Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Фальшивая истинная ледяного дракона - ЮЭл", стр. 39


спросил лорд Нордхольд, глядя на меня из-под ресниц.

— Ничего.

Он хмыкнул.

— Ты ожидала чего-то другого?

Я покосилась на него.

— Я думала, мы прокатимся с ветерком.

Его губы растянулись в медленной, опасной улыбке. Он поднялся, шагнул вперёд и похлопал кучера по плечу.

— Я сам.

Кучер мгновенно остановил лошадей, спрыгнул вниз и, низко поклонившись, отошёл в сторону. Я не успела даже испугаться. Кайрен перехватил поводья и крикнул.

— Держись.

Он резко натянул поводья — и кони рванули. Мир взорвался движением. Снег взметнулся вихрем. Воздух ударил в лицо, дыхание перехватило. Сани понеслись по аллее, обгоняя собственные тени.

Я рассмеялась — громко, запрокинув голову. Ветер вырывал пряди волос из-под капюшона, мороз щипал щёки, снег осыпал ресницы. Я подняла руки вверх, словно хотела обнять небо.

Сани взяли поворот, меня качнуло в сторону, и я вцепилась в борт, смеясь так, что в груди стало больно. Где-то на аллее лорды и леди, наверное, замирали от шока. Кто-то уже готовил новую порцию сплетен для вечернего чаепития.

«Леди Нордхольд носится по саду, как девчонка».

«Генерал Северных легионов утратил остатки достоинства».

Пусть. В этот момент это не имело значения. Потому что Кайрен позволил мне почувствовать себя свободной.

Глава 55 — Границы

Эвелина Нордхольд.

Коней остановили уже у самого поворота к лесной просеке.

Снег всё ещё летел в лицо, дыхание сбивалось от смеха, а сердце билось так быстро, словно я не в санях мчалась, а убегала от чего-то страшного и — впервые — не боялась.

Кайрен натянул поводья, и кони послушно замедлились, переходя на лёгкий шаг. Я всё ещё держалась за край сиденья, волосы выбились из причёски, щёки горели.

— Ты довольна? — спросил он, не глядя на меня.

В его голосе не было насмешки. Только чувство выполненного долга. Интересно, а как далеко он готов зайти в мнимой ответственности за свою неразумную супругу? И главный вопрос — хочу ли я играть в такую опасную игру, как «проверь ледяного дракона на уровень стрессоустойчивости и выносливости»?

В памяти почему-то всплыл разговор о трёх жёнах и уровне их… удовлетворённости.

Я тряхнула головой, отгоняя мысли.

— Более чем, — выдохнула я и, не удержавшись, снова рассмеялась. — Это было… это было невероятно.

Он искоса посмотрел на меня. Его профиль на фоне заснеженных елей казался выточенным из льда, но в уголке губ пряталась тень улыбки.

— Ты кричала так, будто мы падали в пропасть.

— Потому что это и было падение! — возразила я. — Только падение было контролируемым.

Он хмыкнул.

Здесь было тише. Дворец остался позади — башни едва угадывались в снежной дымке. Только лес, искристый снег и тёплый пар от конских боков.

Я медленно опустила руки, вдруг ощутив, как стихает внутри тот самый детский восторг. На его место пришло что-то иное. Странно пугающее спокойствие.

— Спасибо, — сказала я тише.

Он посмотрел на меня уже внимательно.

— За что?

Я задумалась. За ветер? За скорость? За то, что я впервые отпустила все мысли и отдалась эмоциям?

— За то, что не побоялся разговоров, которые последуют за подобной беспечностью, — ответила я честно.

Несколько секунд он молчал. Снег оседал на его плечи, на ресницы, на губы.

— Меня мало интересует чужое мнение, — произнёс он наконец. — Просто сейчас это самый безопасный способ…

— Сыграть роль, — закончила я.

От этих слов внутри что-то дрогнуло.

Вдруг он стал серьёзным. Его взгляд скользнул мимо меня — в сторону деревьев.

Я обернулась. Лес стоял неподвижный. Но теперь я почти физически ощущала, что дракон напряжён.

— Что? — тихо спросила я.

Он ответил не сразу. Только слегка подался вперёд, словно прислушиваясь.

— Ничего, — произнёс спустя мгновение. — Возможно.

Он развернул сани, но уже не с прежней беззаботностью. Поводья легли в его руки твёрже. Веселье закончилось — вернулся генерал.

— Ты что-то увидел? — тихо спросила я.

Он не стал отрицать.

— Следы обрываются в этом лесу, — сказал он спокойно. — И я не люблю совпадения.

По спине пробежал холод — уже не от ветра.

— Нам грозит опасность?

Он посмотрел на меня, в очередной раз взвешивая, сколько правды мне можно сообщить.

— Пока нет, — ответил он. — Но кто-то проверяет границы.

— Границы поместья?

— Может, поместья. А может — мои…

Сани медленно тронулись обратно к поместью. Я больше не поднимала руки к небу. Я смотрела вперёд — на широкую спину мужчины, который управлял конями так же уверенно, как собственными эмоциями.

Ну, по крайней мере, я получила ответ на свой вопрос. Проверять генерала Северных легионов на что бы то ни было я не хочу.

Глава 56. Не склоняется

Мы вернулись в поместье, когда солнце уже скрылось за горизонтом, оставив после себя лишь бледное сияние на заснеженных крышах.

Обедать в общем зале Кайрен не стал. Большинство лордов и леди вернулись раньше нас и теперь, судя по доносившемуся из коридора гулу голосов, уже щебетали за длинным столом, делясь новостями и сплетнями.

Я была искренне благодарна за отсутствие необходимости быть приветливой и дружелюбной. Сегодня мне хватило публики.

Кайрен сразу ушёл в бумаги. Я — в гардеробную. Но какая-то мысль не давала покоя, словно колючка под кожей. Вспомнив, что именно меня тревожит, я отправила прислугу из покоев.

— А тень? — спросила я, оттягивая корсет, который, как по мне, был затянут слишком туго. — Что, если он всё ещё там?

— Его уже нет, — ответил Кайрен, не поднимая взгляда.

Я обернулась и почти подбежала к нему — в полусобранном виде, с незатянутыми лентами.

— Когда ты узнал?

Он поднял голову и изучил меня внимательнее, чем свои документы. На мгновение в его глазах мелькнула тень улыбки.

— Мне сообщили.

Я нахмурилась.

— Но к тебе никто не подходил.

Теперь он усмехнулся уже открыто.

— Ко мне не подходят, чтобы сообщать тайное.

И тогда я поняла. Тот короткий кивок. Лёгкое движение подбородка. Исчезнувший среди домов человек. Тайный язык войны. Мне же достался не просто лорд. Мне достался генерал.

От этой мысли по спине пробежала странная смесь холода и восхищения.

Кивнув самой себе, я вернулась к зеркалу. Надо было собраться. Сегодняшний вечер — знакомство с короной, а значит, ни дрожащих рук, ни лишних эмоций.

Зелёное платье сидело идеально. Ткань мягко ложилась по фигуре, подчёркивая талию, а тёмный оттенок делал глаза ярче.

Когда я поймала его взгляд в отражении, Кайрен уже стоял в проёме — переодетый, собранный, словно готовый к очередной битве.

— Как я выгляжу? — спросила я.

— Прекрасно.

Ответ был сухим, сдержанным, но почему-то от

Читать книгу "Фальшивая истинная ледяного дракона - ЮЭл" - ЮЭл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Фальшивая истинная ледяного дракона - ЮЭл
Внимание