Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Достойный Розы - Валерия Аристова", стр. 31


его тростью по плечу, тот только ухмыльнулся еще раз и навел на него пистолет.

Тут Роза будто очнулась. Она бросилась между ними, защищая Дэвида своей грудью, Дэвид попытался отстранить ее, и закричал, но Роза толкнула его в сторону. Дэвид полетел на ступени, ударившись головой, и замер, а Роза попятилась, глядя убийце в глаза. В этот момент перед ней мелькнул серый силуэт, светлые волосы, и раздавшийся выстрел прозвучал в ушах похоронным звоном. Из дверей выскочил Кейр с пистолетом, он тоже выстрелил, уложив убийцу на месте, а Роза смотрела, смотрела, как медленно оседает на пол ее подруга, сестра, Китти, схватившись за живот. Платье ее стало алым, и Китти, запрокинув голову, упала рядом с Дэвидом, окрашивая ступени своей кровью.

— Вот и священник пригодится, — услышала она голос старухи Нэнси.

Та вышла из комнаты и смотрела на лежащих на ступенях молодых людей. Роза взглянула на нее, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Все это дурной сон, где она попала в другую реальность. Такого просто не может быть. Китти, лежащая с простреленным животом, Дэвид с пробитой головой, и столько крови, что можно в ней искупаться. Она проснется и расскажет Китти сон. Китти, которой она обязана жизнью...

— Уходите, — услышала она тихий голосок.

Это была Дженни. Она потянула Розу за руку и заставила пройти по ступеням, скользя по крови.

— Вам надо ехать домой как можно скорее! Пока никто не узнал, что тут произошло. Домой, и как можно дальше от Лондона!

Роза впервые видела эту девушку с глазами лани, но голос ее казался успокаивающей музыкой. Она стояла у выхода, и смотрела, как та подошла к Дэвиду, села рядом с ним, и положила руку на его шею.

— Роза, бежим! — услышала она голос Кейра.

Кейр спустился вниз, схватил Розу за руку, и выскочил из подъезда, волоча ее за собой. Остановился он только на углу переулка, там, где было много народу. Там, где сновали люди и ездили всадники и кареты. Он накинул Розе на плечи свой плащ, стянув его на груди.

— Мы как можно скорее едем к вашму отцу! — сказал он.

— А Китти? — Роза смотрела на него расширившимися глазами. Шоковое состояние, в которое она впала, не позволяло осмыслить происходящее и осознать, что Китти больше никогда никуда не поедет.

Кейр смотрел на нее не мигая.

— Китти приедет позже, — сказал он, останавливая кэб.

Кэб покачивался в такт цоконья подков по мостовой. Кейр прижал к себе Розу, которая вдруг заплакала, и так сидел, боясь пошевелиться. Она плакала и плакала, а он поглаживал ее растрепанные волосы, стараясь успокоиться сам и успокоить ее. Сегодня впервые он убил человека. Сегодня впервые он видел, как смерть стояла всего в одной секунде от его возлюбленной. Его трясло от пережитого, но он должен был быть сильнее. Роза пережила намного больше, поэтому он не имеет права расклеиться. Она доверяет ему. А ее доверие — это все, что ему нужно в жизни.

Весь мир их сосредоточился в полумраке салона кэба с потертыми сиденьями. Кейр сжимал Розу в объятьях, мечтая, чтобы этот миг не заканчивался никогда.

Конец первой части

Часть 2. Глава 1. Брат и сестра

Темнота висела над ним, когда Дэвид почувствовал, как его берут и куда-то тащат. Он пытался открыть глаза, пытался сказать, чтобы не трогали его, так как все его тело болит, и голова раскалывается от удара о ступени. Тщетно. Мир его потух, в глазах мелькали солнечные зайчики, и он не мог произнести ни слова, только стонать, когда его куда-то повезли, и каждый шаг лошади отдавался ударами в его голове. Он видел свет, льющийся из окон повозки, слышал, как переговариваются незнакомые ему люди, чьи голоса казалось, раздавались издалека. Он не понимал ни слова, стараясь уловить хоть что-то.

Повозка остановилась, и его выгрузили в небольшом дворе. Он пытался понять, куда его привезли, но двое по бокам подхватили его и потащили в помещение, где бросили на пол. Дэвид поднялся на колени, застонав и пытаясь удержать равновесие. На это ушли все его силы, и он с трудом поднял глаза, чтобы понять, где он оказался на этот раз.

— Похищение мисс Розы Грансильвер. Изнасилование. Вздернем сейчас или подождем, пока родители мисс принесут заявление об изнасиловании их дочери?

Слова эти ворвались в его сознание. Дэвид попытался оправдаться, но голос не слушался его. Губы его шевелились, но слова исчезали, вырываясь наружу стонами.

— И не стыдно, обидел такую девушку. Жениться хотел, гад, — кто-то засмеялся, и Дэвид почувствовал, что его снова ударили. Звук пощечины раздался в большом зале, он отклонился назад, потерял равновесие и упал навзничь. Теперь перед глазами был высокий потолок с большой кованной люстрой. Он смотрел на нее, переводя дыхание. Похищение. Изнасилование.

— Ты подписал бумагу, что отдаешь половину денег каким-то мошенникам! Ты сам мошенник, воспользовался девчонкой, да еще и денег хотел? Не зря тебя ее защитники так отделали!

Его подняли за волосы и заставили стоять на коленях, что ему давалось с огромным трудом.

Кто были эти люди вокруг? Он пытался разглядеть их, но они казались серыми тенями.

— Так вздернуть или подождем? — снова услышал он голос.

— Подождем, — ответили издалека, — отвезите его в Нью-Гейт. Пусть подумает о своем поведении, когда очухается. Подождем, когда мистер Грансильвер придет.

Его снова куда-то везли. Потом вели по каким-то коридорам, поддерживая с двух сторон, крича на него и ругая нецензурными словами. Дэвид пытался стоять самостоятельно, но его вело в сторону, он падал, его поднимали и снова били. Наконец его бросили на соломенный тюфяк, где он вцепился руками в жидкую подушку, и смог лежать, не шевелясь, моля Господа о даровании ему скорой смерти. Если Роза расскажет о том, что было между ними, его казнят без всякой пощады. А до этого будут бить. Потому что все ненавидят насильников. Дэвид сжал зубы. Роза. Он вызвал перед глазами ее образ и ему стало легче. Мечта его сбылась, но он дорого заплатил за свою мечту...

...

Возвращение Нормана к жизни прошло достаточно легко. Спустя несколько дней после первой ночи в каморке, он стал подниматься с постели, и помощь Сары стала ему не нужна. Но отпустить ее домой и уйти он не мог, не желая попадаться на глаза родителю.

Читать книгу "Достойный Розы - Валерия Аристова" - Валерия Аристова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Достойный Розы - Валерия Аристова
Внимание