Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Судный город (ЛП) - Брэд Магнарелла", стр. 19
— Какие-то проблемы, джентльмены? — Спросил он.
Я посмотрел на Хоффмана, приподняв брови. Через мгновение он отпустил меня и покачал головой.
— Нет, сэр — сказал он — Нет проблем.
Я опустился обратно на стул, когда капитан Коул продолжил говорить.
— Какого черта тебе нужно? — Спросил Хоффман яростным шепотом, глядя вперед.
— Что можешь рассказать мне о расследовании дела леди Бастет?
— Ничего — сказал он.
Я снова начал подниматься.
— Я имею в виду, что у нас пока ничего нет — быстро сказал он — Мы нашли кое-какие улики на месте преступления. Волосы, волокна и тому подобное. Но это бизнес, люди приходят и уходят постоянно. Мы должны перепроверить улики против её известных клиентов. Даже против тебя.
— Свидетелей нет?
— Если так, то никто не говорит.
— А как же кошки?
— А что они? — усмехнулся он — Ты думаешь, кто-то из них что-то видел?
— Нет, умник. Есть следы укусов? Что-нибудь, указывающее на то, как они были обезглавлены?
— Ну, это было сделано не лезвием. Эти головы были оторваны — Он взглянул на меня, его челюсть двигалась, как будто он решал, говорить мне что-то или нет.
Я похлопал по карману своей рубашки, в котором лежали фотографии.
— Мы нашли в мехе кое-что странное — сказал он наконец.
— Что?
— Какой-то осадок. В лаборатории говорят, что в основном это сера.
Я повертел это в руках. Сера может означать присутствие демонов. Кто-то помогал волкам?
— Итак, у нас все в порядке? — Спросил Хоффман, его виски блестели от пота.
— Не совсем. Мне нужно кое-что уточнить.
Хоффман поджал губы.
— Что?
— Сначала возьмем образец остатка.
— Что еще?
— У вас должен быть кусочек волоса в качестве вещественного доказательства. Светло-коричневый. Примерно вот такой длины. Я развела два указательных пальца в стороны. Я тоже этого хочу.
— Ты просишь меня подделать улики?
— Как будто ты никогда раньше этого не делал — сухо заметил я — На этот раз ты действительно окажешь услугу следствию. Волосы принадлежат мне. Ну, не мне, а кое-кому из моих знакомых. Я принес их леди Бастет, чтобы она прочитала. Она могла оказаться где-то рядом с местом убийства. Я хочу их вернуть. Взгляни на это с другой стороны. Так будет на одну зацепку меньше.
— Что-нибудь еще, Коломбо? — раздраженно спросил он.
— Да. Держите меня в курсе расследования.
— И ты отдашь фотографии?
— Все до единой — пообещал я.
11
— Они замедляются — раздался в эфире голос руководителя группы.
В палатке, служащей нашим командным центром, на черно-белых мониторах были показаны линии метро с позиций трех подземных команд. Сообщение пришло от группы, направлявшейся на юг. Как и в двух других передачах, на их изображении был изображен разрисованный граффити туннель, сужающийся в темноту. За исключением случайных куч костей и экскрементов, туннель был пуст, упыри держались на приличном расстоянии от движущихся прожекторов. Теперь громоздкие фигуры обрели очертания.
— Сколько их? Спросил капитан Коул в наушники.
— Их число растет — ответил руководитель группы, его медленные шаги отражались на экране камеры, установленной на шлеме — Прямо сейчас мы, вероятно, видим сотню или около того. И они становятся громче.
В эфире раздаются ворчание и пронзительные крики.
Коул повернулся и посмотрел на меня. Рядом с ним на карте GPS было видно, что три команды собираются на станции у нас под ногами. Мы были примерно в пятнадцати минутах от завершения миссии и без потерь. Как нам сохранить это? глаза капитана спрашивали меня.
Я прикинул, что вурдалаки находятся в сотне футов впереди группы, направляющейся на юг. Этого недостаточно.
— Пусть они включат фары и продолжат движение — посоветовал я — Но медленно.
— Вы это заметили? — спросил капитан в наушниках.
— Вас понял — ответил руководитель группы — Включайте свет! — крикнул он.
Изображение вспыхнуло белым, прежде чем камера настроилась и восстановила зернистое изображение. На мгновение вурдалаки оказались на виду, прикрывая глаза ладонями и предплечьями. Они карабкались друг на друга, спасаясь от яркого света. Я облегченно вздохнул и расслабил плечи. Если бы вурдалаки напали, у команды, направлявшейся на юг, были бы большие неприятности.
— Идите вперед и попросите другие команды сделать то же самое — сказал я — на всякий случай.
Коул отдал приказ. Мое сердце екнуло, когда на двух других каналах засветились еще большие толпы упырей. Черт, их там было больше, чем я думал. Я молился, чтобы мои защитные знаки оказались на высоте, когда к нам вернулся голос лидера группы, направлявшейся на юг, его тон был настойчивым.
— Один из них останавливается.
На записи видно, как особенно крупный гуль задержался позади остальных. Он стоял, слегка пригнувшись, прикрывая лицо огромной рукой с костяшками пальцев. Члены вооруженной команды начали кричать и нажимать на гудки, как их проинструктировали. Но, хотя упырь и вздрогнул, он не отступил. Позади него другие упыри начали замедлять шаг, поворачивая свои уродливые головы, чтобы наблюдать за происходящим.
Я подумал, что их численность начинает придавать им смелости.
— В чем дело? — спросил меня капитан.
— Прекрати наступать, но продолжай шуметь — сказал я.
Из-за того, что огни ослепляли их инфракрасное зрение, упыри не знали, кто или что на них надвигается. Мне нужно было, чтобы они подумали, что это более крупная и устрашающая сила, несмотря на то, что у упырей было преимущество десять к одному. Остальная сотня действовала как наземное подкрепление, готовое в случае необходимости прийти на помощь. Я надеялся, что до этого не дойдет, но этот идиот не помогал. Гуль покосился поверх своей руки, прежде чем сделать шаг в сторону остановившейся команды.
— Профессор? — подсказал капитан.
— Да, да, я думаю — сказал я.
Каждая команда была вооружена автоматическими винтовками и пистолетами, а также взрывными гранатами, любая из них могла сработать. Но они также могли повергнуть гулей в панику, заставив их в панике броситься на команду. Предупреждение показалось мне самым безопасным ходом, способным причинить боль и в то же время ясно указывающим на источник этой боли.
— Огнемет — сказал я — Всего лишь очередь. Но этого было достаточно, чтобы привести его в движение.
— Подожгите его пламенем — сказал капитан — Чтобы ранить, а не убить.
— Вас понял.
На видео один из членов команды вышел вперед, на конце ствола огнемета плясало маленькое пламя. Я затаил дыхание, и по спине моей рубашки потекло еще больше пота. Либо идея с огнеметом сработает, либо дела пойдут совсем-совсем плохо.
— Будьте готовы к высадке — передал Коул по