Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Последняя буква Севера. Книга вторая - Лина Винчестер", стр. 51
Он вскидывает ладонь, ожидая, пока я дам ему «пять». Элфорд откровенно издевается, напоминая о том, как я вчера попрощалась.
– Не знаю, зачем это делаю, – бормочу я, отбивая его ладонь.
– Микаэла, – зовет он, попятившись, а затем поднимает край свитшота и футболки под ним, показывая рельефные мышцы живота. – Ты должна извиниться перед ним, больше никогда не говори о том, что я переоценил свой пресс.
Джейк говорит это громко и совсем не собирается облегчить мой день в попытках провести его невидимкой и не привлекать лишнего внимания. И я действительно изо всех сил стараюсь не смотреть на его пресс, потому что знаю, что Джейк прав.
– А ты должен перестать разговаривать со мной в школе.
Рассмеявшись, Элфорд опускает край свитшота и, подмигнув, уходит вперед по коридору вместе с Ником.
Я захожу в класс и до самого конца урока чувствую на своих губах прикосновение губ Джейка.
***
– Я сделала много фотографий, думаю, твоей маме понравятся снимки. Пришлю их, как только обработаю, хотела заняться этим в выходные, но забыла ноутбук в классе журналистики. И прости, что не отвечала на сообщения и звонки, – Бэйли двигает поднос вдоль стойки раздачи. – Нужно было многое обдумать.
– Все в порядке. – Опустив на тарелку два куска пиццы, я поглядываю на длинную очередь, которая словно не двигается. – Эти мысли касаются Ника, так ведь?
– В том числе. – Бэйли делает глубокий вдох, а затем выдает натянутую улыбку. – Лучше расскажи, это правда, что ты зашла в школу за руку с мистером Последняя Буква Севера? Девчонки позади меня шептались об этом весь урок.
– Ты меняешь тему, – щурюсь я.
– Ты тоже. Отвечай.
Опустив на поднос банку «Доктора Пеппера», я пожимаю плечами, а затем киваю.
– То есть, правда? Так вы… Вы вместе или же продолжаете делать вид, что вы друзья?
– Не знаю. В смысле, мы не говорили друг другу, что мы теперь официальная пара, но, кажется, да, мы вместе.
Лицо Бэйли озаряет широкая улыбка, тихонько пискнув, она подпрыгивает.
– Я знала, что этот день настанет. Команда Джеки! – Она вскидывает сжатую в кулак руку, походя на чирлидершу. – Как это произошло? Мне нужны подробности.
– Давай не здесь, – бросаю я, оглядываясь по сторонам.
Мы садимся за столик, и я толком не могу притронуться к еде, потому что в животе щекотно от прилива адреналина от одной только мысли о том, что я собираюсь сплетничать о своей личной жизни. Для меня все это в новинку, чтобы я сидела с подругой в кафетерии и рассказывала о парне… Вроде ничего особенного, но у меня никогда не было таких простых вещей, которые позволяют чувствовать себя самой обычной девчонкой.
– Сначала скажи, кто признался первым?
– Даже не знаю, я спросила, а он ответил.
Уронив на поднос неоткрытый йогурт, Бэйли раскрывает губы.
– Звучит так просто и сложно одновременно.
– Меня подтолкнул к этому Оливер.
Бэйли посылает вопросительный взгляд, и я вываливаю на нее подробности, начиная от Хэллоуина и заканчивая сегодняшним утром.
– Такое чувство, что мы не виделись пару месяцев, слишком много событий за несколько дней. – Оторвав фольгированную крышку, Бэйли слизывает с нее йогурт. – Но знаешь, что мне нравится больше всего?
– Полагаю, этот йогурт, ты до блеска очистила фольгу.
Фыркнув, она берет ложку.
– Ты много улыбаешься. Обычно выглядишь печальной и немного агрессивной, словно готовишься к выходу на ринг. А теперь только посмотри на себя, глаза блестят, румянец на щеках, а еще постоянно поправляешь волосы.
Глянув на свой палец, на который намотан локон, я тут же отвожу руки от волос.
– Так у вас двоих все серьезно?
– Пока сложно сказать, у меня ноль опыта в отношениях. Да и мама при мне ни с кем не встречалась, не понимаю, как работает сама модель отношений на практике. Если брать за пример моих женатых соседей, то Джейк должен постоянно пить, а по выходным мы должны без остановки кричать друг на друга.
– В отношениях нет ничего сложного, – отмахивается Бэйли. – Улыбаешься и благодаришь, когда он дарит подарки, смеешься над его шутками, всегда четко и без намеков говоришь, чего хочешь, и не позволяешь обращаться с собой как с дерьмом. Это как встречаться с лучшим другом, которому позволено лапать твою грудь и знать, какого цвета на тебе белье.
Замечаю, как к нашему столику приближаются Джейк и Ник, поэтому прикладываю к губам палец. Обычно Ник сразу же набрасывается на еду, но в этот раз он садится рядом с Бэйли и, сложив локти на стол, склоняется к ней.
– Избегаешь меня?
– Нет, – выдавливает она, гипнотизируя взглядом йогурт.
– Мы можем поговорить?
Бэйли не отвечает, и я посылаю Джейку вопросительный взгляд, на что он морщит нос, словно Ник и Бэйли – последняя на свете тема, о которой он хочет говорить.
– Это не стол, а настоящая дыра, – говорит Рэм, остановившись рядом. – Неужели нельзя выбрать место поприличнее? Например, подальше от контейнеров с отходами.
Несмотря на недовольный вид, Рэм опускает поднос на стол и садится рядом с нами.
– Ты будешь сидеть здесь? – глупо спрашиваю я, а затем оборачиваюсь на стол Севера и ПАКТ, за которым сидят одни девочки и выглядят они не очень радостными.
– А похоже на то, что не буду? – Обхватив сиденье ладонями, Рэм демонстративно двигается вместе со стулом ближе к столу. – Я уже сижу здесь. И я пришел обсудить репетицию, у нас в субботу выступление в Мунлайт, надеюсь, еще помните об этом, парни?
– Конечно.
– Тогда какого черта мы все еще ни разу не репетировали, Джейки?
– Сегодня после уроков, – отвечает Джейк и, взяв с моего подноса банку «Доктора Пеппера», открывает и ставит передо мной.
– У меня тренировка, – устало выдыхает Ник, бросая ломтик картошки обратно в тарелку, а затем и вовсе отодвигает от себя поднос. Черт, чтобы Ник Ровер добровольно отказался от еды? Он явно заболел. – Давайте вечером.
– Полным составом? – уточняет Рэм. – Четыре из четырех?
– Да, Рэми.
– Джейк…
– Я буду паинькой и никого не буду ругать, – обещает Элфорд, прикладывая ладонь к груди. – Слово скаута.
– Немедленно забери свои слова назад, – бросив вилку, Рэм выставляет указательный палец и откидывается на спинку стула. – Каждый раз, когда ты обещаешь быть паинькой, кто-нибудь обязательно получает по морде. И ты не был скаутом, мать твою.
– Но я мог бы им быть.
– Забери. Свои. Слова. Назад, – чеканит каждое слово Рэм. – Сейчас же, у меня лазанья стынет.
– Хорошо-хорошо. – Рассмеявшись, Джейк делает глоток колы. – Обещаю не