Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер", стр. 14


сокрушается он. — Только если на заднем дворе. Или в крыле Ветров.

— Ладно, — говорю я. — Ты мне покажешь, где это. А что у тебя по физической культуре? Нравится что-то?

— Я… не знаю. Мне не нравится драться на мечах. Мне нравится бегать. И лазить. И изображать бои драконов.

— Отлично, — улыбнувшись, говорю я. — Значит, мечи убираем. Будем развивать гибкость, скорость и баланс. И добавим тактику. Это куда важнее для золотого дракона.

Тиберий радостно кивает.

Я поднимаюсь.

— А сейчас мне пора уже пойти к лорду Харлану и рассказать ему свой план, — говорю серьёзно и чуть заговорщически. — Пожелаешь мне удачи?

— Удачи, — неуверенно тянет он. — Возвращайся скорее.

Внутри он волнуется. Удивительно быстро он ко мне привязался. И я начинаю подозревать, что он вообще никогда не знал материнской заботы. Но это я выясню позже. А сейчас мне предстоит отстоять свои решения перед белым драконом. И цена ошибки слишком высока. Если я покажусь Дэйнарину несостоятельной, Тиберий лишится моей поддержки.

18. Отвадить гидру

Элина

Я выхожу из покоев Тиберия и почти сталкиваюсь с леди Марианной в коридоре.

— Что вы здесь делаете? — спрашиваю я.

— Я? Проходила в свою комнату, леди выскочка, — цедит гарпия. — А вот вам тут делать совсем нечего!

— Лорд Харлан нас рассудит, — произношу я. — И, насколько я помню, он вас отстранил.

— Вашими стараниями! — шипит Марианна. — Ничего, я дождусь, когда он вас…

Она замолкает, потому что в коридоре появляется Феодор.

— Приятного дня, леди Элина, — Марианна делает приторный голос и уходит в соседнюю комнату с дверью Тиберия. И правда что, совсем рядом. Нехорошо.

— Леди Элина? — Феодор почтительно склоняет голову. — Могу я вам помочь?

Может, он, конечно, про нашу ругань с Марианной, но мне нужна другая помощь.

— Проводите меня, пожалуйста, в кабинет лорда Харлана, — говорю я.

Феодор кивает и приглашает следовать за ним.

Кабинет находится на втором уровне замка, куда мы спускаемся по широкой винтовой лестнице. Мрачный уровень, тусклое освещение, редкие двери наглухо заперты, но нужная приоткрыта. Из комнаты за ней льётся мягкий свет люкс-сферы.

Феодор провожает меня до самой двери, но внутрь не заходит, и я сама стучу по дубовому полотну.

— Войдите, — с другой стороны гремит голос лорда Харлана.

Я вхожу. Кабинет пахнет бумагой, сургучом, холодом и чем-то, что я уже узнаю безошибочно — хозяином кабинета.

Лорд Харлан сидит за столом, провожает меня заинтересованным взглядом.

— Я сформировала план обучения Тиберия, милорд, — произношу мягко.

Но после того поцелуя мы уже не можем находиться наедине в привычном равновесии. Я ощущаю желание лорда Харлана кожей. Его эмоции как на ладони — интерес и симпатия. Но ещё скепсис. Он не верит в меня ни на грош.

— Леди Элина, — произносит он, кивая на кресло перед столом. — Я жду. Расскажите, что напридумывали.

Я присаживаюсь, складываю руки на столе.

— Первое, — говорю серьёзно. — Я не учитель. Я не смогу полноценно обучать Тиберия всем дисциплинам. Это будет нечестно по отношению к ребёнку. Поэтому основные предметы — история, грамота, арифметика — останутся за профессионалами.

Брови дракона едва приподнимаются.

— Но, — продолжаю я, — факультативы мы заменим. Вместо дипломатии и риторики в чистом виде, будут художественные дисциплины. Рисование. Развитие воображения. Гибкость мышления.

Лорд Харлан хмурится, открывает рот, но я поднимаю руку. Я не договорила.

