Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Варвар перед Рождеством - Руби Диксон", стр. 2


меня.

Я не могу не нахмуриться. У Рокана более мягкий язык, чем у меня. Говорить должен он, но здесь я один. Я на мгновение задумываюсь, а затем говорю:

— Я хочу вернуться домой к своей паре.

— Ты думаешь, я этого не понимаю? — голос Вэктала ровный и полный юмора. — Прошло слишком много времени с тех пор, как я видел мою Джорджи и моих дочерей.

— Не все из нас нужны, — продолжаю я, Аш-тар и Ве-рон-ка молчат. — Некоторые из нас могут отправиться домой. Мы и так пробыли здесь слишком долго. Новички могут присоединиться к нам в деревне, — говорю я, взмахом руки указывая на вновь прибывших, — или они могут остаться здесь, чтобы выжить, но я не останусь.

Вэктал недовольно поджимает губы от моего тона. Это звучит так, будто я бросаю ему вызов, но я не могу сдержаться. Моя потребность в своей паре слишком велика. Но через мгновение Рокан возвращается в сопровождении вспотевшего Аехако, и они усаживаются у костра рядом со мной.

— Теперь мы все в сборе, — говорит Рокан. — Так что мы можем обсудить наше путешествие.

Я замечаю, что Аш-тар кладет руку на бедро Ве-рон-ка, спокойно глядя на нас. Его глаза, кажется, меняют цвет, что кажется мне странным, но в этих новичках много странного. Она накрывает его руку своей и откашливается.

— На самом деле, мы только что говорили с Вэкталом о поездке в деревню. Я хочу учиться у Мэйлак, узнать больше о целительстве.

У моей сестры? А? Я и забыл, что у Ве-рон-ка тоже есть дар целителя. В моей груди вспыхивает волнение, и я оглядываюсь на своего вождя.

— Значит, разговор о путешествии?

— Это было до того, как ты пришел и предъявил свои требования, — говорит он мне. — В конце концов, все вернутся. Некоторые останутся — я поговорил с Фарли и Мёрдоком, и они пока останутся, чтобы помочь остальным. Так же поступят Бу-Брук и Таушен, так как они недавно спарились, и им пока не нужно беспокоиться о комплектах.

— Самки Ли-из и Хар-лоу очень беременны. Они тоже не захотят проделывать долгий обратный путь пешком, — предполагаю я. Если другие останутся, это значит, что я могу уйти.

Ве-рон-ка и Аш-тар обмениваются взглядами.

— Вовсе не обязательно идти пешком, — медленно произносит человеческая самка и переплетает свои пальцы с пальцами своей пары. Я замечаю, что у них одинаковое количество пальцев — в отличие от ша-кхаи, у которых четыре пальца, а у людей пять, — но у него они больше и заканчиваются когтями и гораздо опаснее. Она продолжает: — Есть другой способ.

— Я не против остаться, если придется, — говорит Аехако, впервые за все время открывая рот. — Я ужасно скучаю по своей паре и моей маленькой Каэ, но они поймут, если кто-то другой вернется домой. Эти охотники с острова хороши во многих вещах, но видели ли вы, чтобы кто-нибудь из них попал в снежный занос? Это самое забавное…

— Нет, ты должен пойти с нами, — перебивает Рокан. — Ты нужен дома.

Аехако замирает, и дружелюбное, открытое выражение исчезает с его лица.

— Что ты видел?

— Я не видел ничего плохого, — продолжает Рокан. — Но я знаю, что ты нужен дома, как и Бек.

Аехако обменивается со мной взглядом, и его улыбка исчезает. Он сжимает челюсти и на мгновение проводит по ним рукой, а затем говорит:

— Я буду готов уйти еще до того, как солнце поднимется высоко в небе.

Я хмыкаю в знак согласия. Он такой же, как я, — ничто не стоит дороже пары. Ничего.

— Давайте не будем впадать в крайности, — прерывает его Вэктал, поднимая руку. — Рокан говорит, что дома нет ничего плохого, и он бы знал. Нет необходимости выбегать неподготовленными. Те, кто не сможет вернуться, захотят отправить что-нибудь своим близким. Я уже поговорил с Ли-из и Рáхошем, и они разочарованы, что пока не могут вернуться, но хотят отправить подарки своим девочкам. Нам понадобятся продукты и припасы, и нам понадобится сед-лоу.

Ве-рон-ка деликатно откашливается.

— Гм. Седло. Это важно. На самом деле, у нас с Аштаром уже есть кое-что на примете. Мы можем быть готовы отправиться в путь утром.

Я хмуро смотрю на них, потому что человеческая женщина — особенно эта, неуклюжая и слабая — только замедлит нас.

— Нам не нужно, чтобы ты шла с нами. Без тебя мы справимся быстрее.

Аш-тар скалит на меня клыки, его глаза темнеют. Ве-рон-ка сжимает его руку и бросает на меня странный взгляд.

— Как, по-твоему, ты доберешься туда без нас? Тебе нужен Аштар, а он без меня никуда не пойдет.

— Ха. Вы оба нам не нужны.

— Они нужны, если мы хотим добраться туда за гораздо более короткий промежуток времени, — поправляет Вэктал. Он хмурится, как будто я своими протестами только ухудшаю ситуацию. Мне все равно — все, о чем я могу думать, это о моей паре и о том, как она была одинока все эти долгие ночи.

— Я не понимаю, — медленно произносит Аехако, наклоняясь вперед. — Вы двое знаете о тайной тропе?

Пара обменивается взглядами.

— Что-то в этом роде, — говорит Ве-рон-ка. Вэктал потирает челюсть и ухмыляется, поглядывая на меня.

Я не верю в это. Что-то происходит. И все же…

— Насколько быстрее? — я спрашиваю, потому что это меня интересует.

Ве-рон-ка смотрит на своего мужчину. Аш-тар на мгновение задумывается, а затем говорит:

— Мы можем пересечь горы за считанные часы. До вашего дома мы доберемся примерно через день, при условии, что погода будет ясной.

День? Завтра в это же время я смогу держать в руках свою пару?

— Что бы это ни было, я готов, — быстро говорю я, пока никто не успел передумать.

— Я так и думал, что ты готов, — сухо говорит мой вождь. — Сколько ты сможешь унести, Аш-тар?

Золотой самец не колеблется.

— Четверо, вместе с моей парой. Мы сможем судить о будущих поездках, основываясь на этом.

— Подожди минутку… нести? — я фыркаю. Я, должно быть, неправильно понял, потому что для меня это не имеет никакого смысла. Золотой самец хочет перенести нас через горы?

— Нести, — соглашается Аш-тар, и на его клыкастом лице появляется самодовольное выражение.

Я лишился дара речи… но это не имеет значения, потому что я возвращаюсь домой к своей второй половинке. Если бы он сказал, что я должен перенести его на спине через бурлящие соленые воды, я бы так и сделал, если бы Эл-ли ждала меня на другом берегу.

Глава 2

ЭЛЛИ

Звезды уже не те, что раньше, без Бека,

Читать книгу "Варвар перед Рождеством - Руби Диксон" - Руби Диксон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Варвар перед Рождеством - Руби Диксон
Внимание