Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Эйлирия. Мужья Наи - Тина Солнечная", стр. 24


новой стороны. Он был не только уверенным и спокойным, но и очень живым, с задорной искоркой в душе.

— Ты выбрала хорошего мужа, Ная, — сказал Дариан, поднимая бокал.

— Я старалась, — отозвалась я с улыбкой, чувствуя, как моё смущение постепенно сменяется лёгкостью.

Мы провели вместе несколько часов, смеясь, рассказывая истории и наслаждаясь компанией. Когда Диан и Линн наконец поднялись, чтобы попрощаться, они пожелали нам счастья и пригласили как-нибудь зайти к каждому из них в дом.

— Было приятно познакомиться, Ная, — сказал Линн, мягко улыбаясь.

— И мне было приятно, — ответила я искренне.

Когда они ушли, Каэл посмотрел на меня с лёгкой улыбкой.

— Ну как, тебе понравились мои друзья?

— Да, — кивнула я. — Они очень добрые... и забавные.

— Вот видишь, ты начинаешь привыкать к нашему миру, — сказал он, беря мою руку. — И я уверен, тебе здесь понравится всё больше и больше. Но теперь нам пора идти. Братья уже наверняка ждут нас.

Когда мы подошли к дому, я сразу заметила двух мужчин, стоявших возле порога. Дарион, старший из братьев, был мне уже знаком. Его высокую фигуру сложно было не заметить — крепкое телосложение, длинные, словно седые волосы и холодные, стальные глаза, которые сейчас внимательно следили за каждым моим движением. Он стоял, скрестив руки на груди, и выглядел так же сурово, как и в нашу первую встречу.

Рядом с ним был второй мужчина, младший брат, которого я видела впервые. Они были похожи: те же стальные волосы, такая же природная грация хищника, но в его взгляде не было того льда, что был у Дариона. Его черты казались мягче, а на губах играла лёгкая улыбка, будто он всё время находился на грани насмешки. Его взгляд изучал меня с живым любопытством, но в нём чувствовалась скрытая сила, которая не давала забыть, что передо мной далеко не обычный мужчина.

— Ты всё-таки решил нас познакомить, — сказал младший брат, обернувшись к Каэлу. Его голос был мягче, чем я ожидала, с едва заметной насмешкой.

Каэл усмехнулся, чуть сильнее притягивая меня к себе.

— Конечно. Позволь представить, — он бросил взгляд на меня. — Ная, ты уже знакома с Дарионом.

Дарион кивнул, чуть склонив голову, но ничего не сказал.

— А это Эрион, его младший брат, — продолжил Каэл.

— Очень приятно, — ответила я, стараясь звучать уверенно, хотя не могла скрыть лёгкого смущения под изучающим взглядом Эриона.

— Поверь, с нашей стороны удовольствия больше, — с лёгкой насмешкой сказал он, скрещивая руки на груди.

— Ты хорошо держишься, — неожиданно произнёс Дарион, его голос прозвучал твёрдо. — Но мне интересно, знаешь ли ты, в какую игру впуталась?

Я чуть нахмурилась, не понимая, к чему он клонит, но Каэл успел вмешаться.

— Хватит, — бросил он, в его голосе прозвучала резкость. — Сейчас не время для твоих провокаций, Дарион.

— Я просто спрашиваю, — безразлично пожал плечами тот, но в его глазах блеснуло что-то, что заставило меня напрячься.

— У тебя будет время для всех вопросов позже, — спокойно, но твёрдо сказал Каэл, затем обернулся ко мне. — А сейчас, дорогая, давай войдём внутрь.

Эрион улыбнулся, явно наслаждаясь напряжённой атмосферой.

— Не думал, что ты приведёшь её в наш мир, — заметил он, шагая следом за нами. — Но я рад, что наконец познакомился с той, кто заставила проклятый дом заговорить.

— Радоваться рано, — бросил Дарион, входя последним. — Разговор предстоит долгий.