— И ещё. Физические дисциплины мы тоже заменим, — продолжаю я твёрдо. — Фехтование упраздним, вместо него будет общефизическая подготовка и растяжка. Возможно, стоит ввести бальные танцы, хотя это немного преждевременно.

Лорд Харлан мрачнеет окончательно, складывает руки в замок перед лицом, упирается в сцепленные пальцы подбородком. Стреляет в меня колючим взглядом.

— То есть вы сейчас полностью переписываете существующий учебный план, который формировал я? — спрашивает он с угрозой, но мягким голосом.

— Да, милорд, — я тверда. Насмерть стоять буду.

Напряжение сгущается. Его взгляд скользит по мне, как огонь по камню, лижет, но не проникает. Не знаю, как я это выдерживаю.

— И вы уверены, что справитесь? — тихо спрашивает он, голос становится опасно низким.

— Да, — выговариваю я.

— Без дополнительных условий? — он выгибает бровь.

— Без условий. Я просто справлюсь, — отвечаю я.

Лорд Харлан медленно поднимается. Упирает в столешницу кулаки, пристально смотрит. Я не отвожу взгляд, хотя внутри уже всё сжимается и дрожит. Смесь страха и желания бурлит под кожей.

Он вдруг выпрямляется, будто что-то унюхал, и проходит вокруг стола к моей стороне.

— Уверенность без памяти, — говорит он, кладя одну руку на спинку кресла, а другую — на столешницу так, что я оказываюсь в его ловушке. Снова. — Занятная комбинация, леди Элина.

— Память вернётся, а уверенность уже есть, — отвечаю я.

Его рука на спинке кресла так близко, что почти касается меня.

— Хорошо, — произносит он. — Вы получите возможность подобрать наставников для Тиберия. Что-то ещё?

Я делаю вдох.

— Да. Леди Марианну я бы хотела видеть… — я подбираю выражение, но не придумываю ничего лучше, чем сказать прямо, — не в замке.

Лорд Харлан на мгновение напрягается.

— Это невозможно, — отвечает он сразу. — Она — дипломированный специалист. Проверенная временем. У нас договорённости с Академией…

— Она ненавидит Тиберия, — перебиваю я.

— Вы не можете этого знать, — парирует он.

Я смотрю на него, не отводя взгляда.

— Я Этера чувств, — мои слова падают в ледяную тишину. — Я улавливаю эмоции. Вы же знаете…

Он выдыхает. Так медленно и пугающе, что я замолкаю.

— Даже если так, — произносит он, — я не могу избавиться от неё на основании ощущений. Так в моём доме не поступают.

— В вашем доме можно подпускать к ребёнку того, кто его ненавидит? — спрашиваю я.

Лорд Харлан стискивает челюсть.

— Леди Марианна останется, — произносит твёрдо.

Во мне что-то болезненно схлопывается. Но я не отступаю.

— Значит, её доступ к ребёнку будет ограничен. До минимума, — добавляю строже. — Я прошу переселить её в другое крыло, как можно дальше от Тиберия.

Дэйнарин долго смотрит на меня.

— Хорошо, — отвечает он наконец. — Я распоряжусь, чтобы её переселили на другой этаж.

— Спасибо, лорд Харлан, — произношу я, переводя дыхание. Это победа. Пусть совсем незначительная, но важная для Ти. — У меня ещё один вопрос. Совсем небольшой.

Дэйнарин делает шаг и опирается бёдрами о стол рядом с моим креслом.

— И что же это может быть? — спрашивает он прищуриваясь. — Хотите позвать меня на свидание?

Я давлюсь воздухом и краснею. Но беру себя в руки. Поднимаю на него решительный взгляд.

Что ж, самонадеянный дракон. Мне есть чем ответить, чтобы сбавить ваш пыл.

19. Линия огня

Элина

— Лорд Харлан… — Я набираю воздуха. Эту сцену

Читать книгу "Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер" - Саша Винтер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Дракон и диковинка для драконёнка - Саша Винтер
Внимание