Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Книга "Достойный Розы - Валерия Аристова", стр. 40
Кейр, не спавший сутки, в каком то исступлении смотрел на ее окна. Тут подкатила карета, и из нее выбрался сам маркиз Доусон. Кейр смотрел на него, и в груди его зарождался ком такой звериной ненависти, что он с огромным трудом заставил себя стоять на месте, а не броситься на него с кулаками. Маркиз придержал шляпу, отпустил кучера и пошел к калитке. Уверенный в своей власти над этим миром, он легко помахивал тростью, и Кейр почему-то взбесился от этого его движения. Дальнейшее он помнил достаточно плохо. Он совершенно не контролировал свои действия, продиктованные первобытными инстинктами, бешеной ревностью и ненавистью к этому человеку. К тому, кто отобрал у него надежду увидеть Розу своей. В глазах его потемнело, в висках стучала кровь, а все тело трясло, будто он стоял на морозе. Вот маркиз подошел к калитке, взял в руки молоточек...
— Сэр! Ваша светлость! — окликнул его Кейр.
Маркиз обернулся. Красивые темные глаза смотрели на Кейра совершенно спокойно.
Кейр подошел к нему на расстояние вытянутой руки, достал пистолет и выстрелил ему прямо в грудь.
…
— Даже не говорите мне о каких-либо предложениях и женихах! Я никогда не выйду замуж!
Роза была на грани срыва.
Мать и отец понуро сидели на диване, перепуганные той шумихой, что была вызвана громким убийством около их дома. Гости рассказали газетчикам, что мисс Роза приняла предложение маркиза Доусона, а на следующий вечер он лежал под ее забором с простреленным сердцем. Тут же вспомнили мистера Локриджа, о помолвке с которым ходили уверенные слухи, и его смерть на дуэли.
Дом наводнили следователи и полицейские, явился сам герцог Сомерсет, пожилой и надменный мужчина. Он не перекинулся даже парой слов с хозяевами, бросил презрительный взгляд на Розу, и долго говорил с главным следователем, изучал место убийства и все собранные улики.
Собственно улик было мало.
Молодого маркиза, истекающего кровью, нашел так же пришедший на объявленный музыкальный вечер мистер Кейр Морган. Он же нашел и пистолет, брошенный рядом с убитым. Кейр Морган сообщил, что видел, как какой-то человек в темном плаще бежит вдоль забора, но он беспокоился о маркизе и не стал преследовать его.
Пока ждали доктора, чтобы тот удостоверился в смерти наследника герцога Сомерсет, Кейр сидел в холле, и на нем не было лица. Глаза его были глазами безумца. Роза подошла к нему, чтобы утешить, и обнаружила, что он с трудом может говорить и даже смотрит на нее, будто видит впервые. Конечно, стать свидетелем такого хладнокровного убийства, да еще и пытаться привести маркиза в чувство, понимая, что тот уже мертв... Руки Кейра были в крови, вся одежда тоже пропиталась кровью, и Роза предложила ему переодеться во что-нибудь из вещей Нормана. Он только кивнул, но не поднялся, и она села рядом с ним, стараясь утешить его, как могла. Потом он все же переоделся. Одежда Нормана ему оказалась велика, но это было лучше, чем пропитанные кровью брюки и сюртук. Роза пригласила его к столу, и налила вина. Кейр выпил вино залпом, и налил еще. Он смотрел на Розу, и казалось, не видел ее...
— Роза, я даже не знаю, что сказать, — миссис Грансильвер сжала дрожащие руки, — ничего подобного мы не ожидали. Я не представляю, кто теперь согласится жениться на тебе.
Роза закрыла лицо руками.
— Я тоже никогда не приму ничье предложение, мама! Лучше я умру старой девой, чем еще один человек погибнет из-за меня!
Она убежала к себе, а потом прислала записку, что если придет мистер Морган, то дать ей знать. Всех остальных же она не примет. Потому что даже видеть не желает никого из мужчин.
Мистер и миссис Грансильвер переглянулись.
— Ничего подобного даже предположить было невозможно, — сказал отец, вытирая платком пот со лба, — Тереза, мне кажется, Роза права. Ее преследует какой-то злой рок. Ни одна из дебютанток не будет овеяна злой славой так, как наша Роза. Я даже не уверен, что ее пригласят на все танцы.
— Нужно закрыть двери дома и дать время улечься сплетням, — сказала миссис Грансильвер, — думаю, что ближе к весне найдутся другие поводы для злословия. Сезон даст их так много, что о Розе все успеют позабыть. Давайте подождем до весны.
Глава 6. Черная невеста
Глава.
— Мистер Мак-Арт, позвольте узнать, как здоровье нашей Китти? Что говорит доктор?
Миссис Грансильвер осталась наедине с молодым человеком, когда Роза отправилась наверх в комнату подруги. Наконец-то ей разрешили навестить Китти.
Прошло чуть более недели с того злосчастного дня, как маркиз Доусон был убит под дверью дома семейства Грансильвер. Роза отказывалась выходить из своей комнаты и принимать кого-либо, но тут мистер Мак-Арт прислал записку, что наконец-то Китти настолько окрепла, что вполне может сесть и принять подругу. Доктор очень рекомендовал навестить ее, чтобы улучшить настроение пациентки. Еще пара недель, и ее можно будет перевезти домой, если, конечно, выздоровление пойдет хорошими темпами. Мистер Мак-Арт рассказал о ранении более подробно, и о том, что Китти никогда не сможет иметь детей.
— Это страшная трагедия для нее, но небольшая плата за возможность жить, — проговорила миссис Грансильвер.
Ей не терпелось забрать Китти домой, чтобы Розе было чем заняться. Она могла бы ухаживать за больной подругой, а не плакать у себя в комнате. Хотя... миссис Грансильвер вдруг очнулась и посмотрела на