Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Заговор во дворце - Дебра Дойл", стр. 3


светящихся шара, все разных цветов. Шары дружно запульсировали, заплясали в еди­ном внутреннем ритме, они то разгорались ярче, то мер­кли, то снова вспыхивали, и так повторялось все быст­рее и быстрее. Наконец они взорвались, наполнив воздух вихрями сверкающих серебристых искр, которые угасли, не коснувшись земли.

Как только погасла последняя мерцающая точка, Рэндал опустил руки и стал молча ждать. Волшебник долго сидел и без слов смотрел на него, потом заговорил.

— Мне приходят на ум сразу два вопроса, — сказал темноволосый. — Во-первых, каким образом ты, севе­рянин, очутился так далеко от родины? И во-вторых, как случилось, что выпускник Школы с такими боль­шими магическими способностями тратит время на ба­нальную игру цвета и звука?

Эти вопросы больно задели за живое. Рэндал глубоко вздохнул, собрался с мыслями и только потом ответил:

— В Брисландии есть один волшебник и один могу­щественный землевладелец, которые, желают моей гибе­ли. Вот почему я не хочу возвращаться.

Темноволосый кивнул.

— Причина веская, — сказал он. — И высказана чест­но, как и подобает волшебнику. Но ты не ответил на мой второй вопрос.

Рэндал отвел глаза и стиснул кулаки так крепко, что изуродованная шрамом правая ладонь заныла от боли.

— Я уже сталкивался с очень сильной магией, — от­ветил он. — Из-за нее погиб мой лучший друг. Звуки и свет — пусть это и банально, как вы говорите, но они дарят людям радость и не приносят зла.

На этот раз мастер-волшебник молчал так долго, что Рэндал испугался — уж не оскорбил ли он его своим рез­ким ответом. Но, когда тот, наконец, заговорил, в его го­лосе не звучало ни гнева, ни обиды, слышалось лишь со­чувствие.

— Хорошо, я получил ответ — хотя, полагаю, история эта гораздо длиннее, чем явствует из твоих слов. — Ма­стер-волшебник впервые улыбнулся Рэндалу. — Итак, как велишь называть тебя, пока ты здесь?

— Меня зовут Рэндал, — ответил юноша. — Но поче­му вы говорите — «пока я здесь»?

— Его высочество князь позволяет мне поступать с волшебниками, нарушившими закон, по моему собст­венному усмотрению, — ответил мастер. — Я не бес­покою его излишними подробностями. Что же касает­ся тебя, юный Рэндал, я решил воспользоваться твоими способностями, чтобы облегчить мое собст­венное бремя.

— И надолго? — поинтересовался Рэндал.

— На несколько недель — не меньше, чем до середи­ны лета.

Рэндал немного успокоился. Хорошо хоть, этот визит в Паллиду не закончится в местной тюрьме или где-ни­будь похуже.

— Что я должен делать? — спросил он.

— Тебе уже доводилось работать с магическими раз­влечениями, — ответил темноволосый. — Это занятие, как я уже сказал, банальное, но все же требует опреде­ленного мастерства. А у тебя, я вижу, есть немалый опыт.

И снова мастер-волшебник впился в Рэндала взгля­дом поверх сцепленных пальцев.

— Твое появление здесь именно в это время — для ме­ня подарок судьбы, — сказал он. — Князь Веспиан — страстный любитель театральных представлений. По его мнению, они помогают ему отдохнуть от забот по управ­лению государством, и обычно я охотно помогаю ему превратить каждое представление в запоминающееся зрелище. Но сейчас мое время и силы заняты более не­отложными делами.

— Понимаю, — проговорил Рэндал. — Значит, мне суждено стать одним из актеров князя, хочу я этого или нет?

— Боюсь, что так, — подтвердил темноволосый и опять улыбнулся. — Но, даю слово, ты не останешься

без щедрой награды. Князь охотно жалует тех, кто слу­жит ему, а я, в свою очередь, научу тебя всему, что знаю об использовании магического искусства для создания маскировки и иллюзий. С этими знаниями ты вполне сможешь заменить меня в театре, пока я буду занят мо­ими делами.

Рэндал немного помолчал. Он не знал, радоваться приглашению волшебника или печалиться.

«Нет, вряд ли это можно назвать приглашением, — поправил себя юноша. — Ведь мне не оставляют ника­кого выбора... Но кров и стол во дворце станут приятной переменой после долгих тяжелых странствий. К тому же я изучу новые грани магии — а разве не для этого воль­ный подмастерье пускается в путь?»

— Когда я должен приступить к делу? — спросил он.

Мастер-волшебник резко хлопнул в ладоши, дверь открылась, и в кабинет вошел тот самый рыжеволосый вестовой, который привел Рэндала сюда. Волшебник поговорил с ним по-окситански, потом снова обратил­ся к Рэндалу.

— Этот человек проводит тебя в твои комнаты в восточном крыле, — сказал он подмастерью. — Распо­лагайся. Приступим к занятиям завтра утром, после завтрака. Да, и еще одно. Я вижу, тебе нелегко дается язык нашей страны. К утру эта твоя проблема будет решена.

Рэндал помолчал еще немного, потом сказал:

— Мастер... не знаю, как вас зовут...

— Петручио, — ответил темноволосый.

— Мастер Петручио, — продолжил Рэндал. — Я буду рад научиться у вас всему, что вы мне покажете, и с удо­вольствием помогу, насколько сумею. Но что будет с мо­ей подругой Лиз? Что с ней станет?

Петручио опять улыбнулся.

— Певица? Она не нарушила никаких известных мне законов и при желании может уйти, когда захочет. Но если она действительно поет так хорошо, как мне рас­сказывали, то ей всегда найдется место в княжеской труппе. А теперь иди, увидимся утром.

Глава 2

Маг за кулисами

Эту ночь Рэндал провел в таких удобстве и роскоши, каких не помнил с того дня, как покинул дядин крови от­правился в Тарнсберг изучать магию. В крыле для слуг ог­ромного дворца, полного запутанных коридоров, ему от­вели настолько просторную спальню, что по сравнению с ней даже комната, которую он занимал в замке Дун, по­казалась бы убогой каморкой. В замке он делил с кузеном Уолтером небольшую комнатку с голыми каменными стенами, а здесь в его распоряжение были предоставлены покои с паркетным полом и беленым потолком. Спал он не на узкой жесткой койке, а на мягкой кровати, и — за­ключительный штрих роскоши — высокий гардероб в уг­лу был полон новой одежды, скроенной словно по его мерке.

Проснулся он оттого, что сквозь застекленное окно на его лицо упал теплый солнечный луч. Едва юноша ус­пел одеться, как в дверь постучали. Он открыл — на по­роге его ждал еще один из дворцовых посыльных. Не­знакомец поклонился Рэндалу и сказал:

— Мастер Петручио приглашает вас разделить с ним трапезу, как только вы будете готовы.

В детстве Рэндал был сначала пажом, потом оруже­носцем в

Читать книгу "Заговор во дворце - Дебра Дойл" - Дебра Дойл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Детская проза » Заговор во дворце - Дебра Дойл
Внимание