Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Чудеса в раскрутке - Андрей Андреевич Уланов", стр. 27


для технической части, тренер, врач, администратор… повар, наконец.

— … и маркитанток в обоз.

— Что? — недоуменно переспросил Марк.

— Не обращайте внимания, просто вспомнила одну старую книгу.

А еще — испугалась. Затея, поначалу казавшаяся простой, быстро разрасталась в жутковатое чудище, с красными глазами, оскаленной пастью и длинными острыми когтями.

— Сделать новый катер, — Бентинк зачем-то достал из жилетного кармана часы и, открыв крышку, глянул на циферблат, — уже не выйдет. Проектирование новой машины обычно начинается еще в предыдущий сезон. Многие детали насколько сложные, что и у гномов их могут изготовить лишь несколько мастеров, так что ждать исполнения заказа приходится месяцами.

— Но ведь есть и старые гоночные катера?

— Как раз об этом и раздумываю, — кивнул Марк. — Теоретически, даже прошлогодний гоночный катер топовой команды при должном подходе позволит неплохо выглядеть в командном зачете. Конечно, на подиум рассчитывать не стоит, но уверенно держаться в середине турнирной таблицы шансы есть.

А вот получить еще одну чашку чая, не говоря уж о торте, шансов немного, печально подумала я. Вряд ли хоть какой-то лакей догадается заглянуть на этот балкон, они сбиваются с ног, пытаясь обслужить толпу гостей в зале.

— «Теоретически» означает, что на практике имеются какие-то неочевидные проблемы? Как вы обычно говорите? «Подводные мели»?

— Подводные камни, — поправил меня Бентинк. — Понимаете, катер для Королевских воздушных гонок обычно сразу проектируется как машина предельных параметров. Максимальная мощность при минимальном весе, все, где можно сэкономить, безжалостно выбрасывается. В том числе и срок службы парового котла, ему надо лишь дотянуть до конца сезона. Дальше… гм, вам понятно или я слишком по-гномски заговорил? — неожиданно спросил Марк. — А то у вас взгляд стал какой-то стеклянный… словно вы не тут вовсе…

— Если будет совсем-совсем непонятно, сразу скажу, — пообещала я. — Но пока мы не добрались до компрессионных прокладок, я в деле.

Подслушанная у Тайлера фраза произвела нужное впечатление — Бентинк уважительно кивнул и продолжил:

— Дальше эксплуатировать котел можно, но снова доводить его до предела уже куда более рискованно. А гонка, как я уже сказал, это именно про пределы и выход за них. Любой экипаж, который вы сможете собрать, не важно, будут ли это «подающая надежды» молодежь или жаждущие в последний раз взойти на подиум ветераны будут пытаться выжать из котла все что можно и нельзя. Конечно, когда котёл не выдержит этого издевательства, вина будет целиком и полностью их. Но все же подумайте, сможете ли вы сами простить себя?

— Я, — слова вдруг застряли у меня в горле, — не думала о таком. Пока еще не думала.

Красноглазый зверь приобрел еще более угрожающие очертания. Раздался в плечах, вытянул и без того длинные лапы и навис, жарко дыша оскаленной пастью.

— Насчет катера есть один вариант, — медленно произнес Марк. — Одной из топовых команд владеет граф Полуслейт.

— Кен Полуслейт по прозвищу «табачный король»?

— «Дядюшка Кен» не только заядлый курильщик, но и фанат воздушных гонок. А еще вассал Великого Дома Бентинк. Сугубо формальный, как вы понимаете, при размерах его табачного королевства, так что я, — улыбнулся Марк, — больше полагаюсь на личные дружеские отношения. Граф обычно не продает старые катера, но, смею надеяться, согласиться оказать мне небольшую услугу.

Что-то в голосе лорда и в его лице слегка царапнуло меня. Не явная ложь, но какая-то недоговоренность, недосказанность.

— Выкладывайте, — потребовала я. Марк опять изобразил удивление, на этот раз явно нарочитое. — Вы что-то задумали, я же вижу. Что за капкан будет в сыре?

— Сыр кладут в мышеловку, — хмыкнул Бентинк, — а вы явно побольше мыши, вам потребуется сырный торт целиком. Кстати, наш кондитер великолепно готовит сырные торты.

— Считайте, что уже заманили в гости. Так в чем подвох.

— Да и не подвох вовсе, — теперь Марк пытался изобразить… кажется, это именуется «оскорбленная невинность», — просто идея. Если помните, я унаследовал от покойного брата место в стратегическом совете Адмиралтейства.

— Помню. Глава подкомиссии по газам.

— Дурацкое название, — поморщился Бентинк, — как и вся привычка наших бюрократов стараться называть все и вся как можно дальше от сути дела. Не знаю, запутали мы эти хоть кого-то из врагов, но себе жизнь затруднили совершенно точно. Так вот, вопреки названию, мы занимаемся не только и не столько газами, сколько вообще кучей вопросов, хоть как-то связанных с полетами. Среди прочего, на одном из недавних заседаний рассматривалось прошение профессора Хэмвена о выделении средств на постройку некоего воздуходувного тоннеля. Когда в комиссии с третьей попытки разобрали, что речь идет о создании летательного аппарата, способного летать даже без кейворита, прошение тут же отправилось в мусорную корзину, даже голосование проводить не стали.

— И это мне жалобно рассказывает глава той самой комиссии?

— Глава и самый молодой её участник, увы, — Марк взмахнул руками так, что покачнулся и едва не съехал с балюстрады… если бы я не ухватила его за плечо. — Уф… спасибо.

— Не за что. Тут не так уж высоко, — я глянула вниз, убеждаясь, что прямо под нами нет опасных препятствий, — ногу сломать можно, если не повезет, а вот шею навряд ли.

— Ломать ногу, знаете ли, — Марк тоже заглянул вниз и отодвинулся подальше от края, — тоже не очень хочется.

— Так что с профессором? Считаете, в его идеях есть какой-то смысл?

— Вот это, — медленно произнес Бентинк, — как раз и хотелось бы выяснить.

Ставя эксперименты на эльфах, мрачно подумала я. Все же люди — это всего лишь люди, даже самые лучше экземпляры.

— А еще, — чуть более встревоженным тоном добавил Марк, — хотелось бы выяснить, что делают рабочие в парке прямо перед нами?

— Готовятся к фейерверку? — предположила я. — Марилена говорила, что балы обычно заканчиваются красочным фейерверком.

— Да, но еще совсем рано, — возразил Бентинк, — для огненного шоу надо дождаться темноты или хотя бы сумерек. А они…

— Они подожгли фитили! И разбегаются!

Укрыться за балюстрадой мы еще успели. Правда, это не очень помогло, когда шипящая, словно тысяча рассерженных котов, ракета ударилась о стену дворца тремя футами выше балкона и взорвалась.

Глава 10

В которой Фейри Грин пробует виски

У аранийской знати все же имеются некоторые здравые идеи. Например, испытавшую жуткое нервное потрясение юную леди отпаивают чаем. Правда, я не считала себя жутко потрясённой, скорее даже испугаться всерьез не успела, но чай с тортиком пришлись весьма кстати.

— Надо попросить Па и дядю Невилла! — решительно заявила Марилена. — Они как раз хотят с нами поговорить.

— Предпочла бы сначала обсудить идею с полковником. Все-таки наше непосредственное начальство, — напомнила я, — именно Кард.

А опыт

Читать книгу "Чудеса в раскрутке - Андрей Андреевич Уланов" - Андрей Андреевич Уланов бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Научная фантастика » Чудеса в раскрутке - Андрей Андреевич Уланов
Внимание