоянно поил этим алкогольным напитком.

16

Вокабуляр (от лат. vocabular) – словесный запас.

17

Иосиф Бродский – советский поэт, эмигрировавший из СССР в 1972 году, из-за гонений, которые устроило на него КГБ.

18

Музыкальный колледж Беркли – американское высшее музыкальное учебное заведение, основанное в 1945 году и расположенное в Бостоне.

19

«Ангелы Ада» (англ. Hells Angels) – один из крупнейших мотоклубов мира. Наряду с Outlaws MC, Pagans MC и Bandidos MC, входит в «большую четверку» outlaw-клубов и является наиболее известным среди них.

20

Медные трубы – духовно-нравственные испытания славой, всеобщим признанием, богатством, по-иному – звездная болезнь.

21

Billboard – американский журнал, посвященный музыкальной индустрии.

22

EP (от англ. Extended Play) – изначально грампластинка, на каждой стороне которой помещались только 2–4 музыкальных композиции, общей длительностью звучания 15–20 минут.

Читать книгу "Остров звезд - Анджей Ласки" - Анджей Ласки бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Триллеры » Остров звезд - Анджей Ласки
Внимание