Я почувствовала, как внутри снова поднялось странное ощущение, смесь беспокойства и любопытства.

Мы все прошли в просторную гостиную, совмещённую с уютной кухней. Мягкий свет магических ламп освещал комнату, и в воздухе витал лёгкий аромат трав, который, видимо, был частью магической атмосферы этого мира.

— Ная, помоги мне приготовить закуски и напитки для гостей, — обратился ко мне Каэл, улыбаясь так, будто это обычный жест гостеприимства.

Братья, которые, судя по всему, знали этот дом как свои пять пальцев, переглянулись.

— Мы и сами можем справиться, — заметил Эрион, его голос был лёгким, почти весёлым.

— Это знак уважения к гостям, — спокойно ответил Каэл, бросив на них взгляд.

Дарион скрестил руки на груди, явно не скрывая раздражения, но ничего не сказал, а просто сел в кресло возле дивана. Эрион, пожав плечами, устроился напротив него.

Когда мы зашли на кухню, я почувствовала, как напряжение в комнате ослабло.

— Они привыкнут, — сказал Каэл, подмигивая мне, пока я доставала из шкафа посуду.

— У тебя с ними довольно сложные отношения, — заметила я, раскладывая тарелки.

— Это нормально, — ответил он. — Мы знаем друг друга слишком давно, чтобы всё было просто.

Я бросила на него взгляд, но ничего не сказала. Мы быстро приготовили лёгкие закуски и напитки, и, когда вернулись, братья уже ждали нас.

Каэл сел на диван и, не теряя времени, притянул меня к себе. Он устроил меня рядом, закинув руку мне на плечи.

Дарион напрягся, его челюсть заметно сжалась, а пальцы на подлокотнике кресла слегка подрагивали, как будто он едва сдерживал себя. Его взгляд был холодным, тяжёлым, и я почувствовала, что он явно недоволен этой демонстрацией близости.

Эрион, напротив, казался расслабленным. Он наблюдал за нами с лёгкой улыбкой, будто всё это его забавляло.

— Ну что ж, — начал Дарион, его голос прозвучал резко, почти как приказ. — Может, объяснишь, зачем ты женился?

Каэл посмотрел на него спокойно, но его губы тронула лёгкая усмешка.

— Потому что мы этого хотели, — ответил он просто, словно это был самый очевидный ответ на свете.

— Захотелось? — повторил Дарион, приподняв бровь. Его тон явно выражал скепсис.

— Это неважно, — продолжил Каэл, становясь серьёзнее. — Я собрал вас здесь не для обсуждения моего брака.

Он сделал паузу, оглядывая обоих братьев.

— Когда появилась моя метка, — начал он, и я почувствовала, как его рука на моём плече чуть напряглась, — появились ещё две.

Эрион перестал улыбаться, его лицо стало серьёзным.

— Это невозможно, — проговорил он медленно, но в его голосе прозвучала нотка беспокойства.

— Возможно, — сухо перебил его Дарион. — Если это наши метки.

Каэл кивнул, глядя прямо на старшего брата.

— Именно это я и хочу обсудить, — сказал он. — Я не хочу делить Наю.

Его слова прозвучали твёрдо, как вызов. Дарион слегка подался вперёд, его взгляд стал ещё более жёстким.

— Ты хочешь убрать метки? — спросил он, медленно и напряжённо, словно взвешивая каждое слово.

— Да, — коротко ответил Каэл, его голос звучал твёрдо. — Это моя жена. И только моя.

Я почувствовала, как воздух в комнате становится тяжёлым, а взгляд Дариона становится почти ледяным. Эрион молчал, его лицо выражало смесь удивления и задумчивости, но он явно был не против наблюдать за этой словесной

Читать книгу "Эйлирия. Мужья Наи - Тина Солнечная" - Тина Солнечная бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Научная фантастика » Эйлирия. Мужья Наи - Тина Солнечная
Внимание