Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Нулевой маг. Тень рода - Райст Лин", стр. 61
Теодор подошел к столику и, удостоверившись, что его никто не видит, сел напротив человека в мантии. Некоторое время они молчали, обмениваясь лишь короткими взглядами. Затем человек в красном что-то прошептал, наклонившись вперед. Слова до меня не долетали, но по напряженному выражению лица Теодора я понял, что разговор идет о чем-то серьезном.
Я понимал, что подслушивать напрямую было бы слишком рискованно. Любое мое неосторожное движение, любой взгляд, задержавшийся чуть дольше, мог выдать меня. В такой обстановке, где каждый жест анализируется, любое подозрение могло обернуться провалом. Поэтому я решил действовать тоньше, используя свои антимагические способности.
Я сосредоточился, направляя свою антимагическую энергию на создание крошечного, почти призрачного существа – паучка. Сотканный из антимагии, лишенный всякого магического сияния, он словно растворялся в воздухе, оставаясь невидимым для большинства магических сенсоров. Да, за прошедшие три месяца я ощутил себя увереннее в управлении этой силой. Теперь такие вещи, как создание предметов из антимагии, уже не высасывали из меня энергию до последней капли и, уж конечно, не повергали в пучину безумия, как в самом начале. И метать ее я теперь могу без малейших затруднений.
Тихонько, стараясь не привлекать внимания, я выпустил паучка на пол. Маленькое существо проворно заспешило к столику, где Теодор и человек в красном вели свой таинственный разговор. Он бесшумно карабкался по деревянным ножкам стола, пока не достиг края столешницы.
Затаив дыхание, я ждал. Паучок занял позицию прямо под столом, практически между ними. Теперь я мог слышать их разговор. Слова доносились приглушенно, но достаточно четко, чтобы понять суть происходящего.
— Итак, Теодор, мы близки к завершению, — произнес человек в красной мантии. Голос его был низким и хриплым. — Но нам нужно больше людей, иначе это может не сработать.
— Сколько еще понадобится? — прозвучал вопрос Теодора, в голосе которого послышалось скрытое раздражение.
— Чуть больше сотни, — ответил человек в красном, не обращая внимания на недовольство собеседника.
Теодор возмущенно фыркнул. — Сотня? Вы знаете, насколько это рискованно? Где я возьму столько людей, да и это будет заметно.
Человек в мантии наклонился вперед, его голос стал еще более угрожающим. — Не забывай, Теодор, что ты связан обещанием. И не забывай, что будет, если ты его нарушишь. Иначе сам станешь следующей жертвой. Помни, зачем ты здесь. Помни, чего мы все хотим достичь.
Теодор помрачнел. Было видно, что он зажат в угол.
— Я понимаю, — пробормотал он, — но это действительно сложно. Нам придется пойти на крайние меры.
— Разве ты не пошёл тогда на крайние, когда уничтожал те деревни? — прошипел человек в красном. — Когда мы дали доступ твоим людям в лес, и ты вырезал всех.
Теодор злобно оглянулся, словно опасаясь, что кто-то их услышит. В его глазах плескался страх, смешанный с ненавистью.
— Это было необходимостью.
— Нам нужна сотня. — коротко ответил человек в красном.
Теодор тяжело вздохнул. — Хорошо. Я попробую. Но я не обещаю, что у меня получится.
Человек в красном усмехнулся. — У тебя нет выбора.
Теодор лишь бессильно вздохнул, осознавая давящую неизбежность. Петля, затянутая чужой волей, не оставляла выбора. Придется плясать под эту дудку, исполняя чужие прихоти.
— Теперь расскажи про того пацана, — сменил тему красный. — Это же он помешал нам в лесу.
— Опасен, чертовски опасен, — прошептал Теодор, словно делясь сокровенной тайной. — Даже ваш зачарованный клинок оказался бессилен. Ему словно плевать на магию.
— Значит, избавимся от него иначе, — пробормотал Красный, словно смакуя каждое слово. — Инструкции вышлют, как только план созреет. Жди.
— Понял.
— А что до нашего общего приятеля Дальтони, предупреди его: скоро можно начинать. Господин, возможно, даже почтит нас своим присутствием.
— Даже господин? — в голосе Теодора прозвучало неподдельное удивление.
— Город нужно будет подготовить к его приезду.
В этот момент я почувствовал, как мой паучок начал терять энергию. Содержание антимагического существа требовало постоянной концентрации, и я понимал, что долго так продолжаться не может. К тому же, услышанное не оставляло сомнений в том, что Теодор и его сообщник замышляют нечто ужасное.
Пора было уходить. Я нарушил связь с пауком, и он просто растворился. Допив остатки пива, я не спеша поднялся, стараясь не привлекать внимания к своим движениям. Направился к выходу, чувствуя на себе изучающий взгляд человека в красной мантии. Словно он что-то подозревал.
Выйдя на грязные улицы города, я почувствовал облегчение. Свежий воздух немного прочистил мои легкие от табачной гари и смрада таверны. Что касается открывшейся передо мной картиной нужно действовать быстро.
Когда Катя связалась со мной, я рассказал ей о том, что происходит, и попросил, чтобы она по возможности предоставила мне информацию, которую отправит лорд Стиркс для Дальтони.
Это можно будет использовать как доказательство против Стиркса, конечно, его будет недостаточно для обвинения в измене, но пока ведётся расследование, его всё равно задержат, что замедлит их планы.
Также я обговорил этот момент с Минелией, чтобы она могла воспользоваться своим положением и предупредить некоторую знать о том, что городу угрожает опасность. Тех, кому она может доверять. Сам же я тоже начал подготавливаться к тому, чтобы в случае чего, если всё пойдёт по плохому сценарию, встать на защиту немедленно.
Агенты получили инструкцию, чтобы в случае чего сообщить мне о том, если начнут пропадать люди или Теодор направит своих людей в деревни или ещё в какие-либо места, чтобы собрать эту сотню людей, которую ему велели.
Осознание масштаба угрозы требовало немедленных действий. Время играло против нас, и промедление могло привести к катастрофическим последствиям. Информация, полученная от Кати, раскрыла подробности планов лорда Стиркса и его сообщников. Оказалось, что Дальтони должен был организовать серию диверсий и беспорядков в городе, чтобы отвлечь внимание городской стражи и создать благоприятные условия для проникновения в город членов конклава.
Сообщения от агентов подтвердили мои опасения. Начали поступать доклады об исчезновениях людей в различных районах города, а также о подозрительной активности вооруженных групп, направляющихся в сторону отдаленных деревень. Теодор, судя по всему, начал реализовывать план по сбору необходимых жертв для своих темных ритуалов.
Почему выбор пал на несколько деревень, когда в одной-единственной проживает более сотни столь нужных ему жизней? Возможно, не каждый житель соответствовал его зловещим критериям. Этим ли объясняется уничтожение трех