Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

<< Назад к книге

Книга "Фальшивая истинная ледяного дракона - ЮЭл", стр. 37


class="p1">Я стоял у окна и наблюдал, как во двор выходят лорды и леди.

Снег медленно опускался на каменные ступени, ложился на меха, на плащи, на идеально выверенные улыбки. Белая пелена сглаживала недостатки, прятала трещины — двор любил притворяться чистым.

Королевский визит всегда превращает людей в актёров. Но меня интересовала только одна пара.

Я заметил их сразу.

Его белые волосы почти сливались со снегом — холодный, выточенный профиль, безупречная осанка. Он шёл так, словно весь двор — поле битвы. Каждый лорд — потенциальный враг, каждая леди — инструмент достижения цели.

Нордхольд в своём репертуаре. Лёд, завернутый в человеческую кожу.

А вот она…

Каштановые волосы резко контрастировали с белизной двора. Тёплый оттенок на фоне льда. И красный наряд, который бросался в глаза, как вызов.

Она держалась рядом с ним.

Моя челюсть едва заметно напряглась.

После того, что я видел вчера, версия о фальшивой истинности трещала по швам.

У меня были глаза и уши везде. В северных казармах, в лекарских покоях, среди слуг и офицеров. Я знал, что происходит, ещё до того, как это становилось слухом. Даже если это не становилось слухом вовсе.

Я знал, как дракон Нордхольда сходил с ума при виде крови.

Рассказывали, что он мог в одиночку положить сотню. Главная проблема заключалась в том, что в приступе гнева Кайрен не различал, кто враг, а кто союзник.

Поиск истинной начался после того, как он случайно убил одного из своих людей.

Я видел отчёты. Читал показания. Слышал, как офицеры замолкали при упоминании того дня.

Дракон вырывался. Магия выходила из-под контроля.

Вчера же… Вчера Нордхольд не просто сдержался. Он контролировал магию. Холод не вышел за пределы цели. Лёд не коснулся её.

Я думал об этом всю оставшуюся часть ночи. Грейс не стал бы мне врать. Значит, либо истинность действительно проявилась… Либо есть что-то, чего я не вижу.

А незнание я не терпел.

Держать всё под контролем давно вошло в привычку. Незнание для меня было почти приравнено к смерти.

Во дворе Нордхольд слегка наклонился к ней. Что-то сказал вполголоса. Она подняла на него взгляд и улыбнулась.

Что-то внутри меня неприятно кольнуло.

За спиной раздался стук каблуков.

— Каков план? — её голос был ровным, почти ленивым.

Я не обернулся.

Вивьен встала рядом. Тонкий аромат духов коснулся воздуха. Женщина, которую желали все, давно принадлежала мне.

Её пальцы скользнули по моему лицу, очертили линию скулы. Я не пошевелился. Мой взгляд был прикован к двору.

К тому, как Нордхольд положил ладонь на спину своей супруги, когда мимо проходили два лорда.

Инстинктивно защитил.

— После вчерашнего я сомневаюсь в фальши, — тихо произнёс я.

Вивьен усмехнулась. Я перевёл взгляд на неё.

— Ты должна соблазнить Нордхольда.

Она замерла лишь на долю секунды.

— А если истинность всё же настоящая?

Я снова посмотрел вниз. Если истинность реальна, то её прикосновение усиливает его. А отсутствие — ослабит.

— Тогда мы это узнаем, — спокойно ответил я.

Вивьен подошла ближе, её дыхание коснулось моей шеи.

— Ты уверен, что сможешь выиграть в этой битве?

Я молчал несколько секунд.

В действительности я хотел лишь одного — увидеть, как дрогнет ледяная маска Нордхольда. Я хотел увидеть трещину. Хотел увидеть, как его холод станет уязвимостью.

На мгновение я задержал взгляд на красном силуэте во дворе. Кайрен шёл рядом с ней так, словно защищал не женщину, а своё собственное сердце.

