Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Эйлирия. Мужья Наи - Тина Солнечная", стр. 55
Как же мы?
Как же всё?
— Но ты можешь жить в нашем мире, — продолжает Каэл. — Здесь, с нами.
Он говорит это легко. Словно это то решение, что они давно обсудили и приняли. Естественно, ведь это так логично и я бы согласила. Мне тоже тут очень нравится, вот только они не знают, что мне нельзя. Я сжимаю подол ещё сильнее.
— Я… не могу… — шепчу, едва шевеля губами.
— Почему? — голос Эриона твёрдый, но в нём есть что-то… непонимание.
— У виров нет привязки к миру. Ты не умрёшь без него. Ты не хочешь жить с нами?
— Малышке здесь хорошо, — добавляет Дарион. — Она уже привыкла. Ей нравится этот мир.
Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох.
И выдыхаю правду:
— Я не могу… не потому, что не хочу.
Они смотрят на меня.
— Я простоне могу.
Тишина.
— Мненельзя.
Никто не понимает.
Но явижу в их глазах, как их сердца сжимаются от тревоги.
— Богиня может убить меня за это, — говорю я, не отводя взгляда.
И тут становитсяочень грустно. Мне и им. Грусть буквально повисает в воздухе плотным слоем. Грусть вперемешку с болезненным осознанием.
Эрион откидывается на спинку сиденья, сжимает переносицу.
Каэл стискивает зубы, его пальцы подрагивают.
Дарион впервые не говорит ничего дерзкого, просто смотрит на меня с мрачным выражением лица.
— Значит… — Он смотрит на братьев, — Но мы не можем оставить разлом открытым.
— Не можем, — отвечает Каэл.
— Но и жить в одном мире не сможем.
Тишина.
Невыносимая.
И в этой тишине мы осознаём:
Мы проиграли.
Я вхожу в дом, ощущая приятную усталость после дороги, но, как только вижу нежданных гостей, напряжение в воздухе становится почти осязаемым.
За столом сидит он — Рейст. Рядом с ним мужчина и женщина, которых я сразу узнаю, хотя никогда не видела. Вижу их в первый раз, но догадываюсь, что это должны быть родители Наи.
Кормилица с виноватым выражением лица ставит перед ними чашки с чаем и печеньем, словно пытаясь загладить неловкость ситуации. Она слегка удивляется, когда за мной следуют трое мужчин. Трое.
Особенно привлекает внимание то, что у Дариона на руках малышка.
Мой бывший встречается с ним взглядом. Недобрым взглядом.
— А вот и вира Наэрия наконец дома со своим мужем, — произносит Рейст, скользя по нам презрительным взглядом. Остальных он попросту игнорирует.
Он не уточняет, кого именно считает моим мужем.
Меня это радует, появляется надежда, что и остальные присутствующие не поймут, кто именно мой муж по его мнению.
— Дорогая, — раздаётся голос женщины, и я перевожу взгляд на мать. Она выглядит точно так же, как я и думала, когда читала письмо — мягкая, тихая, словно сжавшаяся в себя. Ведомая.
Совсем не такая, как мой отец.
Мужчина рядом с ней — напротив, властный, надменный, в дорогой, строгой одежде, с перстнями на пальцах, символизирующими статус.
Ему не нужно повышать голос, чтобы давить на людей одним лишь присутствием.
— Вир Рейст Маро'Таль сказал, что ты родила малышку от него, — продолжает мать. — Ты же знаешь, как мы относимся к его семье, дорогая. Почему ты нам сразу не сказала, что он её отец? Мы бы все сделали иначе…
Я сжимаю кулаки, холод пробегает по позвоночнику.
Не может быть.
Они здесь не ради меня. Они здесь ради него.
— Потому что он не её отец, — холодно заявляю я.
Наступает короткая пауза, пока они обмениваются взглядами.
— Что? — удивляется мать.
Рейст тоже на секунду застывает, но затем выдавливает смех.
— Перестань, Ная, — говорит он с ухмылкой. — Ты серьёзно думаешь, что кто-то в это поверит?
Я скрещиваю руки на груди.
— Я знаю, что в это поверят. Потому что это правда.
Рейст сжимает кулаки, но пытается держаться спокойно.
— Тогда кто её отец?
— Я, — раздаётся уверенный голос Каэла.
Рейст хмурится.
— Но… разве твой муж — не этот? — его взгляд скользит в сторону Дариона, который качает малышку на руках.
— Вир Каэл — её муж, — неожиданно вмешивается кормилица, с готовностью приходя мне на помощь. — Они поженились не так давно. Была очень славная свадьба…
Тень сомнения пробегает по лицу Рейста. И кормилица понимает, что сказала какую-то глупость. А вот Рейс явно не ожидал такого ответа.
Его план начинал рушиться.
Он смотрит на меня, в его глазах вспыхивает злость.
— Ты… Ты маленькая шлюха, — я не успеваю отреагировать, потому что в следующее мгновение Каэл бьёт его в лицо.
Громкий хлопок удара.
Мать и кормилица ахают.
Рейст пошатывается, но удерживает равновесие, касаясь разбитой губы. В его глазах пылает ярость.
— Хороший удар, — сквозь зубы цедит он. — Но это ничего не меняет.
Он поворачивается к отцу.
— Я требую подтверждения артефактом. Я знаю чей это ребенок. И я хочу его отобрать у этой… горе матери.
Отец кивает.
— Разумно.
Я сглатываю.
Этого я и ожидала. Отец… Одно название. Такой же ублюдок, как и Рейст.
— Хорошо, — отвечаю спокойно. — Проводи ритуал.
Рейст достаёт из кармана небольшой камень, наделённый магией.
Ритуал занимает несколько минут, но его результат предсказуем:
Отец Велины — Каэл.
Тишина.
Рейст побледнел.
— Нет… Это невозможно, — он сжимает кулаки, его тело дрожит от гнева.
А потом он швыряет в Каэла заклинание.
Каэл легко отбивает его магией.
— Ты… потаскуха, — рычит Рейст, его лицо искажено злобой. — Я всегда это знал. Видимо, мало я тебя бил, раз ты позволила себе раздвигать ноги перед кем-то ещё.
Мир вокруг стремительно сужается.
Только его ухмылка.
Его слова.
Его ужасные глаза, полные ненависти.
Малышка в руках Дариона издаёт звук, и я тут же переключаюсь на неё.
Нет.
Я больше не боюсь.
Я прижимаю её к груди и шепчу:
— У тебя замечательные папы.
— Папы? — переспрашивает мать.
Я не отрываясь смотрю на неё.
— Для вас это не должно иметь значения. Вы уже вычеркнули меня из своего рода. Как и я вас из своей жизни.
Она смотрит на меня в шоке.
— Но… Ная, — её голос дрожит, — мы же твои родители.
Я смеюсь.
— Ага. Родители.
— Как ты можешь так говорить?
— Как? — повторяю я, стараясь не закричать.
А потом не сдерживаюсь.
— Вы забыли, что отказались от меня!
Мать моргает, отступая на шаг.
— Вы выбрали его как только этот родовитый мерзавец оказался на вашем пороге, — я указываю на Рейста. — Но отказались от меня за то, что он насиловал и бил меня, пока я не забеременела. О, никаких сомнений, вы хотели выдать меня за него, чтобы скрыть позор семьи! Поэтому и приехали сюда. Не для того, чтобы защитить. Ведь так?
Рейст усмехается, но тут