Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Неестественная смерть - Лю Сяохуэй", стр. 112


жить дальше.

По словам людей, знавших Цзян Пэйсина и его жену, репутация у него была не очень, особенно у Дун Суцинь, которая была скупа, мелочна и любила ругаться.

Вскоре управление общественной безопасности провело месячную специальную операцию по борьбе с кражей кабелей и трансформаторов, а также тщательно проверило пункты сбора отходов, находящиеся в пределах его юрисдикции, и ситуация с безопасностью значительно улучшилась.

После того как в тот раз были разрезаны мои перчатки, судебный медик Чжао очень нервничал, но я не думаю, что это имело значение. Позже кровь погибших была взята на анализ, и никаких распространенных инфекционных заболеваний обнаружено не было. Однако с тех пор у меня появилась новая привычка надевать две пары перчаток перед каждым анатомическим вскрытием и всегда напоминать себе о необходимости соблюдать осторожность. Я не мог упустить свою удачу.

После того как дело закроют, я часто буду думать о той ночи. Если б Цзян Пэйсин и его жена не были убиты, я смог бы вернуться домой вовремя, приготовить пельмени для Сюй Шань, а затем пойти вместе с ней в кино, чтобы посмотреть последний выпуск «Чиби», и тогда все было бы по-другому…

«Я налепила пельмени, но они получились не очень красивые. Я приготовлю тебе ужин вечером. И схожу в торговый центр за билетами в кино…»

Это было последнее сообщение, которое она мне прислала.

Некоторые люди встречаются целый день напролет, а некоторые могут только мечтать об этом…

Примечания

1

Обращение по имени в Китае считается неуместным даже среди друзей и допустимо только в кругу семьи. На Севере принято ставить префикс «Сяо» 小 («маленький», «молодой») перед фамилией или именем при общении со сверстниками или людьми младшего возраста, и «Лао» 老 («старый», «старина», «почтенный») перед фамилией, если собеседник очевидно старше. Обе формы имеют дружеский оттенок.

2

Эксперт-трасолог занимается исследованием следов, в том числе, например, следов протектора транспортных средств.

3

Братец, сестрица – почтительное обращение к мужчинам и женщинам своего поколения в Китае.

4

«Звезда Чанъани» (в России этот бренд называют «Чанган») – серия малотоннажных грузовых автомобилей и микроавтобусов, выпускающихся с 1999 г.

5

«Неотслеживаемая улика» (англ. Untraceable Evidence) – телесериал из Гонконга (1997–1998) в жанре криминал, детектив.

6

Действительно, иероглиф 法 «фа» – имеет много значений, среди основных «закон» и «Франция»; таким образом словосочетание 法医 можно понять и как судебная медицина, и как французская медицина.

7

Дело Симпсона (O. J. Simpson murder case) – суд над американским футболистом и актером Оренталом Джеймсом Симпсоном, который в 1994 г. был обвинен в убийстве своей бывшей жены и ее приятеля. Суд длился 9 месяца, в итоге присяжные оправдали подсудимого.

8

Имеется в виду инсектицид «Мехайлин» в форме аэрозоля, эффективный против комаров, мух, тараканов, клопов и муравьев.

9

Яркий пример советского культурного наследия. Как и в СССР, получить красный парчовый вымпел – например, за трудовые достижения или с надписью «передовик труда» – было очень почетно. В Китае такие знаки превратились в универсальный символ общественного признания и до сих пор вывешиваются в самых почетных местах, особенно в глубинке.

10

На китайском эти слова звучат одинаково – это омонимы.

11

В Китае допустимо называть японских захватчиков просто «дьяволами».

12

Здесь подразумевается игра слов: «массы, поедающие дыню» – интернет-мем, обозначающий следующие явления: 1) людей, которым нравится наблюдать за развитием событий со стороны, но не участвовать в них; пассивные обыватели; 2) неосведомленные массы; 3) средний, заурядный, широкий (зритель, юзер и т. д.); 4) толпа зевак, ротозеи. Этот мем вошел в десятку самых популярных в 2016 г.

13

Особенность, характерная для КНР, – из-за дефицита кадров в правоохранительных органах местные власти формируют подразделения вспомогательной полиции. Это сотрудники, нанимаемые из числа местных жителей на временной основе. Как правило, контракт заключается более чем на один год, но менее чем на три года. Зарплата выплачивается из местных средств, но есть и неоплачиваемые волонтеры. Оружие им, как правило, не дают. Аналог дружинников советского времени.

14

Игра слов: по-китайски «пройтись по собачьему калу» означает внезапную удачу.

15

Аллюзия на известный философский трактат «Даодэцзин», в котором говорится о том, что, хотя у Небесной сети крупная ячейка, спастись от нее невозможно.

16

Женское имя Яньни по-китайски означает «ласточка-девочка». Поэтому в кругу семьи ее просто зовут Ласточка (Яньцзы)

17

«Фотон» (сокр. от «Бэйци Фотон Мотор») – китайская государственная автомобилестроительная компания, основанная в 1996 г. путем слияния около 100 компаний из 13 провинций КНР.

18

Букв. «пнули лист железа».

19

Букв. «не мягкая хурма».

20

Кан – печка-лежанка, характерная для Северного Китая.

21

Исторический фильм (2008, реж. Дж. У) по мотивам романа Ло Гуаньчжуна «Троецарствие».

22

Такэси Канэсиро (р. 1973) – тайваньско-японский актер, певец и фотомодель. В фильме «Битва у Красной скалы» сыграл Чжугэ Ляна.

23

Китайский дистиллят крепостью 53–55 % из г. Маотай, пров. Гуйчжоу.

24

В тексте упоминается Эпипремнум золотистый (Epipremnum aureum), также сциндапсус золотистый, в народе – мужегон, «чертов плющ» или «вдовий плющ»

25

Башня Исполнения желаний.

26

Фаленопсис – бот. Фаленопсис Афродиты (лат. Phalaenopsis aphrodite) – растение из семейства Орхидные.

27

В интернете цена пачки сигарет «Хатамен» составляет 5–23 юаня, что соответствует 66–305 руб. по курсу ЦБ РФ; цена пачки сигарет «Байша» значительно дороже – 50–550 юаней.

28

На карте КНР не нашлось города с названием Цифэн. Вероятно, это вымышленное название, которое можно перевести как «нравы царства Ци». Такое название, вероятно, указывает на провинцию Шаньдун, где в XI–III вв. до н. э. располагалось древнее царство Ци.

29

В настоящее время уезда с таким названием не существует.

Читать книгу "Неестественная смерть - Лю Сяохуэй" - Лю Сяохуэй бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детективы » Неестественная смерть - Лю Сяохуэй
Внимание