Я медленно повернулся к Вивьен. Хищная улыбка коснулась губ.

— Как минимум, это будет весело.

Она провела пальцем по моему воротнику.

— Ты играешь с огнём.

Я наклонился к её уху.

— Нет.

Мой взгляд снова вернулся к окну. К белым волосам и красному платью.

— Я играю со льдом.

Глава 52. Взаимовыгодное сотрудничество

Эвелина Нордхольд.

Зелёное платье, которое лорд Нордхольд одобрил для вечера, я аккуратно сложила на кресло. Оно было строгим, благородным, достойным знакомства с королём.

Но сейчас…

— Сейчас наряд лучше заменить, — спокойно произнёс он, когда я уже собиралась выйти.

— На какой? — спросила я, чуть прищурившись.

Он даже не поднял головы от бумаг.

— На своё усмотрение. Но что-нибудь потеплее.

Я выбрала красное. Под цвет пальто с меховой опушкой, которое уже держала служанка. Плотная ткань мягко легла по фигуре, корсет затянули чуть плотнее обычного.

Когда мы вышли, холод коснулся лица мягко, почти ласково. Снег падал крупными хлопьями, сад сиял после утренней чистки — дорожки были свежо выметены, кусты припорошены серебром.

Стоило нам спуститься на первую ступень, как лорд Нордхольд молча подставил локоть.

И неожиданно стало спокойнее.

Я не одна. Сегодня я не одна против десятков взглядов, против лордов и леди, которые будут копошиться в моей жизни, как в грязном белье, выискивая пятна.

Мы шли медленно. Люди здоровались, кивали. В основном — такие же пары, держащиеся под руку и изображающие благополучие.

Порой мимо проходили две юные леди, перешёптывались и косо поглядывали на Кайрена. Их взгляды были откровенными, изучающими.

Он не замечал.

Или делал вид.

Свеже начищенные дорожки вели вглубь сада. Мне нравилась живая искристость снега. В какой-то момент я провела пальцами по пушистой поверхности и, сама того не замечая, скатала маленький шарик.

И во мне проснулся ребёнок.

Тот самый, который после вчерашнего должен был исчезнуть. Раствориться в ужасе бытия. Повзрослеть навсегда.

Но он не исчез.

Я резко развернулась — и бросила снежок в лорда Нордхольда.

Он попал точно в лоб.

Снег рассыпался, часть медленно скатилась по его щеке, оставляя мокрый след.

Я громко рассмеялась.

И только потом поняла, что вокруг стало слишком тихо.

— Леди Нордхольд… вы проверяете на терпение своего супруга? — прозвучал насмешливый голос позади.

Я обернулась. Два лорда наблюдали за нами с откровенным интересом.

— Лорд Нордхольд, — добавил второй, — никогда бы не подумал, что вы способны принять удар и не ответить.

Кайрен медленно вытер лицо.

И в этот момент я заметила — его вторая рука уже скатывает снежок у изгороди.

— Вы совершенно правы, лорд Солнс, — спокойно произнёс он. — Я всегда даю сдачи.

Я даже не успела отступить.

Снежок полетел в мою сторону. Я пригнулась, и он пролетел мимо.

— Нет! — выдохнула я и сорвалась с места.

Я бежала по дорожке, слыша за спиной тяжёлые, уверенные шаги. Лорды и леди расступались, провожая меня изумлёнными взглядами.

Догнал он меня быстро.

Одна рука легла на талию — крепко. Второй он ловко закинул снежок мне за воротник.

Холод обжёг кожу.

— А-а-а! — я подпрыгнула, пытаясь стряхнуть снег.

Он тихо

Читать книгу "Фальшивая истинная ледяного дракона - ЮЭл" - ЮЭл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


Knigi-Online.org » Романы » Фальшивая истинная ледяного дракона - ЮЭл
Внимание